Выбери любимый жанр

Падение (СИ) - Грэм Анна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Лупе хорошая. Только вот любила трендеть языком. Она говорила о тебе. Сказала, ты место в картеле заработала ртом и жопой.

Эйса ничего не ответила. От Лупе стоило этого ожидать, она сдыхала от зависти к её банковскому счёту, а на то, что думает о ней Вельховен, ей было всё равно. Ему оставались считанные часы.

— Никто не знает, что с тобой делать.

Она отвернулась, не ожидая, что Вельховен сможет заговорить снова, но он продолжил упрямо бросать ей в спину свой едва ли не шекспировский монолог. Эйса внутренне напряглась — он озвучивал её страхи и сомнения, словно влез ей в голову.

— Для Франко твоя жизнь уже ничего не значит, он продал вас, а босс вряд ли оставит тебя живой после всех ваших грешков. Ты зависла, красотка. Как и я.

Он был чертовски прав. Ривера словно барахталась посреди горного потока, не умея плавать. Она поднимала голову, чтобы глотнуть воздуха, только из-за того, что Данэм вовремя подавал ей руку, а после бросал назад. Он делал это не потому что она хороша в постели, Данэм преследовал свои цели, точно так же, как и она. Ривера была лишь дополнением к его монотонным рабочим будням, как бы хреново это не звучало, и Эйса вдруг поняла, что никогда не обольщалась на его счёт. Он хладнокровно калечил своего когда-то лучшего друга. Ради неё он не сделает ничего.

— Джо рассказал Лупе о ваших планах, а Лупе рассказала мне. Я подумал это мой шанс. Ты зря меня винишь. Его вини, — он перевёл взгляд на своего бывшего друга. — Даже если бы вы забрали бабки, вы бы не добрались до границы. Без вариантов, красавица. А знаешь, почему? Потому что он, — Вельховен кивнул в сторону Данэма, — Он — пёс. И когда ему скажут фас, он тебя на запчасти разберет. Оливер, сука, такой исполнительный, всегда пример для подражания, а Человек, он…

— Хорош, — Данэм возник между ними и одним ударом отправил Вельховена в глубокий нокаут. — Напизделся, как в последний раз.

Эйса была почти уверена, ещё пара секунд, и он раскрыл бы ей личность их босса, будто перед смертью хотел исповедаться, а Эйса всего лишь удачно попалась под руку.

— Ты убедился, что я не в сговоре? — Данэм не ответил, он был сосредоточен на уничтожении улик. Эйса приняла его молчание за знак согласия. — Так что насчёт меня?

Данэм взглянул на неё. Перед ней был другой человек, от него вчерашнего не осталось следа. Такой Данэм убил бы её без тени сомнения, несмотря на ту неуловимую связь которая установилась между ними вчера.

— Не знаю. Приказа ещё не было, — он смерил её равнодушным взглядом с головы до ног, а следом скинул тело Вельховена со стула и принялся аккуратно упаковывать в полиэтилен. Если удар Данэма не убил его, то недостаток кислорода сделает это за него.

— А с этим что? — она кивнула на Вельховена.

— Вывезу и избавлюсь. Вчистую.

— И куда?

— Есть одно место. Увидишь.

Эйса не планировала посещать эту экскурсию. Она чуяла, что не выйдет оттуда — Данэм ждал лишь отмашки босса. Она ему никто, с ней он сделает то же самое, как только получит приказ. Если Данэм ничего не решает, она выйдет на того кто может решать, и пусть это будет последним что она сделает в жизни.

Эйса заставляла себя думать, но мозг в состоянии стресса выдавал лишь несвязные обрывки самых нелепых идей, ей нечего поставить на кон, кроме, пожалуй, внутренней информации о картеле. Эйса знала мало, но Джо… Джо знал неизмеримо больше.

Она едва не вскрикнула — цепь замкнулась и пришло озарение. Ей нужно было вернуться в квартиру, где они собирались вместе в последний раз и обшарить там каждый угол. Это был один шанс на миллион, но Эйса вцепилась в него мёртвой хваткой.

Она увидела ключи от машины и телефон Данэма на верстаке — он оставил их подальше от места допроса, чтобы не запачкать кровью. Эйса двигалась в нужную сторону черепашьим шагом, усиленно притворяясь, что ищет следы крови. Торопиться не было смысла, она проиграет ему в скорости, но не в хитрости. На этой войне хороши любые средства.

— Вот дерьмо. Опять, — Ривера оперлась на столешницу обеими руками, притворившись, что ей плохо, а после ювелирно смела со стола брелок и мобильник.

— Лучше бы ты в больницу обратилась вместо того, чтобы тащиться в Вегас в этом своём блядском платье.

Она услышала, как переменился его тон, Данэм словно жалел, что она попала в эту передрягу. Эйса решила, что ей показалось.

— Мне надо на воздух.

Она шла к двери, изображая сутулую, болезненную походку и осаживала себя, чтобы не сорваться на бег. Эйса ощущала, что Данэм смотрел ей в след, и по спине полз холодный пот от одной лишь мысли, что он мог почуять подвох. Ривера боялась, что её игра в имитацию покажется ему фальшивой.

Как только за ней закрылась дверь, Эйса рванула к машине. От страха зудела каждая мышца, а кислород пробивался к лёгким толчками — адреналин гонял кровь, словно кипяток, заставляя организм работать на пределе возможностей. У Данэма оказался неубиваемый телефон, она не смогла ни разбить его, ни вскрыть, потратив на эти попытки драгоценные секунды. Ривера замахнулась и бросила аппарат в поросль за дорогой. В этой глуши, без связи и с балластом в виде полуживого Вельховена ему ему понадобится время, чтобы найти транспорт, телефон и сообщить об угоне своим людям. Этого времени ей хватит, чтобы удрать.

Она вдавила газ в пол и вывернула с обочины на дорогу. Машина заюлила покрышками по асфальту, Эйса едва успела поймать её и увести от неуправляемого заноса. Авто было бешеным, под стать своему хозяину — Ривера никогда не управляла такой мощью. Она разогналась до ста миль за считанные секунды, и в зеркале заднего вида Эйса рассмотрела лишь пыльную ленту шоссе. Унылые частный сектор, складской комплекс и гаражи вместе с Данэмом остались далеко позади. Она ехала обратно в Вегас.

15. Semper Fidelis

Когда-то давно Эйса думала, что любит Джо; с тех пор сердце обросло сталью цинизма. Ривера просто брала своё, будь то секс или деньги, не размениваясь на пустые привязанности. С Данэмом всё оказалось сложнее. Любое его слово или жест вызывали в ней бурю эмоций: от бесконтрольной ярости до желания трахнуть его в душу, если бы это было возможно. Она чувствовала его, они были на одной волне, и Данэм ощущал то же самое, Эйса была уверена в этом. И ещё она знала: он не остановится ни перед чем, чтобы достать её, и пусть её уязвленное самолюбие требовало чуда. Сопливых мелодрам не бывает в реальной жизни, они не уйдут в закат, взявшись за руки, видит Бог, она думала и об этом, пока неслась навстречу мерцающим огням игорного центра, к той малоэтажке из красного кирпича, в которой распалась её команда.

Лифт был бесповоротно сломан, Эйса неслась по лестнице, превозмогая одышку, пока не ткнулась лбом в закрытую дверь. Ривера не была уверена, что здесь вообще остались жильцы: на лестничной клетке было настолько глухо, что она не побоялась здорово пошуметь. Она била ногами дверное полотно, пока оно не начало поддаваться. Слабый замок сломался, она влетела в засранный лофт со скоростью бури, но тут же остановилась, словно с налёту ткнулась в стену. Запах разложения висел в квартире густым туманом. В доме отключили электричество, и содержимое холодильника начало неумолимо тухнуть. Лужа крови под ним превратилась в мазутное пятно, Эйсе показалось, что оно едва заметно дрожит, словно в ней успели завестись черви.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грэм Анна - Падение (СИ) Падение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело