Выбери любимый жанр

Мой возлюбленный враг (СИ) - Мамлеева Наталья - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— А вторая? Та, что умная? — продолжала допытываться я.

Как ни странно, мне больше была интересна её судьба.

— Тоже вышла, — усмехнулся землянин и стрельнул взглядом в Марго, — развелась потом, правда.

— Просто муж попался… еще тот, — фыркнула Марго, неотрывно смотря на Данса.

— Вывод: если идешь туда искать мужа — найдешь, учиться — несчастной будешь, — подвел итог Чо, но прокомментировать никто не успел, так как замигали приборы на основной панели.

— Космическая полиция, — пробормотал Макс, нажав определенную последовательность символов.

— Что будем делать? — обеспокоенно спросил Чо, разместившись в кресле капитана.

— Для начала примем вызов, — отозвался Макс и установил соединение.

На голографическом экране отобразился офицер полиции. Приложив два пальца к виску, он отдал честь и представился:

— Старший лейссор2 Портокс, космическая полиция. Снизьте скорость и откройте стыковочный шлюз для проверки экипажа.

Макс переглянулся с Чо и выполнил все необходимые указания.

— Скорость снижена, шлюз открыт. Мы ждем вашего прибытия, — ответил роасан. — С вами говорит капитан корабля… Сотар-онг Качонски.

— Господин Качонски? — удивленно отозвался лейссор, но быстро скрыл свои эмоции. — Прошу встретить нас у шлюза.

— Буду там, — ответил Чо и отключил связь. Развернув кресло, он обратился к другу: — Макс, пойдешь со мной. Ороситку веди в свою каюту, представишь ее, как постельную грелку. И пусть молчит.

— Она ещё здесь. Не разговаривай с ней так, будто она мебель, — с нажимом ответил Макс, и Чо коротко кивнул.

— Прости, — бросил он мне, только я не слишком прониклась его извинениями, — иди за Максом и поменьше разговаривай.

Мы поднялись, и я молча последовала вслед за фаэртом. По пути я бросала на него украдкой взгляды, но боялась что-нибудь сказать. Сначала мы зашли за моими вещами, а потом отправились в каюту Макса, которая оказалась точной копией каюты, выделенной мне.

— И что мне делать? — спросила я, оглядевшись.

— Пока ничего, просто дождись меня здесь, — бросил фаэрт и вышел.

И как моя жизнь могла настолько круто измениться? Что я вообще делаю на корабле контрабандистов, которые взорвали пассажирский лайнер? Знать бы заранее, какие сюрпризы готовит судьба.

5

Лимаксион

С Чо мы встретились у входа в шлюзовой отсек. Друг смотрел на меня с неодобрением. Какая разница, чем или кем я увлекся? Это все приходящее и уходящее.

— Что намерен с ней делать? — полюбопытствовал роасан. — Ты понимаешь, что она может трепать своим языком? Теперь она знает мое настоящее имя.

— Она не станет трепаться, я же уже поручился за нее. Слишком наивна и искренна. Я ей верю.

— Твоей веры мне достаточно, — кивнул друг. — Прости за мою импульсивность в начале нашего разговора, ты же знаешь, как я ненавижу посвящать посторонних в свои планы.

— До сегодняшнего дня в этом не было необходимости, — задумчиво ответил я.

Я еще и сам толком не понимал своего желания оберегать ороситку, но она казалась мне такой слабой, что пробуждала инстинкт защитника. А может, я все идеализирую, а на самом деле у меня обычное плотское желание к этой девчонке?

Шлюз открылся, и внутрь влетел пассажирский шаттл небольших размеров, рассчитанный на десять человек. По трапу спустились полицейские, и на лицах каждого застыло удивление при виде Макса.

— Старший лейссор Портокс, — представился главный, вновь приложив два пальца к виску и слегка поклонившись.

— Капитан корабля Сотар-онг Качонски, — отозвался Чо и представил меня: — Коммандер Лимаксион Оджифаэрс.

— Рад знакомству, — отозвался лейссор. — Разрешите проверить корабль и экипаж?

— Должен известить, что это гражданский корабль для личных перелетов. У вас есть ордер? — спросил я, и полицейский протянул мне планшет с указом от регента. Удостоверившись в подлинности, я отступил на шаг и указал рукой вдоль коридора: — Корабль в вашем распоряжении. Но позвольте узнать причину осмотра?

— В нескольких кватрах отсюда был взорван двигатель пассажирского лайнера государственной компании. Обошлось практически без жертв, но это явно была деятельность Бонни и Клайда. Мы обыскиваем все корабли в их поисках.

— Вот как? Тогда, конечно, мы не станем препятствовать работе государственных служб, — ответил Чо.

— Благодарю, господин Качонски. Не могли бы вы с господином Оджифаэрсом пройти со мной в каюту и дать показания? Может, вы видели что-то подозрительное или вроде того.

Переглянувшись с Чо, мы кивнули и показали лейссору дорогу к конференц-залу. Когда все смогли разместиться за столом переговоров, полицейский приступил к опросу.

— Так откуда вы прибыли и куда направляетесь?

— Летим домой. Мы отдыхали на Оксваре. Эту информацию можно подтвердить по времени в космопортах и множественным видеозаписям в голосети, — моментально ответил Чо.

— Да, ваша вечеринка получила славу на всю конфедерацию, — смущенно пробормотал полицейский.

Я усмехнулся, вспомнив ту пьяную «тусу» у бассейна с множеством длинноногих моделей разных рас. Кажется, в ту ночь кого-то увозили в больницу на скорой. И это все, как обычно, снималось кем-то на коммуникатор и выкладывалось в сеть в режиме реального времени.

— Кхм... В общем, нам бы получить записи с бортового компьютера. Это возможно осуществить?

— Разумеется, — ответил я и встал со своего места, чтобы отправиться на капитанский мостик и взять нужные материалы.

Все записи были «чистыми», и если два спейс-шаттла и были замечены на камерах, то их пилоты остались загадкой, не говоря уже о том, что я, Чо и Филисити покинули свои средства передвижения. На тех покинутых спейс-шаттлах был установлен автопилот и взрывчатка, поэтому, оказавшись в атмосфере ближайшей планеты, они взорвались. А бортовой компьютер я взломал заранее, так что последние записи о маршруте не отправились в центр разработки.

Вернувшись обратно, я включил проигрыватель для лейссора. Отдать записи мы не могли — это были личные материалы корабля и без особого разрешения изъять их не имели права даже с помощью ордера. Полицейский внимательно смотрел на экран, но ничего интересного на нем не находил.

— Благодарю, больше к вам вопросов не имею, — наконец подвел итог он.

Когда мы с Чо уже расслабились, в конференц-зал вошел молодой фаэрт. Бросив на нас мимолетный взгляд, он обернулся к офицеру:

— Старший лейссор, разрешите обратиться.

— Разрешаю.

— В каюте господина Оджифаэрса мы нашли девушку. Она не смогла представить своих документов.

— Ее документы у меня, лейссор, — уверенно ответил Макс и улыбнулся, — надеюсь, вы понимаете, в каком она тут положении. Мы с вами прямо сейчас можем пройти ко мне в каюту, и я представлю вам необходимые документы.

Лейссор внимательно посмотрел на меня. Я сохранил невозмутимое выражение лица. В итоге собеседник кивнул, решив, что человеку моего положения не имеет смысла лгать в таких мелочах. Да и связываться с золотой молодежью было не самым рациональным поступком, можно лишиться и звания, и даже статуса свободного. По крайней мере, такой имидж мы с Сотар-онгом создали для себя.

— Не обязательно. Мы верим вам на слово, — уверенно заявил лейссор и поднялся со своего места. — Желаем приятного полета и приносим извинения, что отняли у вас время.

— Ну что вы, мы всегда рады помочь правоохранительным органам, ведь вы стоите на защите наших прав и свобод, — улыбнулся Чо, и офицеры двинулись на выход.

Полицейский экипаж отбыл, а мы с другом проверили корабль и записи со скрытых камер. Уверившись, что ничего не было найдено, я вернулся в каюту. На кровати сидела Филисити в крайней степени задумчивости. Когда я вошел, она подняла на меня вопросительный взор.

Мои глаза вновь начали становиться оранжевыми. Что со мной? Я хорошо научился скрывать истинные эмоции и, соответственно, мои глаза не менялись, оставаясь семицветными, но что со мной происходит, когда я вижу эту маленькую ороситку? Должно быть, я схожу с ума.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело