Выбери любимый жанр

Шесть (СИ) - Нукланд Алан - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Часть 1.

1.

- Ник мёртв.

Саймон замер посреди комнаты с поднесённой к уху телефонной трубкой.

- Что ты сказала?

- Он умер, Сай. - На той стороне провода Кэтрин громко шмыгнула. - Две недели назад.

Закрыв глаза, он прислонился спиной к стене.

- Как это произошло?

- Несчастный случай. Он... он утонул.

- Утонул? - Саймон мгновенно распахнул глаза. - Ты в этом уверена?

- Сай... - Кэтрин глубоко вздохнула. - Пожалуйста, не начинай... Ник был на мосту, доски прогнили и не выдержали. Экспертиза показала, что при падении он ударился головой и... - она сглотнула, - и захлебнулся. Это несчастный случай, Сай.

- Да-да-да, я понимаю... - он помассировал глаза и сжал переносицу. - А кто вёл расследование?

- Саймон... я понимаю, что ты чувствуешь. Вы были лучшими друзьями. Но... но Ника больше нет и ты должен смириться с этим... Я уже смирилась.

Кэтрин положила трубку и Саймон ещё долго слушал короткие гудки, пока наконец не оборвал их нажатием на кнопку сброса. Он сполз по стене на пол и замер в неподвижности. В голове раз за разом крутились фразы: "Ник умер", "он утонул" и "несчастный случай".

Саймон встал и направился в гостиную. Подойдя к стоящей на столике "базе" радиотелефона, нашел в списке автоответчика нужное сообщение и нажал на воспроизведение. После длинного гудка из динамика зазвучал взволнованный голос:

- Какого черта ты носишь с собой сотовый, если никогда его не включаешь?! Всё ещё боишься "вредного излучения на мозг"? Ладно, не суть. В общем, как вернёшься, сразу же позвони мне. Я тут нарыл кое-что занятное, как раз по твоим интересам. Думаю, тебе понравится. Отбой.

Серия коротких гудков, после которых следует механическое: "Сообщение оставлено тридцатого сентября, в пять часов, двадцать шесть минут". Саймон поднял голову и пробежался взглядом по висевшему на стене календарю - сегодня у нас двадцать первое октября. Сообщение оставлено ровно три недели назад. По словам Кэт, со дня смерти Ника прошло две недели. А это значит, что он умер спустя неделю после своего звонка.

Это - странность номер два.

Он вытащил из кармана брюк маленький блокнот и нашел телефон Стива. Взяв трубку и набрав номер, стал ждать ответ, держа динамик в некотором отдалении от уха.

- Котерман у аппарата.

- Это Коуэлл.

- Ооо, давно тебя...

- Я уже всё знаю, Стив, - перебил его Саймон. - И мне кое-что нужно.

- Хм... Внимательно слушаю.

- Перешли мне заключение о смерти Николаса Нарбута, а также материалы по последнему делу, которое он вёл.

- Саймон... я лично присутствовал на вскрытии, мониторил экспертизу и уверяю тебя - кровь чистая, следов насилия не обнаружено, имеющиеся повреждения чисто механические и естественные. Николас просто очень неудачно упал в очень неудачном месте. Такое случается. К тому же, все вещи были при нём, а машина стояла там, где он её и оставил.

- Стоп! Все вещи были при нём? - он вскинул брови. - А записная книжка? Он никогда с ней не расставался.

- Эээ. Подожди секунду. - Послышалось шуршание бумаги и шелест перелистываемых страниц. - Да, книжка была. Промокла вся, конечно.

- Где она сейчас?

- Вместе с остальными вещами отослана жене, где же ещё.

- Понятно... Так ты пришлешь мне все документы?

- Чёрт... ладно, сделаю. - Стивен немного помолчал. - Слушай, понимаю, ты хочешь во всём убедиться сам, перепроверить, но его смерть расследовали наши лучшие ребята, так что я пытаюсь сэкономить тебе время - это стопроцентный несчастный случай и здесь нечего рыть. Он просто утонул, понимаешь?

Саймон посмотрел на полку с фотографиями и взгляд остановился на одной из них.

- Ник не мог утонуть. И это - странность номер один.

Часть 2.

2.

Погода испортилась, дул холодный ветер и моросил мелкий дождь. Включив дворники и щелкнув поворотник, Саймон свернул на улицу "Старые Стены" и поехал вдоль реки, тянущейся по левую сторону. Он всматривался в многочисленные приземистые домики, выстроенные по обеим сторонам дороги, стараясь не пропустить нужный.

Сегодня утром он получил личные дела Николаса и некой Донны Шарлодей - ко второму он даже не притронулся, полностью уделив внимание обстоятельствам смерти лучшего друга. По сути, его интересовало только имя и адрес свидетеля, Роберта Фаммера, который утверждал, что якобы видел гибель полицейского. Кроме визита к нему, Саймон намеревался побывать и на самом мосту - месте так называемого "несчастного случая".

Притормозив у дома номер "53", он заглушил двигатель старенького форда и вышел из машины. Подняв воротник куртки, подошел к калитке и нажал кнопку домофона. Несколько секунд спустя на крыльце дома появилась кутающаяся в шаль немолодая женщина.

- Кто вы такой? - хмуро спросила она.

- Вы миссис Фаммер? Меня зовут Саймон Коуэлл, я детектив, - он вытащил из кармана своё удостоверение. - Мне нужно поговорить с вашим сыном.

- Заходите.

Открыв калитку, он пробежал через двор и поднялся на крыльцо.

- Я думала, полиция уже узнала всё, что было необходимо. - Женщина провела его на веранду.

- Да, но я предпочитаю лично беседовать со свидетелями. Это основные принципы моей работы.

Миссис Фаммер кивнула и указала на маленький диванчик.

- Присаживайтесь. Я позову Роберта.

Она ушла в дом и вскоре вернулась с мальчиком лет девяти, с любопытством смотрящего на него.

- Мне обязательно присутствовать? - сухо поинтересовалась миссис Фаммер, и по её виду было ясно, что восторга от общения с представителем полиции она не испытывает.

- Нет, - Саймон улыбнулся. - Не думаю, что наш разговор будет долгим.

- Хорошо. Если что, я буду в доме.

"Странная дамочка," - подумал детектив, провожая её взглядом, а потом посмотрел на мальчика.

- Привет. Ты, должно быть, Роберт?

- Да, сэр, - ответил тот и заинтересованно спросил: - А вы детектив?

- Он самый. Садись. - Когда мальчик сел рядом с ним, он продолжил: - Ты знаешь, зачем я приехал?

- Чтобы я рассказал вам о том полицейском. - Роберт заулыбался и его глаза заблестели, и Саймону не понравился этот блеск.

- Всё верно. Расскажешь мне?

- Конечно! В общем, в тот день я гулял у реки, - начал он свой рассказ. - Я сначала не хотел туда идти, а потом меня туда потянуло. Я словно почувствовал, что что-то должно произойти. - Саймон нахмурился, но промолчал. Всё-таки стоит сделать скидку на то, что он разговаривал с мальчишкой. Если бы такие вещи стал рассказывать свидетель постарше, он бы быстро осадил его и попросил не пороть цветастую чушь, а говорить по делу. Здесь же придётся потерпеть. - И я туда пошел. Сначала я ничего не увидел, но потом заметил птиц - они кружились вокруг чего-то. Я побежал в ту сторону и выбежал к мосту. А у нас про этот мост страшные вещи рассказывают, - Роберт был так захвачен собственным рассказом, что даже понизил голос. - Ребята говорят, там много людей утонуло или их утопили. А по ночам там духи летают и заманивают маленьких детей, чтобы утащить на...

- А что было после того, как ты выбежал к мосту? - прервал его Саймон и мальчик растерялся.

- Ну... эээ... - он нахмурился. - Я увидел на нём человека. Это был полицейский. Он стоял там и покачивался, а ещё что-то пел.

- А как ты узнал, что он полицейский?

Роберт непонимающе захлопал ресницами.

- Ну, я знал это...

- Знал? - переспросил детектив и прищурился.

- Да, - кивнул мальчик и добавил: - Он же в форме был.

- Хорошо. Продолжай.

- Ну, он там стоял. Я его окликнул, но он не услышал. А потом я крикнул ещё раз и он обернулся. А глаза у него были белые-белые, без зрачков! Но я не испугался. - Роберт гордо выпятил грудь. - Я спросил у него, не нужна ли ему помощь. Он ничего не ответил и сделал шаг вперёд. И тут доски сломались под ним и он провалился. Я видел, как он ударился головой и из неё хлынула кровь. А потом его унесло течением. А я побежал домой и всё рассказал маме. Приехали полицейские и я им всё тоже рассказал.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нукланд Алан - Шесть (СИ) Шесть (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело