Выбери любимый жанр

За границами книги (СИ) - Масловская Виктория - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

         — Да, сэр.

         — Скажите, разве вы настолько заняты, что у вас нет возможности приходить вовремя?

         — Нет, сэр. То есть, да, сэр. То есть…

         Я и сам запутался в своём ответе, а Маркес даже дослушивать не стал.

         — Ну, что ж, это многое объясняет.

         Он скрестил руки за спиной и медленно направился между станков.

         Отличное начало дня.

                                      * * *

Говорят, вечер будет спокойным только тогда, когда днём усердно поработаешь. Я искренне этому верил. И мне даже иногда снились эти спокойные вечера. Но всё тщётно, и это немного начало надоедать.

         Я не заметил, как пронеслось время, как затрещал колокольчик, созывая рабочих на обед. Знакомые и незнакомые проходили мимо меня; я дождался, когда выйдет последний человек, но на сей раз не остался в мастерской, а кинулся в запасную комнату.

         Жаль, Уилла нет рядом.

         Я достал чёрные книги и пригляделся к свету. Вроде ничего особенного – свет, как свет; а, может, это от того, что я к нему уже привык. Искрящаяся полоса лежала под шкафом. Выглядело очень красиво, и если бы я был достаточно богат и имел Волшебную Плёнку, которая может засечь происходящее, я был бы счастлив.

         — Корбес! – раздался ворчливый голос за моей спиной.

         Нет-нет-нет, только не сейчас. Только не он.

         Торопливо я перекрыл свет книгами – и еле успел, так как, повернувшись, заметил директора фабрики.

         — Корбес, мне не нравится ваше отношение к работе в последнее время.

         — Простите, сэр, — я перевёл взгляд на шкаф и с ужасом заметил, что один из томов отклонился немного в сторону. – Я надеялся начать выполнять штрафные сейчас.

         — Это исключено, — холодно произнёс он. – Но даже если и так, что вы делаете в этой комнате?

         — Собирал детали, сэр, — спокойно продолжал врать я.

         — Быстро на обед, мистер Корбес.

         — Извольте, сэр, но я не голоден.

         Зря я это сказал. Маркес нахмурил брови.

         — Отправляйтесь в мастерскую и приступайте к работе. После смены зайдите ко мне.

         Маркес направился к выходу, но я не спешил. Я добрался-таки до полки, осторожно соединил книги, чтобы сквозь них не просачивался свет и…

         — Я неясно выразился?

         — Простите, сэр.

         Под его взглядом я прошёл в мастерскую и принялся за работу.

                                      * * *

— Ты где был? – спросил Уилл меня после смены. – Обсуждали наше с тобой вчерашнее приключение.

         — И.. и что? – я пытался не казаться равнодушным. К тому же, мне предстояло ещё работать, а тратить время я не хотел; а Уилл своим рассказом только отводил меня от предстоящего, и я медленно окунался в иной мир. Туда, где я – герой из книги.

         На эту тему у меня ещё имеются сомнения.

         — Нас не заметили, но ходят слухи, что Маркес был там.

         — Прости, Уилл, — перебил его я. – Мне пора спешить. Сейчас и так головомойка будет.

         — Понимаю, — посочувствовал он, не дослушав. – Тогда до завтра! Конечно, если ты не собираешься сегодня сюда приходить.

         Я изумлённо посмотрел на натягивающего пальто друга, он же таинственно улыбнулся и вышел.

Глава 6.

         — Мистер…

         Лёгкое трясение по плечу. Я вздрогнул, приоткрыл глаза и убрал руку от головы. Видимо, задремал. Было темно. Сгорбленный чёрный силуэт возился возле меня. Я поднялся, держась рукой о спинку стула, чтобы, пошатнувшись, не упасть – лётное состояние всегда преследует меня после продолжительного сна.

         — Мистер, — раздался поблизости шёпот.

         Я развернулся и заметил сухого старичка возле себя. Уборщик. Это слово рабочие всегда произносили с брезгливостью, когда он, в разгар рабочего дня, шнырял между станков, ища следы сора и грязи.

         — Вы заснули. На фабрике давно никого нет. Полагаю, вы кого-то ждали, — объяснил он.

         — А Маркес? Он здесь?

         Старичок вздрогнул при упоминании имени директора и как-то сразу весь сжался. Даже без света я мог предположить, что он побледнел.

         — Здесь, сэр, — раздался испуганный шёпот.

         Я благодарно кивнул и протянул старику монету.

         — Нет, сэр…

         — Возьмите, — улыбнулся я. – Это маленькая благодарность. За.. за то, что разбудили.

         Старичок осторожно взял монету и повертел её в руках.

         — Благодарю, сэр.

         — Не стоит. У вас не найдётся свечи?

         Он кивнул и, убрав монету, стал рыться в карманах. Что-то затрещало, я терпеливо ждал. Он зажёг свечу и протянул мне. Я заметил, как дрожат его руки. На морщинистом лице сияла благодарная улыбка. Я повернулся и побрёл к кабинету Маркеса. Со светом на фабрике не так жутко. Из его кабинета лился свет. Я потушил свечу и постучался. Раз. Два.

         — Войдите, — раздалось из кабинета.

         Я вошёл и прикрыл за собой дверь. Впервые я здесь. На стенах висели громоздкие картины, из стеклянных дверей книжного шкафа на меня смотрели тысячи книг. В кабинете было светло и уютно.

         В самом центре сидел за письменным столом владелец фабрики и тщательно рассматривал листок за листком. На вид Маркесу нельзя было дать и сорока – он очень молод для своих лет, стройный, широкий в плечах. Он не любит носить ни бороду, ни усы, и всегда, принимая людей на завод, следит за их лицом. Не раз на фабрике устраивал он скандалы по поводу внешнего вида.

         Неожиданно он оторвался от своей работы, и от его пристального взгляда я вздрогнул, сердце зашлось в непрерывном и очень быстром «тук-тук, тук-тук». Маркес, не отводя от меня взгляда, указал рукой на стул, что был рядом с его столом. Я сел.

         — Ну, что же, Корбес, — ему, видимо, нравилось, видя мою растерянность, усмехаясь, издеваться, – вы вновь опоздали.

         — Простите, сэр, — стал оправдываться я. – Я немного задремал.

         — А, — широко улыбнулся он. – Так вы ещё, значит, спали в то время, когда должны были отрабатывать штрафные?

         Он встал и размеренным шагом заходил по комнате.

         — Сэр, я всё… Я всё отработаю, клянусь вам.

         — Я вам верю.

         — Я знаю, что сам не свой был в последнее время, но, обещаю, что всё в скором времени…

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело