Выбери любимый жанр

Синдром отличницы - Ромова Елена Александровна - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Посмотри на заднее сиденье, — приказал мужчина.

Что-то круглое поролоновое и красное лежало там.

Я закусила губу и взмолилась. Будь Такер даже супергением, это не отрицает того, что он просто псих!

— Догадываешься, что это? — он улыбнулся, видя, что я беспомощно замотала головой. — Костюм. Сегодня ты его наденешь.

О нет. В этом я участвовать не собиралась.

— Он будет в самый раз для тебя.

— Меня сейчас стошнит… — Я начала резко дергать за ручку, чтобы выйти, но мужчина заблокировал дверь.

— Куда это ты собралась, Лессон?

Звонить в полицию! Звать на помощь!

Я еще несколько раз дернула ручку, а затем обернулась к Такеру и гневно бросила ему в лицо:

— Я не собираюсь заниматься с вами сексом в этом наряде!

Наверное, мужчина удивился… изумился… был просто ошарашен. Некоторое время он сохранял невозмутимый вид, однако я скоро поняла, что он едва сдерживается от смеха.

— Девочка моя, ты за кого меня принимаешь? — наконец, вымолвил он. — Я похож на того, кого заводят подобные игры с ситайкой в костюме яйцеклетки?

Я онемела, а он продолжил, уже не сдерживая хохота:

— У меня сегодня занятия с первокурсниками, и мне нужен ассистент. А костюм — это, знаешь ли, то, с чем даже такая одаренная девчонка, как ты, должна справиться.

Жаркая волна стыда прокатилась по моему телу. Я задрожала сильнее, взмолилась:

— Откройте, пожалуйста, дверь… мне кажется, я…

Раздался щелчок, и я буквально вывалилась из транспортника, метнулась к одной из бетонных колонн, поддерживающих свод потолка парковки, прижалась к ней щекой и ладонями. Я была унижена и раздавлена. Как я посмела подумать, что Такер мог заинтересоваться мной?

Это просто чудовищно!

Теперь мне будет не так просто завоевать его расположение. Да чего уж там! Смотреть ему в глаза мне откровенно стыдно.

— Лимма!

Я сжалась, стиснула зубы. Доктор требует моего внимания, а мне хочется провалиться сквозь землю.

— Лимма Лессон, если из-за тебя я опоздаю на лекцию… — Такер стремительно приближался. — Если ты сломалась, жду тебя с заявлением по собственному.

Он уже стоял за моей спиной, когда я бросила: «Этому не бывать».

— Тогда давай забудем о том, что произошло. Садись в машину, здесь очень холодно.

Наверно, мне стоило быть благодарной этому извергу за то, что он не стал насмехаться, хотя в этот день ему выдалось очень много возможностей поизмываться надо мной. Во-первых, на протяжении всей его лекции мне пришлось красочно демонстрировать студентам процесс встречи яйцеклетки и сперматозоида при естественном пути зачатия, а затем и при клонировании, когда яйцеклетка лишается ядра и принимает клетку донора. Очень наглядно, разумеется. Надо мной ржали все, включая самого Такера.

Он заставил меня прошествовать в костюме по коридорам института и быть обсмеянной всеми встречными.

Уверена, он просто хотел показать, какое я ничтожество. А быть может, вынудить бежать в Каптику.

— У тебя просто талант, Лессон, — иронично заговорил он, когда мы ехали обратно в лабораторию. — У меня еще никогда не было таких харизматичных яйцеклеток.

Я нервно сдула со лба прядь волос, скосив глаза в его сторону.

— Рада, что вам понравилось.

— Если будешь так стараться и впредь, то я, возможно, доверю тебе забирать из химчистки мои рубашки.

— Кофе, рубашки и костюм яйцеклетки… да я просто мечтала об этом в Каптике, — зло проговорила я в сторону. — Какой процент стажеров, которые у вас остаются после подобного?

— Уточни это у Гареда. Он у нас занимается статистикой.

Пора бы мне сменить тему.

— Он сказал, у вас есть собственный проект.

Такер взглянул на меня недоверчиво.

— Лессон, из тебя, конечно, вышла неплохая ассистентка, но я не настроен говорить с тобой о вещах, о которых ты не имеешь никакого понятия.

Он решительно не воспринимал меня, как ученого. Наверно, я больше нравилась ему в роли посмешища. Ну, раз он устанавливает именно такие правила игры, я, как прилежная стажерка, их принимаю.

Глава 15

Неделя…

До окончания испытательного срока одна адски жаркая неделя.

Нилла периодически звонит мне, чтобы выслушать поток моей бессвязной истерики, вроде: «Я ненавижу его!», «У меня больше нет сил терпеть все это!» А еще она рассказывает мне о Каптике, о солнце и морском береге, о легком теплом бризе… и о Питте. И мне дьявольски сложно удержаться от возвращения.

Все это время я старалась не думать о Сайверсе, но я думала. Вопреки здравому смыслу. Этот парень все еще будоражил мое сознание, хотя я твердо решила выкинуть его из головы. Одинокими вечерами, засыпая на узкой койке общежития, я убеждала себя, что произошедшее между нами — всего лишь увлечение.

Кроме того, поведение моего нового руководителя напрочь убивало во мне всякую романтику и как нельзя лучше настраивало на рабочий лад. Кей Такер стал для меня ночной страшилкой, монстром, лишенным души, сердца и сострадания.

Не пойму, что я сделала ему, чтобы заслужить такое пренебрежение?

Чем хладнокровнее я воспринимала все его выпады, тем свирепее он становился. Казалось, его бесит, что я не ною и терплю все его закидоны. Всеми силами он желал, чтобы я сгинула у какого-нибудь биореактора и больше не досаждала ему. Он обращался ко мне: «Иди сюда!», «Сядь!», «Отойди!», «Принеси!», и никогда по имени. Может, он забыл его? Иногда он так смотрел, что я готова была провалиться сквозь землю.

Всегда такой спокойный с другими, рядом со мной он терял человеческий облик. Но я — клянусь семейством Лессон! — стоически выносила все это.

Время играло против Такера. У него оставалось все меньше возможностей поймать меня на какой-нибудь ошибке или вынудить сбежать самой.

Впрочем, я скоро убедилась, что Такер умел использовать эти возможности с изощренностью маньяка.

— Ты! — так он приветствовал меня утром, когда я зашла к нему в кабинет с чашкой кофе. — Ты-то мне и нужна…

Ага, нужна! Смешно.

— …у меня сегодня презентация перед членами совета ММА… Чего стоишь, Лессон?

Я расторопно подошла к столу, аккуратно ставя перед Кеем чашку так, чтобы ему было удобно взять ее. Да, я заботилась даже об этом.

— Я вас поздравляю, доктор.

— К черту твои поздравления.

— Да, да… — бормотала я, складывая салфетки.

— Ты поедешь туда со мной.

Какого, собственно?

— Вы шутите, доктор Такер, — почти уверенно заявила я, — хотите взять меня на совет международной медицинской ассоциации? Так я и поверила…

— Мне нужен ассистент. Раз уж ты справилась с ролью яйцеклетки, то со слайдами ты точно сможешь управиться. Или нажимать на кнопку слишком сложная задача для тебя?

— Вы серьезно?! — нет, только подумать — этот человек хочет взять туда именно меня! — Серьезно, доктор Такер?

— Что это у тебя с лицом, Лессон? — усмехнулся мужчина, поднимая взгляд. — Ты что, улыбаешься? Слишком восторженная физиономия отбивает у меня всякую охоту тебя видеть.

— Оу… — хоть убей, я не могла совладать с собственной радостью.

— Или мне взять Гареда? — изогнул бровь Такер.

— Не нужно. Скоро вы убедитесь, что никто лучше меня не нажимает на кнопку, доктор.

— Ты еще и шутить умеешь? — Кей отхлебнул кофе, придирчиво меня оглядывая. — Тебе вернули багаж и деньги?

Его взгляд был красноречив — я слишком уродлива в своих джинсах, чтобы сойти за ассистента такого великого гения, как он.

— Нет.

— Ты же не собираешься ехать со мной в этом? — приподнял он бровь в нескрываемом намерении меня уничтожить. — Нет-нет, Лимма, пожалуй, так не пойдет.

— Я… — воодушевление медленно уступало место разочарованию. — Я найду, что надеть.

— Да неужели?

Не удивлюсь, если Такер затеял все это специально, чтобы помахать перед моим носом прекрасной перспективой и безбожно отнять ее.

— Лессон, на тебя жалко смотреть.

Представьте, каково услышать такое юной женщине от красивого и успешного мужчины?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело