Выбери любимый жанр

Падение (ЛП) - Кент Клэр - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Этот дикарь выглядел более человечным, хотя, как и у первого неандертальца, у него были такие же длинные волосы и густая борода, так что лицо было едва различимым. Но тёмные глаза выглядели более сознательными, более умными. Конечно, это может быть воображение Ленны или уловка света, но, тем не менее, это обнадёживало.

Устав лежать у ног разных пещерных людей, Ленна изо всех сил дёрнула свою рубашку. Она разорвалась, оставляя дыру от края до правой подмышки, но, по крайней мере, Ленна была свободна от копья неандертальца. Девушка вскочила на ноги и уставилась на волосатого мужчину. Он, как и первый, был одет в тунику из кожи и меха животных, хотя мех казался менее грубым и выглядел лучше обработанным. Мужчина был выше неандертальца, но был таким же грязным, потным и… примитивным. К тому же он не очень хорошо пах.

Ленна запахнула свою разорванную рубашку на месте разрыва и требовательно спросила:

— Кто ты?

Он обернулся и посмотрел на неё, как будто только что заметил, что она была здесь. Волосатый дикарь наморщил лоб и шагнул к ней. Ленна напряглась и приготовилась к бегству. Но у него не было оружия в руках, и он не проявлял агрессии.

Волосатый дикарь протянул руку и придержал её за плечо, он смотрел на неё с очевидным любопытством, как и она на него. Чувствуя себя странно спокойной от его любознательного осмотра, Ленна не сопротивлялась. Она достаточно хорошо знала о враждебном настрое на встречах. Знала, что чаще люди нападают на то, что им кажется не понятным, незнакомым и опасным.

У Волосатого человека были очень приятные глаза, Ленна не могла не заметить — настолько тёмные, почти чёрные, большие и какие-то… бархатистые что ли. Но остальные части его были настолько неопрятными, что трудно было понять, был он разумен или нет.

Мужчина наклонился вперед, изучая её лицо. Затем он взял часть её волос в свою большую, грязную руку и посмотрел на неё. Её волосы были светлыми, и это, казалось, смущало его. Это не мог быть цвет, так как неандерталец тоже был блондином, так что, может быть, это потому что её волосы были в основном чистыми и распущенными. Мужчина сопел и иногда выговаривал односложные непонятные слова. Затем опустил взгляд вниз, по её телу. Ленна не останавливала его, пока он не поднес руку к её рубашке, как будто он собирался вытащить ткань и обнажить её грудь. Были пределы в том, что Ленна приняла бы за вежливый осмотр, пещерный человек просипел какое-то хрюканье. Он выглядел немного раздражённым, когда она отшвырнула его руку, но потом, казалось, полностью потерял к ней интерес.

Ленна взглянула на травянистую равнину и заметила приближение других гуманоидов, пока её спаситель рассматривал мертвого неандертальца. Уже издалека можно было увидеть, что все они похожи на Волосатого, особенно те двое, что шли впереди. Один был коротко пострижен, у остальных же вид был ещё более отвратителен.

Когда эти двое приблизились, все начали хрюкать друг на друга, Ленна поняла, что они не были бессловесными неандертальцами. Они, казалось, говорили на настоящем языке. Разумеется, девушка не могла понимать их, но похоже, использовалась организованная речь, а не просто хрюканье и жестикуляция, как это делал предлингвистический вид. Пока Ленна была сосредоточена на гортанной бессвязной беседе, к ней незаметно подошёл другой мужчина. Услышав четвертый голос сзади, она почти прыгнула. Ленна развернулась, чтобы взглянуть на новенького и вздрогнула от неожиданности. Это был один из самых красивых мужчин, которых она когда-либо видела в своей жизни. В отличие от других, этот не был покрыт волосами. Он был гладко выбрит, а длинные темные волосы были переплетены в аккуратную косу, которая падала ему на спину. Мышцы его рук и ног, которые не были покрыты туникой из кожи животных, выглядели великолепно, кожа была чистой и загорелой. Два других человека, которые следовали за ним, тоже были ухожены, но не были такими привлекательными, как первый. Ленна не могла понять, имела ли она дело с двумя разными видами гуманоидов, или половина из них заботилась о гигиене, а половина — нет.

Великолепный бросил на неё отстраненный взгляд и повернулся, чтобы что-то сказать Волосатому. Тот ответил, указывая на убитого неандертальца.

Ленна не могла понять ничего, что говорили мужчины, хотя она внимательно слушала, пытаясь обнаружить какие-то знакомые слова. Эти неандертальцы были так похожи на людей, что она не могла поверить, что они настоящие аборигены — по крайней мере, не полностью. Но, если бы они были людьми или частично людьми, им бы пришлось как-нибудь попасть на эту планету, достаточно давно, чтобы память о цивилизации исчезла.

Девушка не могла распознать никаких слов, поэтому у неё не было свидетельств того, что их предки изначально говорили на земном языке. Но Ленна смогла различить, что они обсуждали смерть первого дикаря. Великолепный даже подошёл ближе и плюнул на тело. Это был жест презрения на любой планете.

Ленна начинала гадать, спаслась ли она вообще. Никто, казалось, не заботился о том, была ли она цела и невредима. Может быть, Волосатый человек убил первого человека ради убийства, а не для того, чтобы спасти ей жизнь. Ленна, конечно, рада быть живой — независимо от мотивации её спасателя — но она предпочла бы, чтобы кто-то признал её присутствие. В конце концов, девушка надеялась, что эти незнакомцы смогут ей помочь.

Ленна была настолько отвлечена разговором, что не заметила, как к ней сзади подошёл Низкий и Отвратительный. Он отдернул разорванную ткань её порванной рубашки, издавая звук, который был везде узнаваем, как похотливый интерес. Ленна задохнулась от неожиданности и отреагировала инстинктивно. Она резко повернулась и ударила его коленом прямо в пах. По крайней мере, это должен быть его пах, если незнакомец был «сделан», как человеческий мужчина. Видимо, так и было. Мужчина задохнулся от боли и наклонился, как это сделал бы любой мужчина на любой планете в пространстве Коалиции. Ленна привыкла защищаться, и она не собиралась мириться с каким-либо вуайеристом, даже если была брошена в причудливом примитивном мире.

Насколько уязвима была её позиция, девушка поняла уже после того, как нанесла удар. У неё не было никакого оружия, и она только что ударила одного из шести мужчин, окружавших её. Другие могут не оценить это. Ведь, судя по всему, у этих охотников-собирателей были довольно примитивные взгляды. Но остальные не заступились за своего соплеменника. Они смотрели с любопытством, а Великолепный усмехался над человеком, которого она пнула, бормоча что-то невнятное. Волосатый несколько раз фыркнул. Только когда она посмотрела в его тёмные глаза, поняла, что он действительно смеётся. Видно, его забавляет вид Отвратительного друга, пораженного женщиной.

Ленна подозрительно взглянула на того, кого она ударила; он всё ещё оставался в прежнем положении и стонал. Девушка подумала, что он был не в восторге от унижения, и понятия не имела, как он дальше отреагирует. Она напряглась, когда мужчина выпрямился и прорычал на неё, делая два шага с очевидной агрессией. Но Волосатый человек выкрикнул резкое слово, которое внезапно остановило Отвратительного. Ленна с любопытством оглянулась, пытаясь понять, пытается ли Волосатый защитить её или просто презирает другого человека. Поскольку Волосатый человек холодно глядел на другого, Ленна склонялась к последнему предположению.

До сих пор никто из них не был особенно обеспокоен её присутствием, и, по крайней мере, они не решили отомстить за этого Отвратительного полу-животного. Остальные всё ещё разговаривали, совершенно не обращая на неё внимания. Во время беседы Волосатый подошёл и выдернул своё копьё из спины первого дикаря.

Не прекращая разговаривать, все шестеро повернулись и начали уходить.

Ленна моргнула.

«Какого чёрта? — подумала она. — Неужели они собираются оставить меня здесь?»

— Эй! — крикнула она, следуя за ними. — Привет! Подождите! Подождите!

Они обернулись, и лицо Великолепного застыло в досаде. Он что-то сказал ей, но она не могла понять, что это.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кент Клэр - Падение (ЛП) Падение (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело