Выбери любимый жанр

Чужая (СИ) - "Алин Крас" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

<p>

 Выйдя к реке, мы пошли вдоль каменистого русла вниз, по течению. Поток воды бурный, среди русла торчат камни, часты водопады. Да, на горных реках плотами не воспользуешься, а жаль.</p>

<p>

 Если мы с Эдмунизэлем, когда шли сюда, преодолели этот путь за шесть дней, то с гномами мы шли восемь, потому что светлое время суток они предпочитали спать, прячась от солнечных лучей. Наконец, к намеченному времени,  наш отряд подошел к берегу океанского пролива.</p>

<p>

 Эльфы уже ждали. Плоты зачалены, товар для обмена на берегу, эльфы в напряженных позах вглядываются в наш отряд.</p>

<p>

Еще издали они увидели высоченного Эдмунизэля, на фоне низких гномов, и к нам навстречу рванул один из эльфов. Да это же Пионарэль!  </p>

<p>

С воплем:</p>

<p>

– Учитель! – я побежала к нему, только в этот момент осознав, до какой степени я соскучилась. Ведь, все это время, я не позволяла себе отдаться таким чувствам. С разбега повиснув на его шее, прижалась лбом к его плечу, сглотнула болезненный комок волнения  в горле, прошептала:  –  Мне так тебя не хватало…</p>

<p>

Он крепко обнял меня, а затем, чуть отстранившись, внимательно посмотрев мне в глаза, ответил:</p>

<p>

– Мне тебя тоже…</p>

<p>

В этот момент я уловила острую, болезненно ревнивую, мысль приближающегося Эдмунизэля: «Не трогай ее! Она моя!». Освободившись от объятий и отойдя от Пионарэля на шаг, но продолжая смотреть на него со счастливой улыбкой, успокаивающе мысленно передала:  «Эдмунизэль, не волнуйся, я только твоя. Но он мой друг и Учитель, и мы оба рады встрече». В ответ  уловила:  «Извини. Я все это знаю, но в некоторых ситуациях не получается контролировать себя».</p>

<p>

Когда Эдмунизэль подошел, я отступила в сторону, и эльфы на мгновение обнялись, хлопнув друг друга по спине, и тут же, каждый отошел на шаг назад. Вот ведь, индивидуалисты, оберегающие свое личное пространство.</p>

<p>

– Рад видеть тебя, – улыбнувшись, сказал Пионарэль.</p>

<p>

– И я тебя, – улыбнулся в ответ Эдмунизэль. Повернувшись к остальным эльфам, обвел их внимательным взглядом и, коротко кивнув, произнес: – Приветствую вас, воины.</p>

<p>

Те в ответ поклонились, напряженно глядя на него, и я поняла, что им было плохо без него, и они отчаянно надеются, что он вернется.</p>

<p>

– Надо поговорить, – подал голос Пионарэль.</p>

<p>

– Кто командует воинами? – уточнил Эдмунизэль.</p>

<p>

– Я надеялся, что уже ты.</p>

<p>

Эдмунизэль ничего не ответил, но вновь посмотрев на воинов, дал команду:</p>

<p>

– За работу! Помочь гномам! – и, взяв меня за руку, повел в сторону. За нами пошел и Пионарэль.</p>

<p>

– Давайте присядем, разговор не быстрый, – опускаясь на землю, сказал Пионарэль.  –  Начну по порядку, с самого начала.</p>

<p>

Мы тоже уселись, вытянув уставшие ноги. Эдмунизэль обнял меня сзади, прислонив мою спину к своей груди, и мы приготовились слушать.</p>

<p>

Пионарэль, большей частью обращался к Эдмунизэлю, во время своего рассказа:</p>

<p>

– Когда мы расстались, после нашей последней встречи, я, честно говоря, пребывал в шоке и не могу сказать, что произвело на меня большее впечатление – поведение Королевы, побег Еваниэли или то, что у тебя появилась Дармия. Не верилось, что это – правда. Думал, может быть, ты ошибаешься и просто впервые влюблен. Однако решил, что мне надо посоветоваться с кем-то опытным  и отправился с визитами к Старейшинам. Вы не представляете, как мне повезло, что я начал с посещения самого старого, мудрого и уважаемого Зоровадэля.</p>

<p>

 Зоровадэль выслушав внимательно мой пересказ твоего рассказа, сказал, что слово Дармия не слышал уже несколько столетий. Последний раз оно произносилось в каком-то Пророчестве, которое необходимо найти.</p>

<p>

Мы с ним отправились в Эльфийскую Библиотеку и отыскали забытую и запыленную Книгу Пророчеств, ведь уже давно у нас нет  Пророков. Стали ее читать. Ты, Эдмунизэль, знаешь, как эти Пророчества трудно понять, пока они не исполнятся. Только тогда, всем, вдруг, все становится понятно. Вот и мы, вначале обратили внимание на одно из мрачных Пророчеств, из которого поняли только то, что вроде бы разумные, получив в подарок этот Мир, не сумели этим подарком правильно воспользоваться. И, как там сказано, «три лепестка, бесценного цветка разумной жизни» завянут, и разумная жизнь погибнет в этом Мире. А потом, дойдя, наконец, до последнего Пророчества, после его прочтения,  сидели, как громом пораженные. Вот оно:</p>

<p>

 </p>

<p>

Когда появится мессия,</p>

<p>

Которую устали ждать,</p>

<p>

Забыв Пророчество о Мире, </p>

<p>

Который будет погибать,</p>

<p>

Ее воспримут, как Чужую,</p>

<p>

И не подумав признавать,</p>

<p>

Отправят прочь униженную, </p>

<p>

Обрекши долго убегать.</p>

<p>

Найдется воин, и Дармию</p>

<p>

Свою он бросится спасать.</p>

<p>

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Чужая (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело