Выбери любимый жанр

Рождество (СИ) - Штолле Галина Игоревна - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

- Я буду по очереди переводить тебе их, - она посмотрела на Кея. Обычно переводчику ничем, кроме перевода заниматься не надо было. - Если твоя картина произошедшего будет не совпадать с ними, кричи громче, - здесь же приходилось переводить, запоминать и анализировать одновременно.

- Хорошо, - с готовностью согласился Кей.

Первой она обратилась к пожилому ювелиру. Он производил впечатление честного, порядочного человека, занимающегося своим делом и не трогающим остальных. И, так же как и она желавшего освобождения Кея.

- Сегодня около семи вечера я обнаружил пропажу ожерелья и серёг с рубинами. Оно лежало здесь, - он открыл верхнюю полку деревянного шкафчика и вытащил пустой бархатный мешочек. - Это набор, сделанный по специальному заказу одного из постоянных покупателей и завтра я должен отдать его ему.

- Я делал к нему огранку рубинов, - поделился Кей, когда Агнесса перевела ему первую часть.

- Сегодня вечером я проверил и не нашёл ничего, - продолжил ювелир. - Вчера они точно были на месте.

- То есть, мы идём по горячим следам, - сделал вывод Кей после очередной порции перевода.

- Эти двое утверждают, что рано с утра видели, как какой-то молодой человек в спешке покидал магазин, - ювелир указал на свидетелей.

Так... Переключение. Переключение на другой язык. Секунд 50 Агнесса собиралась с мыслями и нужными словами.

- Расскажите подробно, что вы видели, - обратилась она к ним.

- Мы проходили рядом с лавкой рано утром, когда нас чуть не сбил выбегавший оттуда молодой человек. На нём был синий жилет и выглядел он примерно так же как этот молодой человек, - указала на Кея женщина лет тридцати-сорока.

- Знаешь, у криминалистов есть такое выражение «врёт как очевидец», - не удержался от язвительного комментария Кей, когда Агнесса ему снова перевела.

- Почему вы решили, что это он? - поинтересовалась Агнесса.

- У него в руках блестело что-то красное, - был ответ.

Но мало ли, что может блестеть...

- Спроси, во сколько утра это было, - попросил Кей Агнессу.

- Начало девятого, - после недолгих раздумий ответила женщина.

- Это правда, - вмешался ювелир. - Я действительно отпустил Кея раньше сегодня.

- Почему? - Агнесса посмотрела на Кея, ожидая ответ.

- Ты заболела, поэтому я отпросился уйти раньше, - спокойно объяснил Кей, словно речь шла о том, чтобы мусор вынести. Ну что тут может быть особенного?  Все болеют.

Видимо, только одна Агнесса на подсознательном уровне почувствовала скрытый смысл в звучавшей фразе и задержала взгляд на Кее дольше обычного. Сразу переключившись, впрочем, на более существенные вещи и не придав значения факту. Все болеют.

- Спроси, не было ли у него особых примет, - продолжал работать мозг Кея.

- В латинском нет такого слова! - сразу же среагировала Агнесса. - Вы ничего особенного в этом молодом человеке не, - сбилась Агнесса на средневерхненемецкий, но исправилась к середине фразы, -  заметили?

- Походка, хромал или шрамы какие-нибудь? - полушёпотом подсказал ей Кей на ухо.

- Нет, ничего такого, - ответил мужчина.

- Лжесвидетельство наказуемо! - раздосадаванно выпалил Кей.

- Все улики указывают на тебя, - подвела неутешительный вывод Агнесса.

- Она настолько убеждена, что это я, что добиться чего-то нового будет сложно, - выложил Кей психологическую выкладку.

Ювелир жестом приказал освободить Кея  и тот автоматически начал тереть затёкшие запястья, попутно анализируя показания.

- Попроси мастера обыскать их, - спустя пару секунд предложил он. - И заодно спроси, что они делали около лавки в такую рань.

- Что? - удивленно посмотрела на него Агнесса.

- Делай, что говорят, -  фраза с Бинара, но сказанная в более мягком тоне и совсем другой интонацией, чем там. Теперь Кей смотрел на неё доброжелательно.

Агнесса выдохнула и предложила сказанное ювелиру. Кей видел, что он возмущается, но принимает её позицию. Потом перевод иностранцам. Агнесса старалась использовать максимально-вежливые формы, но иностранцы всё равно были возмущены до глубины души. Они помогают, а тут что ещё за подозрения? Позволить обыскать себя было ниже их достоинства.

- Скажи, что совершенно ограбление, и мы обязаны рассмотреть все версии, - сейчас Агнесса была похожа на пластилин. Её мозг работал только на перевод, закрывая всё остальное вокруг и делая уязвимой.

Ожерелья и серёг не было. Что ж... Это было бы слишком просто. Но попробовать стоило.

- Они только приехали в город и искали гостиницу, - перевела Агнесса.

- При других обстоятельствах я бы подумал, что они меня специально подставляют, - высказался Кей. - Агнесса, Агни..., - обратился он к ней, хватая за руку и поворачивая лицом к себе. - Бинарский. Бинарский язык, - произнёс он, чтобы она поговорила с ним. Только сейчас понимая, что он для неё тоже неродной. -   Давай обсудим, что у нас есть, - нужно было собрать все факты воедино. - Ограбление было совершено в промежутке между 8 и 8.30 сразу же после моего ухода. Предположительно молодым человеком в синей жилетке, - Кей подозрительно посмотрел на свидетелей, - моего возраста и роста... Спроси ещё раз про особые приметы, - попросил он Агнессу.

- Мы же уже спрашивали, - непонимающе посмотрела на него Агнесса.

- Это было до того, как их обыскали, - объяснил Кей. - После небольшого стресса мозги начинают работать немного в другом направлении.

Агнесса перевела.

- Психологический портрет преступника, - перешёл к следующему пункту Кей. - Молодой человек лет тридцати, может, меньше. Хорошо знает ювелира и то, где он хранит готовые заказы. Он меня подставил, значит, знает о моём существовании и с утра, скорее всего, наблюдал и ждал, пока я уйду. Так и знал, что днём хорошие дела не делаются! - не удержался от комментария он. - Единственное, что мне непонятно..., - вслух мыслил Кей. - Мотив... Есть идеи? - он посмотрел на Агнессу. Кей действовал так, словно всю жизнь только этим и занимался. Спокойно, вдумчиво, серьезно... Поймала себя на этой мысли Агнесса, но тряхнула головой, отгоняя вывод.

- Может, это как-то связано с заказом? - предложила она.

- Спроси мастера, интересовался ли ещё кто-нибудь изделием.

Судя по пространственному ответу ювелира, интересовался. Кей с нетерпением ждал, когда Агнесса закончит разговор и переведёт ему услышанное. А вдруг он скажет то, что она не поймёт? Нет. Такого не может быть... Сейчас он верил в неё больше, чем когда-либо.

Агнесса повернулась к нему, но головная боль заставила на секунду прерваться и приложить пальцы ко лбу.

- Кристина, сестра жены заказчика. Когда-то её сестра Жозефина увела у неё Поля Дюбуа.

- Вот и мотив, - проанализировал Кей. - Идём к ней, - улыбнулся он.

- Прямо сейчас?! - возмутились городовой с помощником.

- А днём преступник может сбежать, - железному аргументу Кея было трудно возражать. - К тому же в полусонном состоянии очень тяжело врать.

Агнесса занервничала, увидев ворота особняка Кристины Лефевр. Дворяне... Этого для полного счастия не хватало.

- Надеюсь, вы потрудитесь объяснить, зачем разбудили меня в такое время! - недовольно встретила их хозяйка дома в гостиной в халате и ночной рубашке.

- Здравствуйте! - поприветствовали её городовой с помощником.

Видимо, это всё, на что их хватило. Агнесса с ужасом осознала, что выступать парламентёром от лица всех придётся ей. Городовой, ювелирный мастер и Кей посмотрели на неё одинаковым взглядом, примерно переводившемся как «Давай рассказывай».

- Так что случилось?

- Украден подарок для вашей сестры Жозефины, - начала она. - Ожерелье и серьги, заказанные её мужем, - как можно спокойнее старалась произнести она.

- О, ужас! - искренне расстроилась она. - Когда это случилось?

- Сегодня утром, в начале девятого.

- Скажи ей, что она под подозрением и нам необходимо её обыскать, - полушёпотом попросил Кей, сидевший рядом.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело