Слезы Авраама (ЛП) - Смит Шон - Страница 44
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая
Зимой эти места становились домом для тысяч перелетных птиц, их стаи мгновенно заполняли небо при звуке двигателя. Сюзанна видела множество цапель, журавлей и розовых какаду, искавших пропитание в морских водах. Фламинго, такие неуклюжие на земле, в небе превращались в само изящество, они грациозно пролетали над их головами, лениво помахивая крыльями.
С неба спикировал морской ястреб, погрузил когти в воду и взлетел ввысь, держа в них рыбу. Воздух был полон соли, смерти и перерождения, исходящих от приливных болот и прибрежных ручьев. Сюзанна обожала этот запах, он ей напоминал о счастливо проведенных в море днях, богатом улове и теплом солнце.
Лодка подскочила, ударившись о спину акулы, не успевшей вовремя уйти с дороги. Большую часть пути глубина канала была не больше фута, а сам путь через канал был помечен какими-то едва приметными палочками. Под килем Сюзанна видела черные тени акул, которые разлетались в стороны, уходя от лодки. Иногда им это удавалось, иногда нет. Они сбили, как минимум, трёх, ещё больше смогли уйти, вспенивая воду спинными плавниками.
В этих местах обитало множество самых разных акул. В хитросплетениях ручьев и притоков нерестилась рыба и, конечно, сюда стекались разнообразные хищники. Шестижаберники, тигровые акулы, черные и жёлтые курсировали по дну в поисках пищи.
Здесь были и питоны, завезенные сюда извне. Они расплодились с невероятной скоростью, вместе с морскими крокодилами. Настоящие дикие места.
Во всём этом было что-то великое и вечное, великий замысел в бесконечно повторяющемся в тысячах вариаций чередовании жизни, смерти и возрождения. Она видела всё это, дышала этим, видела, как мангровые заросли создают новые острова буквально из ничего.
Где-то в миле от них встала непроницаемая стена дождя. Сюзанна остановила лодку, нос тут же повернулся по ветру.
- Сейчас придется немного промокнуть, - сказала Сюзанна.
Бобби даже не пошевелился, усевшись на носу. Джинни кивнула, съежившись. Беовульф поднял, было, голову, но затем лег обратно. Тейлор вскочила с ящика, отсалютовала и улыбнулась.
Сюзанна решила, что погодные изменения произошли из-за холодного фронта, проходившего мимо них. Обычно, в это время года здесь сухо, но когда приходит циклон, погода может испортиться на несколько дней. Летом же ураганы налетали почти каждый день, бушевали около часа, затем уходили, будто ничего и не было. Предугадать их появление было совершенно невозможно.
- Бобби! Поднимайся и помоги мне. Нужно закрепить вещи. Ветер усиливается.
- Иду, иду, - ответил Бобби. Он прошел по лодке, привязывая припасы, пока Сюзанна проверяла снаряжение. Не хотелось бы, чтобы что-нибудь вывалилось и ушло на дно.
- Смотри, - сказала Сюзанна Бобби и тот подошел к борту. - Последняя метка была с милю назад. Других я что-то не вижу. Хотя должны быть, - она ткнула пальцем в карту, которую они взяли с "Владычицы". - Ты видишь какую-нибудь метку?
К ним присоединились Джинни и Тейлор, и они вместе принялись высматривать отметки, помогавшие найти верный путь в этом водном и растительном хаосе.
Некоторые мангровые стволы были похожи на то, что нужно, но это был обман зрения. Сюзанна так обманывалась несколько раз.
- Ничего, - сказал Бобби. - Ничего не видно. Не мог же ураган их все снести. Скорее всего, ты пропустила последнюю метку.
- Возможно, - согласилась Сюзанна. - Но, не думаю.
По воде пошла рябь. Не сильные волны, но следом за ними подул мощный ветер, который открыл чистый, не заросший ручей.
- Ну, мы хотя бы видим, куда плыть, - Бобби указал на компас, прикрепленный у штурвала. - Держись этого курса.
- Ага, - кивнула Сюзанна. - Хорошо, народ, все на корму и держитесь крепче.
- Тейлор со мной, - сказала Джинни.
- Бобби, ищи отметки.
- Ищу.
Сюзанна прибавила газу и лодка рванула вперед. На открытой воде она пошла ещё быстрее, нос задрался в небо.
Дождь бил Сюзанну по щекам. Видимость снизилась до тридцати ярдов, резко похолодало.
Гром гремел так, будто в небе над их головами разразилось грандиозное сражение. Сюзанна чувствовала вибрации от звуковых волн, а волосы на её руках встали дыбом от наэлектризованного воздуха. Дождь искажал цепи молний и казалось, что сверкало со всех сторон.
- Право руля! - крикнул ей в ухо Бобби, указывая на возникший, словно ниоткуда, мангровый остров.
Повернуть Сюзанне стоило немалых трудов. Лодки не способны поворачивать резко, подобный маневр мог бы привести к очень большим проблемам. Она завела лодку под кроны деревьев.
Лодка ударилась о песчаную отмель. Двигатель заурчал и заглох.
- Ох ты ж ёб твою, - пробормотал Бобби.
Сюзанна смахнула с лица прядь волос. Последние пару месяцев она связывала волосы в хвост на затылке, но ветер растрепал их.
- Вставайте на нос, - сказал ей Бобби. - Попробую столкнуть назад.
Сюзанна вместе со всеми переместилась, куда указал Бобби, чтобы сместить вес и поднять корму. Чтобы двигатель полностью погрузился в воду, основной вес был именно там, а когда их вынесло на отмель, лодка зарылась в ил.
При каждой попытке его завести, двигатель урчал и закапывался всё глубже.
- Аррх... - прорычал Бобби. - Зарылась в грязищу, как свинья. Двигатель может перегреться.
- Джинни, - позвала Сюзанна. - Пришло время намочить ножки.
Сюзанна шагнула в воду, стопы тут же утонули в иле. Уровень воды был не выше фута, но из-за илистого дна она провалилась гораздо глубже.
- Фу, отвратно, - отозвалась Джинни.
- Заткнись и толкай, - по мнению Сюзанны, опасаться стоило акул. В основном, тут водились мелкие особи, но даже пятифутовая акула была смертельно опасна.
Они уперлись руками в нос и принялись толкать. Лодка двигалась по нескольку дюймов, затем на помощь пришел ветер и они спихнули её с отмели.
Под босыми ногами Сюзанна чувствовала мелкие раковины. От усердия её левая нога глубоко застряла в грязи, и когда лодка сползла в воду, она упала лицом вперед.
Буря, тем временем, усиливалась. Грохотал гром, сверкали молнии, дождь лил сплошной стеной.
Сюзанна поднялась и смогла вытащить ногу из ловушки, потеряв при этом сандаль.
- Ай! - вскрикнула Джинни. - Что-то коснулось меня.
- Иди, давай!
Вода уже поднялась Сюзанне до колен, а лодка дрейфовала где-то в отдалении. Она слышала, как ругается Бобби, как кряхтит и набирает обороты двигатель. Сюзанна подтолкнула Джинни и Бобби втащил её на борт. Следом забралась и она сама, тяжело дыша и без одного сандаля.
- Ох, блин, - только и могла сказать она.
- Пожалуй, я посижу у руля, - сказал Бобби. - Ты отлично справилась. Теперь отдыхай.
- Я теперь вообще не усну, - ответила она. - Ты рули, я буду штурманом.
- Ага, - согласился Бобби. - Пойдем этим путем, там, вроде чисто. Затем через Уайт Уотер Бэй и Адскую бухту. Эх. И зачем этот старый дурак решил поселиться к северу от Адской. Койот - самый безумный человек из тех, кого я знал.
- Вот, давай и выясним. Ты выяснишь.
- О, я-то выясню, - ответил Бобби и постучал костлявым пальцем по лбу. - Я знаю, где он живет. Просто не люблю туда ходить, особенно сейчас. Ладно, поехали. До ближайшей метки будем идти медленно. Совсем не хочется заблудиться.
Следующие несколько часов они постепенно сходили с ума. Постоянно натыкаясь на отмели, они двигались с черепашьей скоростью. Когда солнце уже почти село, они, наконец, заметили красную отметку. Они отклонились от курса почти на милю. Дождь постепенно стих до мелкой мороси и вскоре совсем прекратился.
К тому времени, как они достигли глубокого канала, ведущего в бухту Фламинго, на небе уже сверкали яркие, похожие на алмазы звезды.
- Мама, ты когда-нибудь видела такие звезды? - спросила Тейлор.
- Очень давно, милая. Красиво, правда?
- Ага. Жаль, нельзя их сфотографировать и потом показать папе.
Сюзанна рассмеялась и обняла дочь. Бобби завел лодку в заросли деревьев и ночь они провели под открытым воздухом.
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая