Оборотни крепости ЭР - 2 (СИ) - "gulsim" - Страница 72
- Предыдущая
- 72/84
- Следующая
— Родной, успокой Лусена, а я приведу в чувство эту бестолковую лисицу.
Кайл направился к парню, а Гор склонился над девушкой.
— Милая, наш друг сейчас привезет двух боевых магов, одного для вашей королевы, а второй достанется тебе. Так что хватит тут мокроту разводить, а то на тебя будет страшно смотреть!
— Умеешь ты успокаивать, — рассмеялся Стор.
— Еще как, — хмыкнул Гор, глядя, как блондинка, вскочив, торопливо вытерла ладошками лицо и, пригладив волосы, устремила свой взор в сторону ворот.
Лусен, услышав слова Гора, разрыдался еще сильнее.
— Боги, не плачь, — Кайл погладил его по рыжим волосам. — Мы и тебе мужа привезем.
В ответ парень горестно взвыл.
— Малыш, ну-ка, прекрати реветь и объясни, почему вместо радости ты воешь, как взбесившийся демон, — Гор, склонившись, рукой приподнял лицо мальчика.
— Я вспомнил, что мне негде его поселить! — прошептал Лусен.
— А ты где живешь?
— В конюшне, — всхлипнул парень. — Никто не согласится там жить!
— Понятно, — Гор разогнулся. — Утри слезы, сын, папы не оставят тебя в беде. Мы найдем тебе мужа с симпатичным домиком. Короче говоря, ты летишь с нами. Чувствую я, что нам надо поскорее вернуться домой, пока к нам еще кто-нибудь не приблудился.
— Одним больше, одним меньше, какая тебе разница? — Стор насмешливо приподнял брови.
— Да никакой, все равно я их всех раскидаю по женихам! — хмыкнул Гор.
— Гор, мы с Дакотой возвращаемся домой, — обратился Фэнор к другу.
— Да, нам пора, наша доченька уже заскучала по папочкам, — сказал Дакота. — Да и Фэнор не любит оставлять ее надолго.
— Летите, только Лусена с собой захватите, забросьте его в нашу крепость и сдайте Тану. Не хочу, чтобы он тут у нас под ногами болтался, — произнес Гор.
Перекинувшись, Дакота опустился брюхом на брусчатку двора. Парень со счастливой улыбкой взобрался к нему на спину и ухватился за гребень. Совсем скоро у него будет муж! Драконы, взмахнув крыльями, поднялись в небо и скрылись в облаках.
Ширан, вынырнув из пространства, плавно опустился на брусчатку двора, неся на спине не четырех, как предполагалось, а пятерых мужчин.
— О, Кабер, а ты как тут оказался? — удивленно спросил Гензэр, заметив среди них своего давнего друга.
— Да так, решил прогуляться за компанию и заодно посмотреть, куда эти двое опять вляпались, — улыбнулся Кабер.
Рата, углядев громадных мужчин, спрыгнувших со спины дракона, ошеломленно открыла рот.
— Ну, чего рот раззявила? — рассмеялся Стор. — Быстрее хватай одного и тащи к себе, пока опять не нашелся кто-нибудь шустрый!
— Мне эта девочка нравится! — сказал сереброволосый и, подойдя к Рате, без раздумий подхватил ее на руки. — Лапуля, показывай, где ты живешь, жениться будем!
— Т-там, — пролепетала девушка, махнув рукой направо.
— Охренеть, — развеселился Гор. — Прилетел, увидел и уволок жениться! Интересно, сколько раз он на ней женится, прежде чем поползет в сторону алтаря?
— Да какая разница! — усмехнулся Стор.
Мичико, до этого стоявшая в тени колонны, сделала шаг вперед.
— Боги, — восхитился находившийся рядом с Тогэром мужчина с черно-фиолетовыми волосами и желтыми глазами. — Дева-воительница! А грудь-то какая! А бедра!
— Ага, — с усмешкой произнес Тогэр, — у нее и меч есть.
— Она моя?
— А вот это, Росдон, ты спроси у нее!
— Прекрасная, у тебя есть супруг? — Росдон, не мешкая, подлетел к Мичико.
— Нет, — ответила девушка.
— Хорошо, — выдохнул Росдон и, довольно разулыбавшись, крепко обнял девушку. — Как тебя зовут?
— Мичико.
— Я Росдон. Где ты живешь, прекрасная?
— Росдон, попридержи коней, — со смешком проговорил Тогэр. — Это королева и жениться на ней надо неторопливо!
— Конечно, королева. С таким-то телом. И, конечно же, мы не будем торопиться, — Росдон чувственно улыбнулся девушке. — Сначала я поцелую каждый кусочек твоего роскошного тела и только потом…
— Росдон, прежде надо сходить к алтарю, а не целовать! — Тогэр рассмеялся.
— Да уж, горячие мальчики достались лисицам, — Гор тоже рассмеялся.
— Похоже, у твоего друга мозги отказали из-за сильнейшего желания жениться, — усмехнулся Стор, — он явно ничего не соображает!
— Покажи свою спаленку, моя королева, — Росдон подхватил смущенную девушку на руки.
— Надо его остановить! — правда Тогэр очень сильно сомневался, что им удастся это сделать.
— Бесполезно! — покачал головой Гэнзер. — Мичико, ты про очищение души не забыла?
— Как только луна сменит солнце, мы проведем обряд, — произнесла королева, не отрывая сияющих глаз от доставшегося ей великолепного мужчины.
— До захода времени полно, так что показывай, где у вас кухня, — сказал Гор.
— Боги, Гор, ты опять! — Кайл сердито дернул мужа за рукав.
— Извини, сейчас исправлюсь! — Гор лукаво улыбнулся. — Не надо кухню, мы подождем в столовой! Так нормально?
— Идиот!
— Кухня направо от главного входа, а моя спальня вверх по лестнице! — Мичико заправила выбившуюся из косы мужчины прядку ему за ухо и улыбнулась. Какой же он великолепный самец! Могучий, сильный, с таким ничего не страшно!
***
На залитой серебристым светом луны поляне Мичико и чародейка Арда, встав с Нриком ровно посередине, взялись за руки, образовав малый круг, в центре которого оказался парень с уютно устроившейся в его волосах феей. Остальные девушки построились по краю поляны, расположившись за спинами друг друга. Ухватившись за плечи впереди стоявших, они медленно двинулись по часовой стрелке, покачивая бедрами и тихонько выпевая заунывную мелодию, под ритмичный стук бубна, в который била Рата. Королева и чародейка закружили в противоположную сторону, проделав положенные ритуалом семь кругов, они остановились. Несколько громких ударов в бубен — и Мичико с Ардой начали читать заклинание. Странные, полузнакомые слова мертвого языка, давно утратившие для слушателей всякий смысл, превращались в туман, заполнявший пространство между первым и вторым кругом. Фея, мелодично прозвенев крылышками, зависла над головой Нрика. Девушки синхронно вскинули руки вверх, изящно вывернули ладони, ударив семь раз запястьем об запястье и выкрикнув столько же раз «Амина эс пура», замерли. Бас тряхнула крыльями, осыпав Нрика блестящей пыльцой. Парень вздрогнул всем телом, и его окутало холодное синее пламя. Девушки, обернувшись лисами, тотчас же затянули мелодию и стремительно понеслись в безумном хороводе, который не заканчивали до тех пор, пока не угасло пламя.
— Твоя душа чиста, как мысли младенца, — провозгласила Арда и вдруг превратилась в каменную статую.
— Демоны бездны! — пораженно вскричал Гор. — Что с ней случилось?
— Ничего особенного, — произнесла королева. — Она приняла на себя грязь с души твоего сына и теперь должна излечиться. Постоит так несколько дней и вернется.
— Хорошо, а то мне как-то не по себе стало, — Гор покосился на статую. — Спасибо, вам девочки.
— И вам спасибо, — Мичико посмотрела на стоявшего неподалеку жениха. Росдон, заметив ее взгляд, заторопился к ней.
— Надеюсь, вы все будете счастливы, — улыбнулся Кайл.
— Можешь в этом не сомневаться. Мы ведь получили то, что хотели, — Мичико, очутившись в объятьях Росдона, счастливо вздохнула.
— И это не может не радовать! — сказал Гор. — Мы вас покидаем, пора нам уже вернуться домой.
— Вы всегда будете желанными гостями для нас, — произнесла королева.
— О, мы с удовольствием к вам заглянем! — проговорил Гор. — Ширан, готов к полету?
— Ну, крылья я, по крайней мере, размял! — усмехнулся парень.
— Ты у меня точно не скоро выйдешь замуж! — хмыкнул Гор. — Перекидывайся!
Ширан, решив больше не искушать судьбу, обернулся драконом. Мужчины уселись ему на спину, и только Кабер остался на месте.
— Кабер, поторопись! — сказал Стор.
— Летите без меня, у меня тут дело одно есть, — ответил боевой маг и взглянул на каменную статую.
- Предыдущая
- 72/84
- Следующая