Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) - "gulsim" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Бросив на него взгляд, Инаар улыбнулся.

— Притомился, маленький ангел, — сказал он подойдя к парню. — Вставай, я покажу тебе твою комнату.

Комната была небольшой и вмещала в себя кровать, тумбочку и узкий шкаф.

— За этой дверью, — указал Инаар, — туалет и душевая. Ну, как тебе здесь?

— Отлично, — Гэринас, радостно улыбаясь, положил мешок со своими вещами на тумбочку.

— Отдыхай, завтра у тебя тяжелый день, — Инаар вышел и закрыл за собой дверь.

Гэринас сбросил с себя одежду и сходил в душ. Тревога, мучившая его в последние дни, отступила, и поэтому, когда он освеженный улегся в кровать, то мгновенно заснул. Снился ему мужчина с черными ласковыми глазами, он протягивал к нему руку и шептал, что скоро придет за ним.

***

Выйдя на следующее утро в обеденный зал, Инаар пораженно застыл. Его таверна никогда не была такой чистой. До блеска отмыты окна, отскобленные столы аккуратно расставлены, а пол был, оказывается, из отшлифованного красного камня. Из ступора его вывел стук, раздавшийся из кухни. Заглянув туда, он увидел маленького ангела, перемывавшего тарелки, вытащенные из кладовки, и аккуратно раскладывавшего их на сушилке.

— Доброе утро, Инаар, — Гэринас заметил хозяина. — Занавески пришли в полную негодность, неплохо бы их заменить.

— Доброе утро, ангел. Заменим, — произнес мужчина. — Когда ты все успел?

— Я ведь вчера рано лег, вот и поднялся ни свет ни заря, в комнате мне сидеть не хотелось, я и спустился вниз. Стены снаружи и вывеска тоже отмыты, я мальчишек нанял за несколько медяков.

— Я сейчас тебе блинчиков нажарю, — преисполненый благодарности Инаар, подбросив в печь дрова, принялся разводить тесто.

— Спасибо, поесть не мешает, — Гэринас улыбнулся. — А я могу сварить травяной напиток с приправами.

— Хорошо.

Вскоре они сидели за столом и мирно завтракали. Инаар, смущая ангела, без устали хвалил его и говорил, что его послали боги, а Гэринас с легкой грустью думал, что они его не послали, а просто отвергли. Спокойно дозавтракать им не удалось, в дверь таверны постучали, и Инаар пошел открывать.

— Инаар, мы чуть мимо не прошли, таверну твою не узнали, — в зал вошли три облаченных в легкие кирасы воина.

— Я сам ее не узнал, — усмехнулся хозяин и, любопытствуя, вышел за дверь. И почему ему самому не пришло в голову заплатить мальчишкам, подумал он, любуясь на наведенную ими красоту. Теплый песочный цвет стен, прятавшийся под слоем грязи, был весьма приятен глазу и, как через некоторое время убедился Инаар, способствовал увеличению клиентов. Таверна потеряла свой устрашающий вид, и в нее уже без боязни заглядывали даже почтенные матроны с семействами и влюбленные парочки.

Напиток Гэринаса неожиданно стал популярным (на торговой площади сплетни разносились быстрее ветра), и в таверну пришло много желающих испробовать его.

— Ох, и навалилось на тебя сегодня дел, — посочувствовал Инаар парню.

— Мне только в радость, — Гэринас споро разлил свежеприготовленный напиток по кувшинам.

— После обеда будет легче.

Бывший ангел кивнул и принялся варить еще. Настроение у него, несмотря на усталость, было прекрасным.

В этот день Инаару из-за новых клиентов пришлось пересмотреть меню и нанять кондитера, вернее тот сам себя нанял. Невысокий бордововолосый парень подошел к стойке и помимо напитка попросил чего-нибудь сладкого. Инаар развел руками и с сожалением сообщил, что закупленная у булочника выпечка закончилась.

— Я пять лет работал подмастерьем у кондитера, — сообщил парень.

— Кондитер нам бы не помешал, Инаар, — Гэринас, услышавший разговор из кухни, выглянул из двери. — Вам не придется бегать за булками.

— Я Ниай, — представился бордововолосый. — Когда мне приступать?

— Прямо сейчас, — хозяин кивнул в сторону кухни. — Я Инаар, а помощника зовут Гэринас.

— Я знаю, — Ниай нырнул в комнату. Деловито осмотрел приправы, пошарился по шкафчикам и, взяв у Гэринаса доску с мелом, начал записывать на нее необходимые ему продукты. После, прихватив доску, он выдвинулся из таверны в неизвестном направлении.

— Куда это он? — недоуменно спросил Инаар.

— Понятия не имею, — растерянно ответил Гэринас и пошел обслуживать вновь прибывших посетителей.

Ниай явился через полчаса в сопровождении парнишки, несущего две сумки. Бросив Инаару:

— Рассчитайся с ним, — он, подхватив сумки, скрылся в кухне.

Спустя час по залу разлились божественные запахи, заставившие клиентов ерзать на стульях и поглядывать в сторону двери, ведущей на кухню. Даже Гэринас, никогда не проявлявший к еде особого интереса, принялся глотать слюни и бросать взгляды на кухонную дверь.

Вскоре она распахнулась, явив Ниая с огромным подносом, уставленном пирожными с шоколадным кремом. На Гэринаса сразу посыпались заказы, Инаар споро разложил шедевры кондитера по тарелкам, и ангел разнес их по столикам, с завистью поглядывая на посетителей, которые с неописуемым наслаждением поедали лакомство.

Ниай еще два раза вынес из кухни подносы и больше не появлялся. Не прошло и нескольких минут, как пирожные расхватали, и Гэринас опечалился, ему так и не удалось их попробовать. А еще ему было стыдно за неподобающие для пусть даже и бывшего ангела чувства — зависть и чревоугодие. В таком безрадостном настроении он, собрав на поднос тарелки со следами шоколада, отправился на кухню. А там, к немалому его восторгу, на столе стояло блюдо с пирожными.

— Ой, — радостно воскликнул Гэринас. — А я ведь уже расстроился, думал они закончились. Это ты нам оставил, да?

— Вам, — кивнул Ниай.

— Спасибо, — Гэринас сгрузил грязные тарелки в раковину и, сев за стол, потянулся к лакомству.

— Я появился здесь не просто так, — твердым голосом заявил Ниай. Говорить о панике, обуявшей его, когда до него дошел слух о появившемся у Инаара прелестном помощнике, готовящим великолепный напиток, он не стал. — Инаар мой! Я его с пятнадцати лет сторожу, через две недели мне будет двадцать, и я сделаю ему предложение!

— Ты принял меня за соперника? — Гэринас улыбнулся. — Напрасно. Инаар просто пожалел меня и ничего больше. А почему ты ждешь, когда тебе исполнится двадцать? На Атегрэ можно вступать в брак с восемнадцати.

— Я из расы кибилонов, живущих в Заповедном мире, нам нельзя вступать в связь до двадцати лет, иначе моя женская половина станет бесплодной.

— Боги, — Гэринас чуть не выронил пирожное. — Ты из Резервного мира! Но как ты попал на Атэгру?

— Откуда тебе известно о моем мире? — Ниай схватил со стола нож и отступил на шаг, недобро щурясь. — О нем никто не знает! Ты выследил меня?

— Нет. Я падший ангел, — Гэринас грустно улыбнулся. — Мне положено знать о Заповедном мире. А еще я год назад помогал восстанавливать популяцию эрицанов в Норгиморе. Мы тогда перетащили в Норгимор больше полумиллиона кибилонов. — Он вспомнил, как его тогда обуревали двойственные чувства, ему было жаль и вымирающую расу эрицанов, и кибилонов, которых, как бессловесную скотину, отправили становиться сосудами для размножения. Успокаивало одно — кибилоны достались только порядочным мужчинам с добрыми сердцами, за этим строго следил сам Архангел.

— Ого, — заинтересованно вскинулся Ниай. — Как ты умудрился стать падшим?

— Отдался темному ангелу, этого оказалось достаточно, — Гэринас откусил пирожное, как ни странно, но он больше не жалел о своем проступке, возможно потому, что жизнь у него наладилась, или в этом виноват замечательный шоколадный крем? — А ты как умудрился пробраться на Атэгру? Ведь порталов в Резервном мире нет.

— Пьяный дракон упал неподалеку от фермы, в которой выращивали кибилонов, моего, так сказать, родимого дома. Все, перепугавшись, попрятались, а я подполз к нему и взобрался на спину. Дракон, немного полежав, очнулся и взлетел, а потом снова свалился на землю, но уже в другом мире — здесь в Атэгре неподалеку от этого городка.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело