Выбери любимый жанр

Правда. Его глазами (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- Чего именно? - он не мог мыслить трезво.

- Мы никогда не ходили на свидания. Ну, кроме двух раз в Атланте. - Её улыбка не дрогнула от этого упоминания, - Мне это нравится.

Он нежно сжал её руку, и они поднялись по ступенькам парадного крыльца.

- Нам лучше доставить тебя за закрывающуюся дверь так, чтобы я не сделал ничего такого, что может разрушить это свидание, - он подчеркнул последнее слово.

Клэр лукаво улыбнулась: - Исходя из определения, которое я не так давно услышала, мы должны быть на публике, чтобы это считалось свиданием.

Дерзкая и нахальная. Тони ещё раз легонько сжал её руку.

Глава 11

Перемены – Июнь 2013

(Правда – Главы 44-46)

- Нет ничего более глубокого или продолжительного, чем решение иметь ребенка.

Рэймонд Рэддингтон , “Черный список”

Прогулка к озеру было всем, на что надеялся Тони и даже больше Дело не в том, что за последние полтора года ему не приходило в голову прогуляться к озеру Клэр. Приходило. Дело в том, что он не мог найти дорогу через лесистую местность. Тони мог оказаться перед столом противников, знающих, что он отрежет их финансирование. Он мог изучить стопку бухгалтерских отчетов и инстинктивно знал, какие компании можно сохранить, а какие должны быть закрыты… но прогулка по лесу, восхождение на склоны и отдых на нетронутом берегу озера никогда не находились в наборе его умений.

Клэр, с ней все было иначе - Тони был абсолютно уверен в ее способностях. Как только они добрались до берега, и она спросила, бывал ли он там во время ее отсутствия, его ответ был правдивым: - Нет, я бы потерялся без тебя.

Можно ли одним утверждением создать настроение? Если да, то так и было. Тони никогда бы не нашел кристально чистое озеро с блестящими волнами без Клэр. И честно говоря, у него не было никакого желания. Провести день, сидя на берегу озера, в то время как сделки и возможности появляются и исчезают с рекордной скоростью, не было образом Энтони Ролингса. Но, сидеть на берегу озера и соблазнять единственную женщину во всем мире, пытаясь убедить ее, что плавание голышом было именно тем, в чем они оба нуждались – что ж, это было образом Тони Роулингса. Особенно когда дело касалось женщины по имени Клэр (когда-то Роулингс ) Николс.

Конечно, она не согласилась. Почему он решил, что был на это шанс? Она была той самой женщиной, которая натягивала простынь на свою красивую круглую грудь и демонстрировала скромность при каждой возможности. Она была той самой женщиной, которая отправляла его куда подальше, более чем один раз. Клэр была женщиной, которая вырвала его спокойную и предсказуемую жизнь из-под контроля. Ее отказ стимулировал его желание больше, чем согласие.

Когда они вернулись в имение, Клэр сказала, что устала, и прежде чем они отправятся на репетиционный вечер с вином и десертами, ей нужно отдохнуть. Тони согласился. В конце концов, из-за этих переездов и нервов, у нее были все основания быть уставшей. Он подумал, что если она планирует летать к нему каждые две недели для запланированных встреч, то Клэр должна привыкнуть к путешествиям. Возможно, это будет идеальной ступенью, чтобы предложить ей остаться в Айове. Он подчеркнул бы, что это также более выгодно и в плане налогообложения.

Они планировали поужинать в патио на заднем дворе перед тем, как отправиться на празднование. Раньше они это практиковали. Тони заходил за Клэр в ее комнату и сопровождал на ужин в столовую или патио. Однако, поскольку они предварительно не договаривались, Тони пришел в патио и ждал. С каждой минутой голос из ниоткуда, который он пытался игнорировать, напоминал ему о его нелюбви к ожиданию. Каждый его взгляд на часы заставлял голос громче говорить о последствиях опоздания. По большинству стандартов, Клэр не опаздывала. Однако , она определенно не придерживалась времени. Если бы Кэтрин не успокоила Тони, сказав, что Клэр уже проснулась после дневного отдыха, он мог бы предположить, что она все еще спала и разбудил бы ее, как это делал накануне.

Когда стрелка часов миновала семь, Синди спросила:

- Мистер Роулингс , хотите, чтобы я накрыла ужин?

Нет. Нет, он не хотел есть в одиночестве. Это была одна из причин, почему Клэр находилась в имении. - Пока нет, Синди.

- Вы хотите, чтобы я проверила мисс Клэр?

Бросив салфетку на стол, он ответил: - Нет, я сам.

Каждый шаг к ее комнате был битвой против красного. Клэр хотела быть смелой и дерзкой, прекрасно, но правила не изменились только потому, что она хотела дерзнуть смелой репликой. Тони остановился, прежде чем открыть дверь. Он сделал вдох и выдох… и постучал. Он ждал. Возможно, недолго. Когда она не ответила, он повернул ручку. Осмотрел комнату, ее нигде не было. Неужели она все еще готовится? Он позвал ее и потянулся к ручке двери ​​ ванной. Внезапно облако недовольства переросло в бурю беспокойства. Клэр сидела на краю джакузи, обернутая в розовый халат. На ее лице проступил пот и ее знобило. Тони упал на колени, его мозг готов был взорваться.

- Что с тобой происходит? Ты больна? Я найду тебе лучших докторов…

Вместо того , чтобы ответить, Клэр покачала головой и исчезла в другой части ванной. Тони был в растерянности, когда услышал звуки рвоты Клэр, доносящиеся из маленькой туалетной комнаты. Должен ли он пойти к ней? Или оставаться, где стоит? Позвонить доктору? Или позвать Кэтрин? Пока он рассуждал, его разум искал ответы - это то, что ему было нужно. Энтони Роулингс нашел ответы. Но сначала, ему нужно было знать какие вопросы задавать. Первым пунктом должен быть доктор.

К тому времени, когда Клэр вышла из маленькой комнаты, ее миниатюрная фигура обрела некоторое подобие нормальной жизни. Тони молча стоял, когда Клэр все более уверенно подошла к раковине, ополоснула рот, а затем повернулась к нему и провозгласила: - Тони, я не больна.

Он нежно прикоснулся к ее плечам.

- Что ты имеешь в виду? Мне очевидно, что ты больна. Я позвоню Бренту. Они поймут.

- Нет, я хочу пойти. Мне вскоре станет легче. Это не так сильно накрывает меня во второй половине дня. Я думаю, что просто переволновалась.

- Что накрывает? - Он изучал зеленые глаза Клэр. Наряду с ее силой, к ее когда-то бледным щекам возвращался цвет. Информация обрабатывалась с рекордной скоростью: ее отвращение к бекону в ресторане, ее неистовый голод сегодня днем, частая сонливость. Тон Тони бессознательно превратился из заинтересованного компаньона в генерального директора, который нуждается в ответах: - Что накрывает?

- Тошнота.

Каждое слово приходило медленнее и глубже, чем последнее.

- Вызванная чем?

Слезы катились по ее щекам, когда она ответила: - У меня семь недель беременности, почти восемь.

Беременна? Она беременна? Семь недель? Когда он был в Пало-Альто? Как давно был тот полдень в ее квартире?

Прежде чем он успел осмыслить, Клэр продолжила: - Да, Тони, у нас будет ребенок.

Слова никак не хотели формироваться, только ее новость пульсировала в его голове. Мы - ребенок - мать - отец. Этого не должно было случиться. У нее была эта проклятая спираль. Конечно, это было много лет назад. Он безуспешно пытался осмыслить. Наконец, он спросил: - Как это произошло?

Взгляд, которым она его одарила, в одно мгновение остановил все последующие вопросы.

- Это большой вопрос, так как я не помню, чтобы впускала тебя в мою квартиру, но время совпадает идеально.

Он ошарашено смотрел, пытаясь понять смысл этой новой парадигмы.

- Что мы будем делать… - он сделал движение в направлении её живота, - …с этим?

- Я не знаю, что мы собираемся делать. Я собираюсь оставить ребёнка, с тобой или без тебя.

- Но тебе двадцать девять, а мне сорок восемь!

- Да, и когда мы поженились, разница в возрасте была такой же.

- Мы никогда не обсуждали вопрос детей.

- Немного поздно для обсуждений.- Огонь в ее глазах вернулся и разгорелся ярче.

- Теперь, если ты извинишь меня, я спущусь через десять минут на ужин, и мы сможем продолжить твой спектакль.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело