Выбери любимый жанр

В пустоте (ЛП) - Хелле Карина - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Я встала и с опаской встала рядом с дверью.

— Кто там? — игриво спросила я.

— Бигфут, — ответил Декс из своей комнаты.

— Что вам нужно, мистер Фут?

— Просто зови меня Биг.

Я фыркнула.

— Мечтайте.

— Ты-то знаешь.

Не стоило представлять в этот момент его член.

— Декс? — спросила я.

— Я, похоже, видел пиццерию, когда мы въезжали в город, — сказал он, голос был приглушен. — Это Канада, так что вряд ли у нас есть особый выбор. Я хочу заказать что-нибудь. Ты будешь?

Пребывание с Дексом убьет мою талию. Он ходил на тренировки, а я не могла постоянно есть фаст-фуд. Но мы будем ходить по горам следующие пару дней, так что пускай. Я сказала ему заказать и мне что-нибудь, и через полчаса мы сидели в его комнате, скрестив ноги. Я была на одной кровати, он — на другой. Мы ели тонкую пиццу, где было очень много соуса маринара, и переключали три канала в плохом качестве, пока не застряли на документальном фильме.

Хотя мы просто ели и смотрели телевизор, сидеть рядом с Дексом было не так удобно, как я надеялась. Он смог расслабиться и удивительно молчал, хотя постоянное постукивание пальцами по бедру указывало, что он что-то затевает. Его лицо было бледным после долгого пути за рулем, потому остроумные комментарии пропали. Удивительно, но мне их не хватало. Хотя, если подумать, дешевый мотель был не самым безопасным местом для шуток о сексе.

Когда программа закончилась, он зевнул и устроился на цветочном одеяле.

Я посмотрела на часы, было девять вечера.

— Эй, думаю, горячий источник еще открыт, — сказала я, вспоминая небольшую купальню снаружи, окруженную высокой металлической оградой. — На табличке говорилось, что он закрывается в десять.

Уголок его рта приподнялся.

— Ты взяла с собой купальник?

Я об этом не подумала.

— Нет. Но у меня есть сочетающееся нижнее белье.

Он повернулся к телевизору.

— Поход без нижнего белья был случайным.

Мои щеки вспыхнули от воспоминания.

— Точно не хочешь пойти?

Он нахмурился и посмотрел на меня краем глаза.

— Ты подозрительно настаиваешь. Не знал, что ты сильно хочешь, чтобы я снял футболку.

Бинго.

— Что на твоей новой татуировке? — спросила я, не сдержавшись.

Его улыбка стала шире, он скрестил руки за головой, черный свитер приподнялся, показывая заманчивый след волосков и полоску его темных трусов.

— О, ты все-таки хочешь меня раздеть. Я польщен, Перри. Я думал, это лишь игра.

Я склонилась на краю кровати, смотрела на него.

— Так что там?

Он тряхнул головой.

— Со временем узнаешь, малыш.

— Почему это секрет?

Его глаза заблестели, он склонил голову.

— Это не секрет. Это татуировка. И теперь главный козырь.

— Главный козырь? — мне не нравилось, как это звучит.

— Да. Я покажу тебе свою спину, если ты покажешь себя.

Я выпрямилась.

— Только мою спину?

— Я говорил про спину? Я про перед, — он подвигал бровями. — Без лифчика.

Я скрестила руки и отодвинулась.

— Извращенец.

Он пожал плечами.

— Не удивила.

И хотя я отточила умение пронзать взглядом, пока была с ним, Декс не был впечатлен.

Я быстро напомнила себе, что мне все равно.

— Ладно, тогда я спать, — сказала я и встала.

— Не давай клопам кусаться, — ответил он. — Они могут оказаться демонами.

— Точно, — пробормотала я и оставила Декса на его кровати, смотрящего древний телевизор, почти неподвижного, он лишь постукивал пальцами по одеялу. Татуировка осталась загадкой. Как и Декс.

И хотя было рано, поездка вымотала и меня, и, приняв горячий душ из крана со слабым напором, я забралась в кровать. Простыня чесалась, незнакомая тьма комнаты настораживала, но это длилось лишь пару минут. Удивительно, ведь после одержимости я плохо спала. И кто бы меня винил? Когда под твоей кроватью были настоящие монстры, ночь пугает сильнее.

Мне ничего не снилось. Я не помнила сны, а потом проснулась от вопля из комнаты Декса и оглушительного стука, от которого содрогнулись стены, а картина сорвалась со стены.

— Декс! — заорала я, вскочив с кровати. Я запуталась в одеяле и вслепую пошла к двери между нашими комнатами. Я быстро отперла дверь, и его, к счастью, оказалась открытой.

Я распахнула ее и ворвалась в его комнату.

Сцена была зловещей.

Комната была темной, свет лился лишь из ванной. Он не озарял комнату, потому что кровать, на которой я сидела до этого, была перевернута и придвинута к двери ванной.

Декс стоял перед ней спиной ко мне, неподвижный силуэт в утомленной позе.

— Декс, — осторожно сказала я, сердце билось в горле. Я неспешно прошла по комнате, огибая разбросанные по полу простыни и подушки.

Я остановилась рядом с ним. Он был в футболке и пижамных штанах, подрагивал, что было особо заметно по его пальцам. Глаза сверкали. Он не сводил взгляда с перевернутого матраса. Он смотрел туда так, словно матрас мог напасть на него.

— Эй, — шепнула я. Он не замечал меня, пока я не коснулась его локтя. Он вздрогнул и развернулся ко мне, глубоко вдохнул. Если до этого он был как в трансе, то теперь проснулся.

И испугался.

Он задрожал сильнее, сглотнул, его глаза пытались отчаянно рассказать мне то, чего не могли описать губы.

Я испугалась, спину покалывало.

Я быстро схватила его и прижала к себе. Действие было инстинктивным. Я обвила его руками, притянула его голову к своей шее. Он почти задыхался.

Я не знала, что делать, что сказать. Я понятия не имела, что случилось. Он перевернул кровать и бросил ее в туалетный столик? Зеркало за кроватью треснуло, осколки валялись на полу. Почему? Он злился? Как он мог один перевернуть кровать? Почему он содрогался в моих руках, как побитая собака, поскуливая у моего горла?

— Все будет хорошо, — сказала я, прижимая его крепче. — Тебе нужна помощь? Врач?

Он быстро замотал головой, я снова сжала его.

— Все хорошо, — уговаривала я его. — Идем в мою комнату. Идем.

Я увела его из комнаты, крепко удерживая, провела через двери и закрыла их. Он вскинул голову.

В темноте я видела только блеск белков его глаз.

— Запри, — зловеще сказал он.

Я кивнула и быстро заперла его дверь. Я сделала так и со своей дверью, подвела его к своей кровати и усадила. Я склонилась и включила торшер.

Он уперся локтями в колени, зажал голову между ладонями. Я опустилась на колени перед ним, вдруг вспомнила, что видела его таким раньше. В переулке в Сиэтле, когда Эбби решила навестить его.

От этой мысли легкие сдавило, было сложно дышать. Эбби ушла. Эбби была уничтожена. Я не могла смириться с другим вариантом.

Теперь я дрожала. Я убрала руки с его лица, прижала свои ладони. Я впилась пальцами в его уши и волосы, подвинулась так, чтобы он посмотрел на меня.

Я не хотела задавать вопрос, потому что не хотела слышать ответ. Но мне нужно было знать.

— Декс, прошу. Что случилось? — спросила я шепотом, голос подрагивал.

Его глаза были так близко, в них словно бушевали волны.

— Прошу, расскажи, — я сосредоточилась на его губах. Хотелось, чтобы он говорил. Хотелось поцеловать его. Я винила в этом адреналин в теле. Я не думала разумно.

— Я ее видел, — сказал он, голос был тонким, словно парил в воздухе.

Сердце колотилось в груди, словно только проснулось. Было сложно дышать.

— Эбби? — выдавила я.

Он едва заметно тряхнул головой.

— Не Эбби.

— Тогда кого?

Он закрыл глаза, хмурясь от боли. Я гладила его лицо пальцами, ощущала твердость его скул, шершавую щетину, грубую под моей кожей. Я надеялась, что это успокаивало его так же, как меня.

— Кого, Декс? — повторила я. Большой палец скользил по коже под его глазами, он посмотрел на меня. Его глаза были мокрыми от слез, и мою душу словно выкачали из меня и бросили ее на пол. Я не знала, хотела ли знать о чем-то хуже Эбби. О том, что могло сделать сильного мужчину таким. Я ощущала его хрупкость в своих руках, словно я держала яичную скорлупу.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хелле Карина - В пустоте (ЛП) В пустоте (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело