Выбери любимый жанр

Кровь Асахейма - Райт Крис - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

К тому времени как боек его орудия щелкнул вхолостую, успели восстановиться стрелковые расчеты на других установках. Ослепительно-белые лазерные лучи и реактивные снаряды врезались в раскачивающуюся башню. С похожим на вздох хрустом несущая конструкция машины сломалась, и верхняя площадка полетела вниз, на затянутую дымом землю. Запас боеприпасов, сложенный внутри башни, вспыхнул со свистящим хлопком, и густые языки оранжевого пламени взметнулись по рассыпающимся бортам машины. Она покачнулась, несколько секунд балансировала в неустойчивом положении и наконец опрокинулась, разваливаясь на горящие обломки над головами толпящихся внизу солдат.

Гуннлаугур оглянулся вокруг. Еще три машины, каждая из которых не уступала размером первой, приближались, пробивая себе путь сквозь толпящиеся вокруг них орды. Зараженные в тяжелых черных доспехах тащили к запечатанным воротам что-то похожее на громадные бомбы. Интенсивность огня, обрушившегося на укрепления, росла с каждой минутой.

Космодесантник мрачно водил болтером из стороны в сторону, пытаясь прикинуть, сколько еще времени сможет продержаться защитный периметр, прежде чем отступление станет неизбежным. Задача уже казалась практически безнадежной, как будто они пытались удержать штормовой прилив во время Зимы Хель.

— Стоять насмерть! — закричал он вызывающе, выбрал следующую цель и снова открыл огонь. Знакомый гулкий грохот болтера присоединился к набирающей силу какофонии битвы, внося свой вклад в ревущее крещендо гнева и ярости. — Во имя Всеотца, стоять насмерть!

Ингвар слушал взрывы, грохотавшие вдалеке. В безопасности апотекариона цитадели они казались не более чем приглушенным рокотом. От самых мощных залпов дрожали стены и тонкие, как волоски, трещины бежали по бетонным швам между плиток.

Космодесантник начал ходить кругами вокруг стола, на котором лежал Бальдр. Пальцы Ингвара судорожно подергивались. Отчаяние, в пучины которого он погрузился после драки с Гуннлаугуром, прошло, сменившись пылающим нетерпением.

Он должен быть там, стоять плечом к плечу со своими братьями. Присматривать за Бальдром в Галиконе было потерей времени.

Ингвар еще несколько раз измерил шагами помещение, подавляя желание вытащить клинок. Стерильный воздух апотекариона казался ему затхлым.

«Я должен быть там».

Моргнув, он активировал канал связи с Ольгейром.

— Как сражение, брат? — спросил космодесантник.

Связь постоянно прерывалась и искажалась помехами. Был слышен слабый фоновый шум, вероятно, от взрывов, и низкий рев выпускаемых из болтера снарядов.

— Ингвар? — Голос Ольгейра звучал напряженно. — Чего тебе надо? Мы тут немного заняты.

— Где вы? Мне нужно быть с вами. Я выдвигаюсь на вашу позицию.

Связь прервалась на несколько секунд, перегруженная белым шумом, после чего снова восстановилась.

— …т… ты где. Кровь Русса, Гирфалькон, не оставляй его одного. Ты же видел, как он выглядит.

Ингвар сжал кулаки в приступе раздражения, бросив короткий взгляд туда, где лежал Бальдр, такой же неподвижный, как и раньше. Его плоть была безжизненной, похожей на гнилое мясо. Ничего не изменилось. Можно было сказать, что он стал выглядеть хуже.

— Это безумие, — прошипел Ингвар, снова начиная метаться. — Отправьте обратно щенка. Мой клинок нужен вам там, брат.

Ольгейр не ответил. В канале связи загрохотали новые взрывы, следом раздались надрывные вопли. Ингвар услышал, как один из защитников кричит что-то на заднем плане.

— Они прорываются! Трон, они прорываются!

Когда Ольгейр наконец заговорил снова, его голос сбивался из-за тяжелого дыхания, как будто воин бежал.

— Не смей оставлять его одного, — сказал великан, останавливаясь, чтобы выпустить еще один рокочущий залп, после чего снова начал двигаться. — Ты слышишь меня? Такими темпами мы вернемся к тебе через час, они уже кишат на стенах. Оставайся в Гали…

Связь оборвалась.

Ингвар выругался, по-прежнему сжимая кулаки. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Было тяжело противиться желанию начать двигаться, рыскать по этой временной тюрьме, как запертый в клетке зверь, делать хоть что-то.

Космодесантник посмотрел на дверь. Замок можно было сломать снаружи, заперев Бальдра. Ингвар сомневался, разрываясь между долгом и желанием.

Он снова взглянул на боевого брата. Щеки раненого воина по-прежнему были зеленоватого оттенка. Казалось, что этот цвет стал более насыщенным, как будто мерзость, поселившаяся в организме космодесантника, постепенно разрасталась.

Это был тревожный знак.

Ингвар вернулся к столу и осмотрел бледное лицо Бальдра. В уголках рта собрались комки пены, подкрашенной кровью. Они дрожали при каждом слабом вдохе и выдохе.

Ингвар принюхался. Как и раньше, запах варпа ощущался явственно, но это могло быть остатками колдовства, зацепившимися за доспехи и застывшими, как кровоподтеки на трупе. Сам по себе этот запах не мог считаться доказательством.

Если бы Бальдр был смертным, его убили бы не думая.

Но он не был смертным. Он был одним из них.

Пока Ингвар стоял над телом боевого брата в смятении, раздалось еще несколько приглушенных взрывов, от которых затрясся пол. Они прозвучали ближе, чем предыдущие.

— Прости меня, брат, — произнес космодесантник, выпрямляясь, — но смог бы ты сам оставаться здесь, зная, что битва наконец-то началась? Я еще вернусь к тебе.

Он начал уходить, но замешкался и оглянулся через плечо. На какой-то миг, как только он повернул голову, Ингвару показалось, что глаза Бальдра немного двинулись — секундное подергивание распахнутых век.

Он понаблюдал немного, внимательно следя за лежащей фигурой боевого брата.

Ничего. Он был так же неподвижен, как рельефные картины в залах Ярлхейма. Болезненные тени, залегшие на щеках и вокруг рта, были такими же настораживающе глубокими, как раньше.

Наконец Ингвар отцепил свой шлем с пояса.

— Прости, — повторил он, разворачиваясь к выходу и пряча лицо за рычащей маской забрала с красными линзами глаз. — Если Гуннлаугур хотел, чтобы один из нас сидел здесь все время, он должен был выбрать щенка.

«Мне нужно знать, что ты исполнишь приказ».

Космодесантник остановился в дверном проеме, сжав пальцами каменную облицовку.

— Я правда вернусь, — сказал он.

А затем открыл дверь и скрылся во тьме.

Интенсивность вражеского огня постоянно нарастала. Сначала он стал местами опасным, затем плотным и, наконец, разрушительным. Стоило защитникам уничтожить очередную артиллерийскую позицию врага, как ее место тут же занимали новые орудия. Бронзовые пушки со стволами в форме разверзнутых демонических пастей безжалостно обстреливали стены, выплевывая зажигательные бомбы, облака шрапнели и кувыркающиеся в воздухе сосуды с токсичными отходами. Последний тип снарядов был худшим: если они взрывались в толпе защитников, то их содержимое разъедало броню с пугающей легкостью, после чего у людей таяла плоть и лопались глаза.

Парапеты были объяты пламенем. Пожары пылали везде, где загоралась жгучая смесь из химикатов и катализаторов. Воздух дрожал от шума, жара и страха. Артиллерия врага пробила бреши в верхних уровнях стен, расколов армированный скалобетон, и обломки сыпались на крыши домов. Саперные бригады чумного воинства под прикрытием яростного лазерного огня и гранат со спорами уже добрались до основания стен и не щадя себя делали подкопы под фундамент. Несколько осадных башен оказалось у цели, перебросили мостки и исторгли из своих недр толпы чудовищ в масках. Все попытки штурма пока удавалось отбить, но все больше башен подходило к стенам, выползая из ядовитого тумана с безжалостным постоянством.

Ёрундур стоял на парапете и отстреливался из болтера. Он сражался мужественно, практически молча, полностью поглощенный делом. Смертные рядом с ним продолжали сражаться, даже когда вокруг них рушились укрепления. Все знали, что случится, если они сдадут стены, и держались изо всех сил, выпуская четкие очереди и не обращая внимания на то, что их товарищи гибнут под залпами шрапнели и дождем химических бомб.

67
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райт Крис - Кровь Асахейма Кровь Асахейма
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело