Выбери любимый жанр

Путь познания (СИ) - "Freedom" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

     Калипсо.

8

  - Проходи и садись, раз пришел, - быстрый выдох сквозь сжатые зубы. Она вновь отвернулась от меня и несколько раз пошевелила угли в камине. По комнате разливалось согревающее тепло. Воздух был острым на вкус и пах перцем и какими-то травами, которые я не смог идентифицировать. Я наслаждался теплом несколько коротких мгновений, а затем расстегнул плащ и повесил его на спинку одного из стульев. У меня просто не осталось сил, чтобы удивляться хоть чему-нибудь.

   - Зачем я здесь? - спросил я. Даже не так. - Зачем ты позвала меня сюда?

   - Сядь, - мягко сказала она, но, тем не менее, это был приказ. Не терплю, когда мне приказывают. - Сядь! - повторила она уже жестче.

      Глядя на нее, я не мог поверить в то, что именно она приходила тогда ко мне в клуб, что именно она была привязана к шесту  и жуть не сгорела. Сейчас она была такой, как в ту ночь на пляже. И только глаза все так же ярко горели в свете свечей.

      Что-то такое промелькнуло в ее взгляде. Что-то опасное. Я медленно сел.

      Когда великаны рассказывали о ведьме, я представлял себе местный аналог гадалки, бабушки в цветастой шали с огромными цыганскими серьгами и черт знаем чем еще. Но никак не ожидал увидеть здесь Калипсо.

  - Зачем ты позвала меня? Да кто ты вообще такая?

  - Кто я? - спросила она, удивленно приподняв светлые брови. - Неужели ты не знаешь, кто я? Или, может, ты забыл меня?

  - Не забыл.

  - Зачем тогда спрашивать? Я - Калипсо, полуночная ведьма, предпоследняя из ныне живущих. Разве не этого ты ожидал, идя сюда: увидеть ведьму? Я перед тобой.

  - Отлично. Рад, что мы это выяснили. Тогда, может, расскажешь мне, как ты оказалась в моем мире, тогда в баре?  А теперь здесь. Ты не игрок, но при этом свободно перемещаешься между мирами.

  - Я не игрок, - подтвердила она, закатав рукава плаща. Ее плечи и предплечья были покрыты татуировками, какие я увидел в воде на руках Ди. Я готов был поспорить, что точно такие же покрывают и все остальное ее тело. Но карты не было. И счетчика. Она, действительно, не игрок. - Я не игрок, но я здесь только для того, чтобы помочь тебе. Просто верь мне.

  - Что ты делала тогда в баре? - спросил я, четко проговаривая каждое слово.

  - Я должна была увидеть тебя. Это было что-то вроде знакомства, - на ее губах появилась горькая усмешка, не затронувшая глаз.

  - Кто дает тебе силу переходить через миры?...Создатель. Это один из Создателей, только у них есть такая сила.

  - Не у них, - поправила она. - У вас. Ты ведь тоже Создатель. Именно поэтому я здесь. Мой...мой хозяин приказал мне следовать за тобой. Ты прав, он - один из древних Создателей, и он единственный из всех, хочет сохранить твою жизнь. Ты не первый Создатель за две тысячи лет, как сказала тебе моя сестра. Она не лгала, просто не могла знать наверняка. Были другие, но все они потеряны для нас, хозяин хочет уберечь тебя от такой участи. Ты должен жить, и я сделаю все ради этого.

  - Значит, тогда на площади...Костер, священник, все это было подстроено. Но зачем?

  - Я спасла вас от ловушки. В тюрьме было безопаснее.

  - Ты все время идешь за нами, да? Вот почему так легко идти. Вот почему...

  - Не только за вами, иногда мне приходилось вырываться вперед. Но да, я почти всегда находилась недалеко от вас. Только тогда в лесу, с призраками...Я не могла ничего поделать с этим. Но ты справился и сам. Ты проявил свой дар.

  - А Сет? Он тоже с вами?

  - Сет? - удивленно спросила она. - Что еще за Сет?

  - Парень, с которым мы познакомились в клетке, его тоже захватили работорговцы. Он теперь член нашей команды, - я закатал рукав, чтобы показать ей свою карту. Но там горело всего две точки. Одна прямо рядом с красным крестом, а другая около портала. Что еще за черт?

     Калипсо покачала головой, не моргая, глядя на меня. Выражение ее лица мне не понравилось. Очень.

  - Я не знаю никакого Сета. Да и вообще не видела рядом с вами никого.

  - Тогда почему ты пригласила меня сейчас сюда?

  - Разве тебе не казалось, что игра слишком легка? Чересчур. От вас не требуется ничего особенного. Вы легко проходите сквозь портал, и времени всегда хватает. Игра - это ад. И выжить здесь очень и очень трудно.

  - Очередная ловушка. Что на этот раз?

  - Наемники. Участники, выполняющие специальные задания других Создателей. Им нужен был ты.

    Я затряс головой, стараясь привести мысли хоть в какое-то подобие порядка.

  - Что еще за черт? Почему у меня ощущение, что я попал в гребаную сказку?

  - Это и есть сказка, - резко отдернула меня Калипсо. - Сказки - выдумка человеческого мозга, точно, как и игра. Даже не так. Игра - это и есть ожившая сказка. Как ты думаешь, откуда берутся сказки о вампирах, оборотнях, пришельцах? Все здесь, - она постучала себя пальцем по лбу. - Сказки реальны.

  - Сказки реальны, - повторил я про себя, а затем резко распахнул глаза. - Ди.

  - Что?

  - Ловушка. Ди. Великан повел их к какому-то старейшине, в то время, как она отправила меня сюда. Ловушка, - снова повторил я. - Ты знаешь, что сейчас происходит с ней?

  - Нет, но могу узнать.

    Она расстегнула ожерелье и сняла его с шеи. Это была длинная серебряная цепочка с круглым белым шаром. Калипсо прошептала несколько слов, и шар засветился, отбрасывая яркие белые лучи на темные стены. В следующий миг перед моими глазами предстала картинка: каменные стены, точно такой же стол, огромный каменный трон на возвышении и с десяток великанов вокруг. Затем я увидел и Ди. Она стояла посреди огромного зала, ее руки были связаны за спиной. Ее губы медленно шевелились, словно она что-то говорила им. Рядом с ней стоял Сет. Стоял совершенно свободно, на его лице было привычное насмешливое выражение лица. Сукин сын. Затем один из великанов подошел к Ди и легко ударил ее, сбив с ног. Я сжал руки в кулаки. Затем картинка медленно начала рябить, пока не исчезла совсем.

  - Так ты говорил об этом парне? - спросила Калипсо.

 Я кивнул:

  - Знаешь его?

  - Нам доводилось встречаться несколько раз, - неопределенно ответила она, умалчивая правду. Ну и ладно.

  - Можешь сказать, где находится этот зал?

  - Что? Ты собрался идти туда? Ты что идиот?  Они хотят поймать тебя, а ты собираешься идти прямо им в руки только для того, чтобы спасти какую-то ведьму?

   Она смотрела на меня как на душевнобольного.

  - Да. Именно так.

  - И что же ты собираешься противопоставить нескольким десяткам вооруженных великанов?

  - Еще не знаю. Но я не могу оставить ее там одну. Я либо иду туда с тобой, либо один. Выбирай.

  - Совсем рехнулся. Она не нужна тебе, неужели ты не понимаешь...

  - Не хочу я ничего понимать, - я решительно схватил со спинки свой плащ и надел его на ходу, направляясь к двери.

  - Дэвид, - вскрикнула она, но я не желал ничего слышать.

   Не нужно было отпускать ее. Не нужно было разлучаться. Этим уродам нужен я и только я, почему тогда она должна пострадать? Еще и этот ублюдок. Не зря он сразу не понравился мне. Тяжелая волна ненависти поднялась во мне, готовая затопить не только мое сознание. Она жаждала мести и крови. Пусть только один волос упадет с ее головы. Пусть они только пальцем ее тронут.

  - Дэвид!

   Калипсо, запыхавшись, подбежала ко мне и схватила меня за руку. Я с силой выдернул руку, не прекращая идти.

  - Это безумие, Дэвид. Самоубийство.

  - Отлично. Значит так и будет.

  - Нет, пожалуйста. Я приложила к этому столько сил. Ты не можешь умереть вот так. Образумься.

  - Я не брошу ее там.

  - Неужели она значит для тебя так много? Что это, Дэвид, любовь всей твоей жизни? - у нее был такой голос, словно она сейчас закричит, или заплачет.

  - Любовь? Причем здесь любовь? Она моя напарница, я не могу бросить ее умирать из-за меня. Если ты не хочешь помочь мне, тогда и не мешай.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь познания (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело