Выбери любимый жанр

Голос Лема - Дукай Яцек - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Смотри внимательно и слушай. Видишь? Чудесное оружие. Инкрустированное перламутром. Из него можно убить и за сто шагов — если попадешь.

Он потянулся к деревянной шкатулке и вынул из нее цилиндр вощенной бумаги.

— Чуть оттягиваешь курок, вот так. Открываешь полку. Откусываешь кончик патрона, — он выплюнул бумагу на землю, — и сыплешь порох на полку. Закрываешь. Остальной порох высыпаешь в ствол. Вкладываешь бумагу и пулю, вынимаешь шомпол и забиваешь. Пистолет готов к стрельбе. Теперь достаточно отвести курок до конца назад… Эй, там, давай англичашку на пенек! — крикнул виконт в сторону мишеней.

Из-за дерева выступил мушкетер и разместил на уставленном вертикально чурбачке гипсовый бюст усатого мужчины.

— Voila!

Де Жюссак нацелил пистолет в сторону бюста. Гаркнул выстрел. Паскаль закрыл ладонями уши и зажмурился от едкого дыма.

— Ты испугался? — спросил виконт, улыбаясь мальчику.

Тот отрицательно качнул головой и опустил ладони.

— Вот и славно. Теперь попробуй зарядить оружие сам. Да, возьми второй пистолет. Патрон. Смотри, я тебе помогу. Вот, правильно. Готов?

Он присел на колено, держа пистолет вместе с ним.

— Не бойся, — прошептал мальчику на ухо. — Это твой друг. Можешь убить им кошмары, терзающие тебя, и послать их в ад, откуда они никогда не вернутся. Стреляй!

После второго попадания бюст разлетелся на куски.

— Прекрасный выстрел! Теперь попробуй сделать это самостоятельно. Давай следующего англичашку!

Мальчик тщательно соблюдал порядок действий. Когда снарядил пистолет, направил его на де Жюссака.

— Никогда этого не делай, — сказал виконт. — Даже если думаешь, что пистолет не заряжен. Направляй оружие лишь в сторону того, кого собираешься убить. Разве ты хочешь убить меня?

Паскаль отвернулся и медленно направил ствол в сторону бюста, держа пистолет обеими руками. Нажимая на спуск, в последний момент зажмурился. Из-за плотного облака дыма увидел, что верхняя часть гипсовой головы исчезла.

— Теперь ты знаешь, что врага можно убить, если действовать быстро и решительно, — де Жюссак забрал у мальчика пистолет. — Но это крайняя необходимость. Чаще нам приходится сталкиваться с противником, который смертельным врагом не является.

Виконт присел и неожиданно толкнул Паскаля раскрытой ладонью в грудь. Мальчик опрокинулся на спину.

— Дядюшка сказал мне, что я должен охранять тебя от твоих ровесников. Изменим это. Должен сказать, что требуется совсем немного, чтобы они почувствовали к тебе уважение. А когда ты их победишь, одного за другим, они станут твоими союзниками или даже друзьями.

Мальчик встал и отряхнул листья со штанов. Он смотрел на виконта беспокойно и серьезно. Де Жюссак улыбнулся и взъерошил ему волосы.

* * *

Возвращаясь из очередных ночных вылазок по дворцовым туннелям, Паскаль всегда был спокоен, несмотря на то что они полнились странными звуками и картинами, которых он не понимал; обрывками разговоров, содержание которых оставалось ему недоступным; искушающими или отвращающими запахами. Все это выстраивало в его разуме параллельное пространство, соответствующее другому миру, закрытому для остальных обитателей дворца.

На этот раз все было иначе. То, что он увидел в глубине темного лабиринта, было непонятнее в гораздо большей степени, чем все остальное, и одновременно настолько пугающее, что он знал — больше никогда не ступит сюда с тем же доверием и спокойствием, которые неосмотрительно позволял себе ранее.

Паскаль соскользнул на стол, тихонько прошептал заклятие и, когда отверстие затянулось, соскочил на пол. Механическая птица в клетке замахала крыльями.

В комнате кто-то был: сидел в кресле, неподалеку от окна, откуда сочился лунный свет.

— Прости, дружище, что я раскрыл твою тайну, — сказал де Жюссак.

Он подошел к стене и осмотрел плиту, закрывающую туннель.

— Достаточно места для тебя… Наверняка ты можешь так добраться куда захочешь?

Паскаль утвердительно кивнул.

— Я попросил твою опекуншу о встрече с тобой. Разговаривал уже со всеми, кто мог бы мне помочь. Сюда пришел в последнюю очередь, сам не зная, зачем. Паскаль, исчезла Клер. Порой люди исчезают, и мы уже никогда их не видим. Я верю, что в этом случае так не будет, иначе мне пришлось бы… Нет. Послушай. Я разговаривал с отчимом Клер. Ее мать мертва, опекун — это ее отчим, маркиз де Боваль. Ты наверняка понимаешь, что это может значить, тебя самого воспитывал отчим. До сей поры я не допускал мысли, что де Боваль плохо относится к падчерице: на это ничто не указывало. Однако после ее исчезновения и разговора с маркизом я почти уверен, что это его делишки. Он посадил ее под замок. Клер где-то в подвале, и я боюсь того, что с ней может случиться. Никто ни о чем не знает или делает вид, что не знает, даже кардинал говорил со мной неохотно. А это очень странно. Никто не видел Клер уже четыре дня! Я должен узнать, что с ней случилось, где она находится! Ты меня понимаешь?

Паскаль взглянул в сторону входа в туннель.

— Да, — тихо сказал де Жюссак. — Я знаю, что не должен тебя об этом просить. Попытаешься ее отыскать?

По неподвижно стоящему мальчику пробежала дрожь. Он кивнул.

— Спасибо тебе! Подожди до завтрашнего вечера, я принесу письмо для Клер. Верю, что ты ее найдешь. А теперь — до свидания.

Виконт обнял Паскаля, встал и быстро вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Мальчик еще долго не мог заснуть, перед его глазами стояла сеть туннелей, наполненных замирающим эхом непонятных разговоров. Он пытался оттолкнуть от себя картинку комнаты, наполненной желтым сиянием ламп, выбросить из памяти крик, который, казалось, не смолкал.

Он встал с постели и подошел к клетке. Птица повернула голову, глядя на него одним глазом, ухватилась клювом за прут клетки, дернула. Она никогда не спала.

— Паскаль! — крикнул попугай.

Мальчик открыл золотые дверки клетки и дотронулся до головки птицы, которая сперва сжалась, а затем повернулась и легонько клюнула его в палец.

Паскаль закрыл клетку и вернулся в постель.

* * *

Де Жюссак вернулся, как и обещал. Под глазами его были круги. Положил на стол два сложенных листка бумаги и карандаш.

— Это письмо, которое я написал для Клер. Незапечатанное, чтобы ты мог его прочесть. По моей просьбе ты подвергаешь себя опасности, и я хотел бы, чтобы дело, которому ты себя посвятишь, было для тебя от начала до конца очевидным, чтобы у тебя не осталось ни малейшего сомнения относительно моих желаний. Если тебе удастся найти девушку, отдай ей письмо, этот чистый листок и карандаш. Может, у нее нет приборов для письма, а я прошу ее ответить. Есть у меня и еще кое-что, что может тебе пригодиться.

Мужчина стянул кафтан. Под ним была портупея с двумя карманами, из которых торчали пистолеты. На поперечном поясе подвешена пороховница. Виконт снял портупею и осторожно надел ее на мальчика. Карманы с оружием болтались над землей. Подтягивая ремни, он поднял их до бедер Паскаля.

— Вот и славно! Я полагаю, ты должен взять их с собой. Тут — патроны. Помнишь, чему я тебя учил? Заряжай пистолет лишь перед использованием, иначе порох отсыреет и не воспламенится. Чувствую, ты можешь оказаться в опасности, так что подумай хорошенько, прежде чем решишься. Если ты откажешься, мы все равно останемся друзьями… — Де Жюссак произнес это перехваченным горлом. — Знаешь, где комнаты маркиза де Боваля? Возле самой королевской резиденции, в восточном крыле. Я бы на твоем месте начал поиски оттуда. Я снова приду завтра, в это же время, раньше мне удастся. Удачи, парень!

Он встал и быстрым шагом покинул комнату.

Паскаль снял портупею и спрятал ее под одежду в сундуке, затем сел подле лампы с письмом в руках.

Любимая Клер!

Ты исчезла без следа, и я умираю от отчаяния. Не знаю, что с тобой случилось, бегаю, как безумец, расспрашиваю людей, пробуя подкуп и угрозы, но не нахожу и малейшего указания. Меня охватывает ярость, когда я думаю, что с тобой могло случиться нечто плохое, гоню от себя страшнейшие из предположений! Теперь же от отчаяния прибегнул я к средству, которого, быть может, надлежало избегать, поскольку оно ставит под удар персону весьма мне дорогую, единственную и, в определенном смысле, беззащитную — и уж наверняка невиннейшую из нас всех. Я не упоминаю здесь ее по имени, не желая подводить еще больше, чем уже это делаю, прибегнув в отчаянии, возможно, даже к никчемности. Если это письмо сумеет добраться до тебя, ты сразу поймешь, что я имею в виду. И если так случится, шлю тебе приборы для письма, чтобы ты могла, если не располагаешь оными, начертать мне несколько слов. Молю, дай знак, что мне делать. Сделаю все, даже если окажется, что ты по собственной воле не желаешь меня никогда видеть. Тогда я отойду в сторону и оставлю после себя лишь пустое место.

Преданный тебе не на жизнь, на смерть,
Ролан
47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дукай Яцек - Голос Лема Голос Лема
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело