Выбери любимый жанр

Антидот для мага (СИ) - "Заблудившаяся мечтательница" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

- Но… - и вот что моей совести не спится? Инстинкт самосохранения давно вопил, чтобы я бежала отсюда как можно скорее, пока мне предоставили шанс, но совесть не могла этого позволить. Уйти безнаказанной, чтоб потом она меня грызла? Нет, я должна была попытаться хотя бы оправдаться.

- Вы хотите, чтобы я передумал? – прорычал грозно маг.

- Н-нет, спасибо. – Ошеломленная помилованием, пролепетала я. – Еще раз простите…

- Вон!

И я пулей выскочила из комнаты, спустилась по лестнице на первый этаж и выбежала на террасу. Только когда за моей спиной хлопнула входная дверь, я остановилась и перевела дыхание. Сердце бешено стучало где-то в районе горла, легкие горели, дыхание сбилось, а ноги подкашивались. За этот день, а точнее вечер, это был уже второй скоростной забег.

Едва отдышавшись, я покинула террасу и вышла на пустынную улицу. Стало как-то не по себе. Ну и куда мне теперь идти? Без вещей, без еды и без денег? Да еще и ночь на дворе. Просто замечательное начало новой жизни! Лучше бы маг прибил меня, чем отпустил на растерзание неизвестности.

Появилась мысль попроситься обратно, но тут же пропала. Это как минимум неприлично и чревато последствиями. Хотя я была удивлена выдержки мага и его хладнокровию, с каким он воспринял новость о «гибели» своей вещи. Я уже и с жизнью распрощалась, а он… просто взял и отпустил. Точнее выгнал. Что ж, это было его право. Вот только от этого не легче, ведь теперь меня может ожидать участь похлеще…

Сзади послышался звук открывающейся двери, а затем быстрые шаги. Я уж подумала, что маг передумал и все же решил свершить возмездие, но тут раздался голос Теодрига.

- Мисс, постойте.

Я очень осторожно обернулась. Старичок спешил ко мне с каким-то явным намерением. Вот только каким?

- Передумал? – обреченно произнесла я, поникнув.

- Что? – не понял Теодриг, остановившись чуть поодаль. – А, нет-нет. Господин просит вас вернуться в дом.

- Зачем? – насторожилась я.

- На улице ночь. И вам не следует бродить по городу в столь поздний час. – Пояснил старичок. - Поэтому прошу вас, вернитесь в дом.

- А убивать точно не будут?

- Скажите на милость, с чего вы решили, что вас могут лишить жизни?

- Ну, я же испортила, наверное, очень дорогую вещь.

На моё высказывание Теодриг лишь вскинул брови. Я попыталась объяснить свое видение ситуации.

- Я сначала пролила на него эль, а потом окончательно испортила рубашку… мага. – От последнего слова голос дрогнул. По внимательно изучавшему меня взгляду старичка я поняла, что сказала что-то не то. Ну, естественно: тут же все в поголовно маги! – Ну… темного мага. – Тут же поправилась я.

Взгляд Теодрига стал удивленным.

- А как вы поняли?

- Ну, когда я пролила на него эль, в его глазах разгорелась Тьма. – Сказала это и вспомнила. Стало не по себе. Вот же! Я ведь действительно еще легко отделалась!

- Господин не такой, - покачал головой Теодриг. - Он благородный и добрый.

- Добрый? – Удивленно переспросила я. Добрый тёмный маг? Даже звучит странно, совсем не верится. Хотя то, что он меня «отпустил», а теперь еще и обратно в дом зовет, говорит само за себя. – А вы в этом уверены?

Ответом мне стал утвердительный кивок.

- Ну, эм… ладно. - Я сделала неуверенный шаг по направлению к старичку, а потом вспомнив, спросила: - А как хотя бы звать вашего «доброго» господина?

Теодриг изумленно посмотрел на меня, но потом взял себя в руки и ответил:

- Лорд Даркхнелл Морано, мисс. И обращаться к нему следует: "лорд Морано".

- Благодарю… А вы?... - я замялась, не зная, как обращаться к старичку.

- Теодриг Кронштадский, мисс. – И он протянул мне руку.

- Арьяна Арнуа, - я с некой опаской вложила свою руку в ладонь Теодрига, - приятно познакомиться и… спасибо вам, мистер Кронштадский.

Старичок улыбнулся, выпуская мою руку.

- Тогда прошу в дом, мисс Арнуа.

Я последовала за развернувшимся и направляющимся в сторону дома Теодригом, размышляя над тем, что сейчас произошло. Немного странное и сумбурное знакомство со старичком выбило меня из колеи. Похоже, он был управляющим в доме этого лорда Морано...

И тут меня словно обухом по голове ударили.

- Простите, - я замерла на месте. До меня наконец дошел смысл всего сказанного Теодригом. В том числе и титул его господина. – Лорд?

Управляющий даже не остановился. А меня прошиб холодный пот. Замечательно! Лучше и не придумаешь! Во что я вляпалась? Ох, может, всё же не стоило убегать от двух пьяниц?

***

Теодриг отвел меня обратно в крыло рабочего персонала, где находилась и та прачечная, в которой произошел столь неприятный инцидент с рубашкой лорда. Но до неё мы не дошли. Остановившись перед одной из многочисленных дверей, Кронштадский достал связку ключей и стал перебирать её, ища необходимый ключ. Когда таков был найден, он вставил его в замочную скважину, и тут же щелкнул замок. От этого звука, который показался мне на удивление громким, я вздрогнула.

- Ваши временные покои, мисс Арнуа. – Теодриг сделал приглашающий жест.

- Б-благодарю, - я выдавила из себя улыбку и ступила в темное помещение.

Тут же зажглись парящие под самым потолком шарики света, освещая комнату и убранство. Я огляделась. У совсем небольшого окна стояла заправленная кровать, с одной стороны которой был платяной шкаф, а с другой – невысокий комод с зеркалом. За комодом располагалась едва заметная дверь, ведущая скорее всего в уборную. По размерам комната уступала той же прачечной в пару раз, но была намного уютнее. Конечно, это не сравнится с роскошью убранства хозяйских помещений, но мне многого и не надо, лишь бы переночевать. А потом… Потом я обязательно что-нибудь придумаю, чтобы выкрутиться из сложившейся ситуации. Вот только в голову пока ничего путного не приходило. Сегодняшний день просто-напросто вымотал меня. Поэтому, сейчас у меня была одна единственная мысль – поскорее лечь на кровать и уснуть. Что я собственно и собиралась сделать.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело