Выбери любимый жанр

И смерть лишь начало (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

- Спасибо, - я поднялся на второй этаж. По описанию я помнил, что там четыре спальни. Одна гостевая. Вторая для Вернона и Петунии. Третья для кузена и еще одна, свободная. Там Дадли складировал свои игрушки. А еще там есть полки с книгами, которые, судя по описанию, никто не читал.

В комнате я провозился минут двадцать. Книг там не мало, и я бы многое взял (а что еще делать?), но пока ограничился лишь одной – «История Британии с древнейших времен и до наших дней».

Полезное чтиво, на самом-то деле. И коль я живу теперь здесь, то и историю знать будет не лишним. Для начала. А там посмотрим, что еще почитать.

Я показал Петунии книгу, и она разрешила мне ее читать.

Спросив, надо ли еще что делать по дому, и получив задание вынести мусор, я и его исполнил. А заодно прогулялся.

Дурсли живут в доме №4 по Тисовой улице в городке Литл Уингинг. На этой улице расположилось множество средних по размеру коттеджей – двухэтажных, на шесть-семь комнат, плюс гараж.

Что еще? Деревья, подстриженные газоны, фонари, почтовые ящики, машины около домов и асфальтированные дорожки. Тихое и спокойное местечко.

Чувствовалось, что это район не для бедных людей. Но и не для особо богатых. В общем, место проживания обычного среднего класса, который получил всё это за счет труда и многочисленных кредитов, на оплату которых приходилось все больше и больше трудиться.

Вернувшись в дом, до десяти утра я читал книжку в холле. В чулане находиться не хотелось – там и душно, да и темно. Петуния недовольно скривилась, но к моей радости, не выгнала. Я вел себя тихо и аккуратно, не давая повода для начала конфликта. Сейчас то, как я выстраивал новые отношения с этими людьми, напоминало хождение по тонкому льду. В любой момент всё могло провалиться.

Когда раздалось шуршание покрышек по асфальту Петуния оживилась, а я отложил книжку. Находясь явно в прекрасном расположении духа, в дом вошел Вернон. Мужик улыбался, напевал простенький мотивчик, и видать по всему, предвкушал радость от зрелища того, как Дадли начнет разворачивать подарки.

- Смотри, парень, не вздумай выкинуть какой-нибудь номер и все испортить, - предупредил он меня, когда мы прошли в холл.

Петуния отправилась будить своего ненаглядного.

Со второго этажа слышались недовольные ворчания и голос Петунии, которая убеждала своего «ути-пуси» сыночка не хмуриться, а привести себя в порядок после сна и спуститься вниз, посмотреть подарки.

Упоминания о подарках решило дело. С радостным криком Дадли скатился по лестнице вниз.

Так я впервые увидел своего «новоявленного» кузена. Он был выше Гарри, в смысле меня в этом теле, примерно на три дюйма. И раза в два, а то и три, больше весил - это уж точно. В общем – слегка уменьшенная копия Вернона, этакий молочный поросёнок, румяный и рыхлый. Задница шире плеч, толстые руки и ноги, животик. Светлые, как и у отца, волосы, голубые глаза и круглые щёчки. В общем – просто прелесть, как говорит Петуния.

Дадли слегка задержал на мне взгляд (похоже, по своей значимости, я не слишком отличался от шкафа или стола) и бросился к подаркам. Радостно повизгивая, он принялся разрывать упаковки.

Родители с умилением смотрели на своего ангелочка. “Разве он не чудо?” читалось в их глазах.

Я еле слышно вздохнул. Да, все же семья, скажем так, своеобразная. И легко мне не будет.

Пару часов Дадли возился с новыми игрушками. У него, кстати, обнаружились таланты. По крайней мере, один, это уж точно. Даже этого времени ему хватило, чтобы уже что-то сломать.

Всё это время Петуния крутилась на кухне, и я в меру сил помогал.

В час дня сели за праздничный обед. Еды хватило всем – ростбифы, картофельное пюре, утка по-пекински, запечённая рыба, три разных салата, тосты. На десерт огромный торт с десятью свечками, которые торжественно, со слезинкой в глазах, зажег Вернон. Под торт, в фарфоровых чашках, подали «Эрл Грей» с бергамотом.

Английская кухня мне в общем–то понравилась. Я хотя и считал раньше, что она одна из худших в Европе, но сейчас этого не заметил. Или это Петуния такая мастерица?

Кстати, кормили меня наравне с Дадли – есть я мог, сколько хочу и чего хочу. Так что в этом плане все справедливо.

Во время чая я встал.

- Эээ, Дадли, хоть у меня и нет для тебя подарка, но я все равно поздравляю тебя с днем рождения. В общем, желаю тебе всего хорошего!

Говорил я тихо, словно неуверенно. Да и слова подбирал попроще.

- Ааа, - Дадли куда больше интересовал кусок торта, чем я, да и рот у него был основательно забит. Но я все же услышал, как он буркнул что-то, похожее на «спасибо».

Ну вот. Может же, значит, не совсем безнадежен.

После обеда веселье продолжилось. Семья явно куда-то собиралась. Вернон, переглянувшись с женой, прокашлялся и предложил.

- Мы сейчас в парк аттракционов, парень. Не хочешь составить Дадли компанию? - видно, что мое присутствие не входило в первоначальные планы, но экстраординарное поведение в течение первой половины дня внесло некоторые коррективы.

Я задумался. В принципе, можно и прогуляться, но, наверное, лучше остаться дома. Не буду лишний раз будоражить своих приемных родителей. Как я понял, находясь рядом с Гарри, они каждую минуту подспудно ожидали, что он вот-вот выкинет какую-нибудь хрень. И постоянно напрягались из-за этого.

- Спасибо, дядя Вернон, но я так объелся, что лучше побуду дома. Если вы не против, конечно.

- А ты себя будешь хорошо вести? – Петуния выглядела обеспокоенно. - Смотри, это проверка. Мы не отправим тебя на это время к миссис Фигг, так как решили дать тебе шанс. Ты понял?

- Да, обещаю, что ничего плохого не сделаю.

- Ладно, - в голосе Вернона слышалось нескрываемое облегчение. – Но тогда на тебе посуда.

- Конечно, я все сделаю, не волнуйтесь.

- Посмотрим, - Вернон хмыкнул в усы. - Не хотелось бы по приезду увидеть на месте дома дымящиеся развалины.

Дадли хохотнул, а Вернон улыбнулся ему, радуясь, что шутку оценили.

Семья отправилась переодеваться, а затем они уехали.

Я принялся мыть посуду, а потом немного прибрался.

Не знаю, что подумает читатель, глядя на мое поведение. Наверное, решит, что я лицемер и играю на публику.

Вероятно, доля правды в этих словах есть. Я действительно веду себя немного неестественно. Но с другой стороны, я же ведь обязан этим людям. Они заботятся обо мне. И как минимум, в благодарность, стоит им показать, что я это понимаю и ценю.

Возможно, понимай такие элементарные вещи сам Поттер, и его жизнь была бы иной. Но опять-таки, что требовать от ребенка? Он вел себя как умел…

Да и потом – мне необходимо налаживать отношения. Потому что перспектива просидеть целый год в чулане, оценивая крепость кулаков кузена и видя холодно - презирающее отношение приёмных родителей, меня явно не радовала. Ситуацию надо ломать, и лучше с этим не затягивать.

За полтора часа я переделал все дела по дому. Потом еще два часа читал. А когда еда немного переварилась, решил заняться отжиманием от пола.

И с сожалением понял, что Поттер совсем доходяга. Мышцы на руках и груди такие слабые, что я еле-еле отжался пару раз. Придется всерьез браться за свое новое тело.

Примерно в семь вечера приехали приемные родители (а про себя я стал называть их именно так) и довольный Дадли.

По тому, как переглянулись взрослые при виде начищенного дома, я понял, что мои усилия не пропали даром.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело