Выбери любимый жанр

Ветер перемен (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Пораскинув головой, я пришел к кое-каким выводам и утром обратился к Джекобу Лиддену:

— Джек, вот тебе задача — найди искусных каменщиков и приведи их сюда.

— Каменщиков? — стюард недоуменно моргнул.

— Ага.

— Хорошо, ваше величество, я найду их.

Несколько человек принялись осматривать мои покои. Они простукивали стены, обследовали потолки, полы и окна. Через несколько часов их усилия принесли свои плоды. В примыкающем к стене камине, за очагом, обнаружился узкий шов, похожий на закрытую дверь.

Эту дверцу так и не удалось открыть обычным способом, и каменщики прибегли к помощи ломов, кирок и грубого инструмента.

Дверцу в камине открыли и она, словно маленький камешек, вызвала целую лавину событий.

То, что они обнаружили, буквально ошеломило всех нас. Ход из моих покоев вел в узкую галерею, которая пронизывала весь этаж. От нее во все стороны, вверх и вниз отходили ответвления и развилки — это была огромная сеть, через которую можно было попасть практически в любое место замка — к покоям десницы, лорда-командующего, Серсеи, Мейса Тирелла, Оберина и других, менее значимых людей. Во многих местах в этих коридорах имелись слуховые окна, а в некоторых, как ко мне, имелся проход.

Масла в огонь подлил тот факт, что по отсутствию пыли на полу, было ясно, что этими ходами с завидной периодичностью кто-то пользуется.

Словами трудно передать, что тут началось!

И тут на свету волей-неволей появилась фигура мастера над шептунами, лорда Вариса.

Когда я, Тайвин и Киван сознали данный факт, и кто может за ним стоять, мы немедленно вызвали Джейме и приказали арестовать Паука.

Варис и пикнуть не успел, как оказался под стражей. Не давая опомниться, гвардейцы доставили его в Башню Десницы, и мы начали задавать ему вопросы:

— Вы знали об этих ходах, лорд Варис? — совершенно спокойно спросил его Тайвин.

Евнух замешкался. Ему совсем не хотелось говорить, но все же пришлось:

— Лишь о тех, что расположены внизу, около камер и моих покоев.

— Значит о том, что они могут вести к покоям короля, вы ничего не знаете? — спросил я.

Варис отрицательно кивнул головой, хорошо понимая, что таким ответом он еще глубже роет себе яму.

— Что же вы за мастер над шептунами, если ничего не знаете про замок и эти ходы? — Задал я логичный вопрос. — Вам известно, кто ими пользуется?

Мастер над шептунами вновь отрицательно качнул головой.

— Ваше преступление пока не доказано, — Тайвин присоединился ко мне. — Но уже доказана ваша некомпетентность.

Дальнейшие вопросы ни к чему не привели. Варис держался уверенно и твердо, но ни в чем не сознавался и твердил одно и то же — ничего не знаю, в попытке убийства короля участия не принимал.

Паука увели в камеру.

Я был рад, что все так повернулось. Из канона я помнил про эти ходы, но в сутолоке событий и калейдоскопе мелькающих лиц, как-то про них забыл. И очень удачно получилось, что теперь не только эти ходы вскрылись, но и Паук здесь засветился.

Варис, как и Оберин, всегда внушал мне огромные опасения. Но Оберина покалечили. Он отказался от королевской помощи, пользуется услугами собственного мейстера, и по слухам, его жизни ничего не угрожает. Но вот сможет ли он стать тем воином, каким был до поединка с Горой? Здесь ничего не ясно, а сам Мартелл и его мейстер не спешили открывать карт.

Оберин, я надеялся, на некоторое время успокоится. А вот Варис никуда не делся. И его фигуру я оценивал как исключительно зловредную. Но мои опасения — это лишь мои опасения. Для всех остальных, мастер над шептунами неприятная, но весьма полезная фигура. И если я без повода отстранил бы его от должности, или заключил в тюрьму, то такое действие весьма худо отразится на авторитете короля. Что я скажу деснице и членам совета? Чем бы аргументировал свои действия? Простыми подозрениями?

Возможно, я все усложняю и веду себя очень глупо, но в моем понимании король так и должен действовать. Если, конечно он не хочет прослыть самодуром и безумцем — как кое-кто из Таргариенов.

И вот повод для смещения Вариса нашелся…

Правда, для этого потребовалось, чтобы смерть прошла очень близко от меня и Маргери.

Меня волновало спокойствие Вариса, когда он отвечал на все вопросы. И меня нервировало, что такую крупную рыбу тяжело удержать в руках. Но для того, чтобы отрубить Варису голову, а это, безусловно, самый желательный итог, следовало хотя бы показать видимость расследования. А это один или два дня.

Единственное, что я мог сделать в открытую — это положиться на Джейме и Золотых плащей — они должны были охранять Вариса до завтрашнего утра. Но у меня есть идеи, как можно подстраховаться…

Утро не принесло радости — Варис сумел убежать из камеры. Охраняющий его сир Борос, а также два Золотых плаща оказались убиты.

Вот так вот просто — побег из камеры и убийство гвардейца и стражников. Для многих это стало настоящим шоком, но в глубине души я понимал, что Варис слишком серьезен, чтобы быть пойманным.

Его поиски ничего не дали. Да и кто бы сомневался, что он сумеет уйти от расплаты? Впрочем, всё это лишь легенда для остальных людей. Правду знаю лишь я, Гарольд и еще один человек… Орм пришел ко мне и доложил, что на самом деле случилось с Пауком и чем закончилась эта история. Но люди ее не узнают. Так и должно быть, ведь и для таких целей создана служба Охраны Короны! И в то утро была проведена первая важнейшая операция…

Как бы там ни было, теперь перед нами всеми неожиданно встал вопрос не только как найти Вариса (а я продолжал делать вид, что его необходимо искать), но и кем его заменить? И вопрос этот поднял новую волну взаимных игр, намеков и попыток склонить в ту или иную сторону.

Мейс Тиррел хотел получить благодарность от короля за прощенный долг и назначить на место Вариса свою мать — леди Оленну. И он, и Маргери имели со мной беседу и просили обдумать данную кандидатуру. Данный вариант выглядел откровенно пугающим — давать власть такой опасной старушке явно не лучшая идея.

Серсея безапелляционно заявила, что на эту должность у нее есть подходящий человек — Ортон Мерревизер, муж леди Тейны. И его связи в Вестеросе и Эссосе послужат на пользу всему королевству. Про этого человека я вообще ничего не знал.

Тайвин и Киван однозначной кандидатуры не видели.

У меня в запасе имелось два варианта — и оба, по различным причинам, не подходили.

Первый — Тирион. Дядя бы быстро разобрался, что к чему и был бы прекрасным мастером над шептунами. С его-то умом и смекалкой эта должность словно под него создана. Но сейчас он мастер над монетой, и его расследование о махинациях Мизинца все еще не закончено. Тем более, он и на должности мастера над монетой очень хорош. Да и кем его заменить?

Вторая кандидатура — Квиберн. Собственно говоря, я знал, что у него что-то получится лишь из канона. Да, наверное, он бы был неплохим мастером над шептунами. Сейчас Квиберн не сблизился с Серсеей, и не стал ее человеком. И его кандидатуру королева не предложила. Для меня это выглядело весьма перспективно. И все же, несмотря на наши вроде бы хорошие отношения, я до конца еще ему не доверял. Да и как отдавать одну из ключевых ролей в государстве малознакомому человеку? Тем более, сейчас он занят — после поединка с Оберином я удовлетворил его просьбу и отдал тело Клигана для экспериментов.

Вариант с Гарольдом я и вовсе не рассматривал. Орм должен создать отдельную, подчиняющуюся королю службу, и сделать все, чтобы у мастера над шептунами не было монополии на информацию.

Честно говоря, такое назначение и всё, что с ним связано, это и есть настоящая Игра Престолов. Было чертовски обидно, что у меня так мало по-настоящему верных людей в такой подходящий момент.

В конце концов, мы с Тайвином нашли решение и придумали временный компромисс, который более-менее удовлетворил всех, если не считать Серсею.

На должность мастера над шептунами назначили Кивана Ланнистера, а на его должность мастера над законом передвинули Мейса Тирелла. Освободившееся место мастера над кораблями туманно пообещали отдать знаменосцу Тирелла — Пакстеру Редвину, ведь лорд Арбора буквально создан для такой должности. Мейс остался доволен тем, что влияние Тиреллов в Совете усилится. Мы с Тайвином были рады, что компетентный и верный человек занял важнейший пост и начал входить в положение дел — и чем быстрее он это сделает, тем будет лучше. Киван воспринял назначение с философским спокойствием - раз надо, значит надо. И лишь Серсея выглядела раздраженной.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ветер перемен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело