Выбери любимый жанр

Ветер перемен (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Даже с одной рукой Джейме мог заставить себя уважать. Он сделал так, что сир Лорас был вынужден ее выслушать.

В тот момент она впервые задумалась о том, как выглядит абсолютная правда в чужих глазах.

Бриенна запомнила ту беседу — в ее камеру пришел такой нарядный, такой благоухающий рыцарь Цветов. Казалось, в мрачное царство проник лучик солнца, осветив все убожество и грязь, и ему здесь нет места.

Лорас выслушал ее — тот разговор продолжался долго. За решетками на окнах стемнело, караул провел смену, а она все рассказывала, как на самом деле было дело в тот день, когда погиб лорд Ренли.

Сир Лорас ушел. А ее отвели к портнихе, которая сняла мерку и сшила платье. Ей дали возможность помыться, привести себя в порядок. Уже на следующий день сир Лорас отвел ее к Джейме Ланнистеру и по поведению Тирелла, пока они долго шли по многочисленным коридорам и лестницам, она поняла: что-то изменилось. Ненависть в глазах рыцаря Цветов сменилась усталостью и болью.

— Выглядишь здорово, — Джейме по своей привычке не удержался от шутки и захохотал, как только сир Лорас покинул покои. — Платье тебе к лицу, — он вновь заржал.

— Я сама знаю, как оно на мне сидит, — огрызнулась Бриенна. Странно, но усмешка Джейме ее задела. И сильно задела. Причем задела то, о чем она уже давно перестала думать — его слова были ей неприятны, как женщине, хотя она и знала, что он говорит чистую правду. Новое платье, несмотря на все ухищрения портнихи, сидело на ней, как на корове седло.

Джейме предложил ей сесть и налил бокал вина.

Бриенна невольно засмотрелась на мужчину. Перед ней был настоящий лев — сильный и очень красивый. Сейчас, чистый, выбритый до синевы и причесанный, в прекрасных одеждах, он выглядел так мужественно и так далеко, что у нее дрогнуло сердце.

«Не дури, — мысленно сказала она сама себе. — Он столь же красив снаружи, как и уродлив внутри. Он Ланнистер — лживый и хитрый Цареубийца».

С каждым днем такие напоминания помогали все меньше. В дороге она узнала и другие его стороны. И поняла, что он не такой. Вернее, не совсем такой.

— Позволь спросить, какие у тебя планы? — Джейме с комфортом развалился на стуле, вытянул мускулистые ноги и отхлебнул из чаши.

— Если ты еще не понял, то я сижу в тюрьме, — она постаралась вложить в слова побольше сарказма.

— Все в прошлом. С нынешнего дня ты на свободе. Так чем собираешься заняться?

Услышанное порадовало. Впрочем, она знала, что рано или поздно все так и должно закончиться.

— Пока сидела, кое-что придумала.

— Ого! Неужели в твоей голове в кои-то веки родилась связанная мысль? Не мнись, женщина, говори. Махать мечом у тебя выходит лучше.

— Ты случаем не забыл, на каких условиях тебя отпустила леди Кейтилин? — она сказала это и с радостью заметила, как его усмешка пропала.

— Нет, — последовал краткий ответ.

— Вот и я не забыла. Я собираюсь служить Сансе.

— Здесь? В Красном замке? — в его голосе вновь послышалась насмешка, а на лицо вернулась ухмылка. — Или ты намерена выносить её ночной горшок? На хрена ты ей здесь нужна?

— А что, у других леди разве нет своих телохранителей? — вопросом на вопрос ответила она.

Джейме призадумался.

— Черт возьми, я все же надеялся, что ты поедешь искать Арью, — наконец сказал Цареубийца.

— Лучше я пока послужу здесь. Если меня возьмут, конечно, — она впервые отхлебнула вина. — А там видно будет.

— Что ж, и такое я предполагал, — Джейме побарабанил пальцами по столешнице, затем что-то решил, вздохнул, встал, подошел к другому столу и вытащил длинный, замотанный в плотное сукно сверток. — Это тебе.

— Что это?

— Меч, конечно!

— И ты думаешь, что сможешь меня этим купить? — она и не подумала взять его в руки, а в ее голосе слышалось нескрываемое презрение.

— Ох, ну и глупа же ты, женщина! Похоже, я сильно ошибся, предположив, что ты умеешь думать, — разочарованно протянул Джейме. — Это просто меч. И немного денег в этом мешке. Они тебе понадобятся на первое время, — и он поднял руку вверх, видя ее ярость. — Отдашь, когда сможешь. Я даю их в долг. Ясно?

Бриенна сдержала раздражение. Что ж, кое в чем он прав — у нее нет ни доспехов, ни оружия, ни денег на их покупку. Она хочет служить леди Сансе как воин. Но без нужной амуниции до воина ей далеко.

— Хорошо, я согласна. Спасибо. — Она кивнула, взяла сверток из его рук и развернула.

— Думаю, он тебе подойдет, — задумчиво протянул Джейме. — Я подобрал меч под твою стать. Он выкован в Староместе, носит клеймо тамошнего мастера и это хороший клинок. Хотя я и хотел подарить тебе другой.

— Другой? — Бриенна ловко взмахнула мечом, провела пару атак и ушла в защиту. Меч оказался идеально сбалансированным и вполне подходящим под размеры и вес ее тела. Мелькнула быстрая мысль, что сейчас, в этом нелепом платье, с мечом наперевес, она смотрится еще хуже, чем обычно.

— Да, вот этот, — Джейме со странным выражением на лице взял еще один сверток, развернул его и достал из ножен другой меч. Сверкнул темно-красный металл и Бриена невольно похолодела — валирийскую сталь она бы узнала и с закрытыми глазами. В ее доме у отца был похожий, правда, немного другого цвета, с названием Справедливая Дева.

Цареубийца вытянул вперед левую руку и долго смотрел на кроваво-черную сталь…

— Я бы его не взяла!

— Взяла, никуда бы ты не делась, — Джейме нахмурился. — Но я передумал. Кое-что изменилось… Впрочем, тебе об этом знать ни к чему. Я все равно отдал бы его тебе, отправься ты на поиски Арьи. Но ты решила остаться в Красном Замке… Для тебя будет не лучшей идеей расхаживать повсюду с валирийским мечом, который, как все знают, принадлежит Ланнистерам.

Бриенна мало что поняла из его слов, но лишь кивнула.

— Если что-то понадобится, обращайся, и я постараюсь помочь. Ведь, как-никак, я давал клятву, — небрежно бросил Цареубийца, но она поняла, что эти слова стоят очень многого.

На этом их разговор, по сути, и закончился. Джейме в своем обычном, язвительном тоне пожелал ей удачи, и она отправилась в город.

Она шла по коридорам, потом, покинув Красный замок, прошла по городским улицам и все время прикидывала, что же Джейме за человек и почему так все вышло.

Бриенна не любила, да и не могла обманывать себя. Она всегда твердо знала, что хочет, что должна, и как этого добиться. Хитрить и лукавить она не умела. Правда, смелость и честь — вот три ее путеводные звезды. Пока она не предаст свои идеалы и ценности, ничего по-настоящему страшного с ней не случится.

И вот сейчас она все отчетливей понимала, что Джейме стал для нее кем-то большим, чем попутчик и тот, кто спас ей жизнь. Она презирала его за прошлое, за его язвительный стиль, за ублюдское высокомерие. Но одновременно было и еще что-то, не менее важное, что не позволяло ей смотреть на Ланнистера, как и на других воинов.

Несмотря на то, что всеми своими действиями он словно отрицал сей факт, она поняла — у него есть честь.

Она сняла комнату в гостинице «Добрый король Роберт». Ей понадобились два дня, чтобы купить всю необходимую одежду и оружие с доспехами. Деньги подходили к концу, но это ее мало волновало. В Тарт уже ушло письмо, и рано или поздно ее родители что-то пришлют, и она сможет отдать все долги.

Она отправилась к Сансе, которая теперь именовалась Ланнистер.

Её пропустили в Красный замок. Похоже, Джейме отдал приказ гвардейцам и Золотым плащам не останавливать ее.

До королевских покоев ее, конечно бы, не допустили. Но вот до покоев Тириона и Сансы она смогла дойти, спросив дорогу у одного из стражников.

Санса вместе с мужем проживала в одной из замковых башен, на верхнем этаже. Она остановилась перед широкой, окованной заклепками и металлическими полосами дверью и уже было подняла руку, собираясь постучать, но задумалась и отошла в сторонку.

Бриенна устроилась на подоконнике, за поворотом коридора и решила немного подождать.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ветер перемен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело