Выбери любимый жанр

Ветер перемен (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Время шло, и Джофф начинал ей все больше и больше нравиться. До этого она относилась к нему просто — как к симпатичному молодому человеку, который в будущем станет ее мужем. Но сильной симпатии, не говоря уж про любовь, до сего момента она не чувствовала.

Этим вечером, глядя на Джоффри она начинала понимать, что он может оказаться достоин ее руки. И что этот брак, который изначально задумывался как политический, может создать и нечто большее между ними двоими.

Возможно, все дело в том, что в глубине души ей хотелось, что бы Джоффри ей понравился. И все это время она искала повод. И вот повод нашелся.

Да, наверное, так и было. И все же ее сердце, сердце неопытной и непорочной девушки, билось все быстрее и быстрее, подсказывая, что все не просто так.

А Джоффри всем своим видом показывал, что просто в восторге от неё. Он откровенно любовался ей, задерживая взгляд на глазах, губах, и фигуре. Он даже поцеловал ее — нежно, но очень умело. В тот момент у нее проскочила искорка ревности к тому, что он умеет так целоваться. И ей показалась, что перед ней не юноша, но взрослый, умудренный жизнью и очень надежный мужчина. Человек, который будет уважать твой ум, способности и интересы, и муж, на которого можно положиться во всем.

Странное то было чувство…

А потом, во время танца, когда вначале Джофф позволил повести себя, а потом, нежно, но уверенно перехватил инициативу, одновременно целуя ее, она поняла и поверила, что стоит на пороге счастья.

Ведь она так хотела этого…

Комментарий к Глава IV. Вечер

* «Скачка лорда Ренли» - одна из песен Вестероса. Впервые была исполнена на свадьбе Джоффри Первого. Известна лишь ее первая строфа. Все остальное - собственное сочинение автора этого фика.

========== Глава V. Ночь ==========

Глава V. Ночь

Веселье набирало обороты. За одним столом кто-то из людей Тиреллов пырнул ножом гостя из Дорна. Недремлющая стража мигом оказалась на месте, пресекла грозящий разразиться скандал и растащила рыцарей. Одного отправили к мейстеру зашивать рану, а второго потащили в узилище.

Народ принялся выбираться на свободный центр Тронного зала и начал танцевать. Раньше я опасался, что если и мне придется исполнять сложный танец, то я сильно напортачу.

Но сейчас, глядя на пьяные выходки и неуверенные движения многих танцоров, я облегченно вздохнул.

То, что танцевали люди, больше напоминало всем знакомый «медляк», а не фигуры сложного вальса.

— Моя королева, — я встал и протянул Маргери руку. — Потанцуем?

— С удовольствием, — девушка встала и протянула руку, принимая мое предложение.

Мы вышли в центр зала и закружились в медленном, прекрасном танце. На всякий случай я позволил Маргери повести себя, изучая и запоминая правильные движения и их последовательность.

Тело Джоффри явно знало, что и когда делать — хоть что-то в своей жизни он научился делать красиво. Мне надо было лишь расслабиться и позволить мышечной памяти делать своё дело. В общем, уверен, что моя неуклюжесть не сильно бросалась в глаза.

— Ты так прекрасна, что я чувствую себя не в своей тарелке, — негромко пошутил я, а девушка звонко рассмеялась. Даже такой незамысловатый комплимент вызвал ее смех… Может она ищет в Джоффри то, что ей понравится? Или она так меня поощряет?

Потом, освоившись, я перехватил инициативу в танце. Я притянул Маргери ближе к себе, и мы медленно, видя лишь друг друга, вальсировали. Из всего огромного мира остались лишь мы вдвоем. И то, что медленно и робко рождалось между нами.

Я откинул ее волосы и поцеловал. Да, Маргери умела целоваться. Руками я чувствовал, как возбуждение нарастает в ее теле. Её лицо покраснело, дыхание участилось, а грудь поднималась в такт пульсу.

Радостные и взбудораженные мы вернулись к столу. Хорошо, что дублет нависал над пахом — иначе с этими обтягивающими лосинами очень легко попасть в двусмысленную ситуацию.

Впрочем, кажется кое-кто заметил, что я явно очень рад своей невесте.

Леди Оленна и лорд Тайвин позволили себе намек на улыбку, когда я вел девушку обратно.

Мы сели на свои места. Играя пальцами с волосами Маргери, я перевел дух и принялся оглядывать зал, попутно размышляя, кто же приложил руку к убийству Джоффри? В реальности это так до конца и не было ясно.

У меня сложилось своё мнение на сей счет. Джоффри вел себя как последний козел и успел заиметь множество врагов. Проще было бы сказать, кто не хочет его смерти.

Но реальных кандидатов всего несколько — Петир Бейлиш по прозвищу Мизинец, Варис Паук, Оберин Красный Змей и леди Оленна, бабка Маргери.

Именно этим людям хватило бы и возможностей, и ума провернуть подобное. Также возможно, что кто-то из них объединил усилия ради такого благого дела.

Самой популярной была версия, согласно которой яд находился в одном из камней, в ожерелье на шеи Сансы Старк, а саму девушку использовали втемную, она просто пронесла яд на стол. А непосредственно его забрала леди Оленна и потом либо сама подсыпала в королевский кубок, либо передала внучке.

В причастность Маргери к этому делу я не верил. Молодая девушка не могла бы вести себя так естественно и счастливо. Быть может я и обманывал себя, быть может, мне просто не хочется, чтобы Маргери своей рукой подсыпала яд, но, повторяю, в ее вину мне не верилось.

Также вызывало сомнение причастности самой леди Оленны к этому темному делу. Дело в том, что Тиреллы приложили немало усилий, денег и времени, чтобы данный брак состоялся. И для них, коль они такие беспринципные, предпочтительней иное развитие событий — свадьба, беременность Маргери, рождение ребенка (желательно мальчика), а уж потом и отравление Джоффа.

Ну, а вариант с тем, чтобы отравить Джоффа, а потом выдать Маргери за Томмена, также не совсем хорош. Для этого нужно и время, и желание Ланнистеров.

Так что, подумав, я отринул и эту кандидатуру.

Оберину Мартеллу, хитрому, расчетливому и не понаслышке знакомому с ядами, необходимо время, чтобы все организовать и провернуть. А ведь он всего пару дней как прибыл в Королевскую Гавань и просто физически не мог все это устроить.

Остается Мизинец и Паук. И оба с большой вероятностью могли провернуть это дело.

Мизинец, кстати, хвастался Сансе, что это именно он все организовал. Но зная его двуличность, с таким же успехом можно предположить, что эта ложь в попытке заслужить благодарность Сансы — ведь она ненавидит Джоффа.

Также и слова леди Оленны своей внучке, что отравление провернула именно она — старушка могла таким образом показать, какая она опасная. Но отрави она на самом деле, ей лучше скрывать сей факт, а не сознаваться.

Вот так я размышлял. Что ж, лишь время и моя проницательность способна открыть данный секрет.

Один бард сменял другого. Мы увидели представление с медведем, факиров со змеями, глотателей огня и пиромантов, жонглеров различными предметами…

За высокими окнами небо стало черным, как задумки Мизинца.

Маргери вместе с несколькими фрейлинами отправилась попудрить носик.

Я воспользовался моментом, встал, подошел сзади к лорду Тайвину и наклонился к его уху:

— Дедушка, можно вас кое о чем попросить?

— Я слушаю, — он кинул на меня всего один взгляд и вновь невозмутимо повернулся к залу.

— Помогите сделать так, чтобы нас не раздевали и не тащили в спальни.

— Вы стесняетесь, ваше величество?

— Нет. Просто думаю, что это не самым лучшим образом отразится на нашем авторитете.

— Я подумаю, что тут можно сделать, — на сей раз он развернулся ко мне всем корпусом и внимательно заглянул в глаза.

Я выдержал его взгляд, кивнул и отправился на свое место.

Что ж, пусть этот серьезный человек увидит, что я не пьян, умею думать и вести себя адекватно.

Несколько раз слуги ставили на стол новые графины с вином, но я к ним не прикасался. Один раз кто-то захотел забрать мой кубок, но я этого не позволил, махнув рукой, и по возможности постарался запомнить этого человека. Может он и не убийца, но лишняя информации не помешает.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ветер перемен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело