Выбери любимый жанр

Архимаги не ищут лёгких путей! (СИ) - "Архимаг" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

- Не торопитесь, "по мордасам" не сработает, - охладила их пыл Беатриса. - Не стоит недооценивать инквизитора, пусть даже бывшего. Мы не только умеем допрашивать, но и сами прекрасно сопротивляемся допросу. Обычные методы тут не помогут. Однако... - Беатриса, наклонив голову, улыбнулась, зловещие тени легли на её лицо. - Я владею нестандартными методами допроса. Оставьте нас одних на десять минут.

Произнесено это было таким тоном, что даже Парацельс не нашёл, что возразить.

Геренд не понимал, что с ним происходит, и что творится вокруг него. Как только он и Зверокнига прошли сквозь разлом и оказались в реальности Часового, органы чувств перестали нормально работать. Геренду казалось, что он "видит" запахи, "слышит" цвета, чувствует "прикосновение" времени, словно какой-то наркоман под дозой.

Возможно, именно так и должно тело реагировать на абсолютно иную реальность?

Хотя, если рассуждать логически, они со Зверокнигой вообще не могут существовать в этом чуждом им мире. Их в самом начале должно было разорвать на мельчайшие кусочки.

Чувства говорили Геренду, что он куда-то несётся или падает с огромной скоростью. Испуганный визг Зверокниги над ухом подсказывал, что тварь ощущает примерно тоже самое.

Геренд поначалу и сам орал не хуже её, а то и громче, но достаточно быстро справился с приступом страха.

Тьма перед глазами постепенно сменилась на жуткий калейдоскоп фантасмагорических видений. Сверкающее золотом удовольствие от вкусной еды, серый дым разочарования, сочащийся алым гнев, жёлтый песок потерянного понапрасну времени - всё смешалось в диком танце на изнанке мироздания. Отражения человеческих душ, судеб, эпических событий и обычной бытовой жизни, войн и мирной жизни, мысли и поступки - всё, что происходит в нашей реальности, отражается и здесь. Если как следует приглядеться, возможно, удастся высмотреть и Чертянск и даже Парацельса.

Но Геренду совсем не до того. От страха Зверокнига совсем перестала себя контролировать. Щупальца ещё крепче оплели тело Геренда, да так, что затрещали кости. Бывший вампир заорал от боли.

На этом его жизнь вполне могла оборваться - от ужаса Зверокнига совсем перестала соображать, а силой её щупальца обладали нешуточной. Но кто-то или что-то пришло Геренду на помощь. Краем уха бывший вампир услышал приближающиеся хлопки, похожие на взмахи крыльев огромной птицы.

В Зверокнигу ударила красная молния и разбежалась по её телу роем искр. Геренду в нос ударил резкий запах горелого пергамента. Тварь взвыла ещё громче и выпустила свою жертву.

В одиночестве Геренд падал не долго. Звуки от хлопков стали громче и ближе, Геренд почувствовал, как его кто-то крепко схватил за плечи. Он попытался задрать голову, но буйство красок иной реальности мешало разглядеть спасителя. Геренд понял только то, что тот вроде бы является человекообразным существом. Только имеет огромные перепончатые крылья.

- Эй! - крикнул Геренд. Слова вырвались из его рта золотистым светом и закружились в ярком хороводе, распространяя терпкий запах древесной смолы. - Кто ты? Зачем ты меня спас?

Нет ответа. Геренд хотел спросить что-то ещё, но внезапно ощутил острую боль в шее - что-то кольнуло его, словно раскалённой иглой.

Слабость навалилась на бывшего вампира огромным мохнатым зверем. Буйство красок перед глазами угасло, растворилось во тьме, и сознание оставило Геренда.

Неизвестно, сколько Геренд проплавал во мраке небытия, но вынырнул он из него резко, рывком, без всяких переходных стадий. Сознание прояснилось, и Геренд открыл глаза.

И тут же пожалел об этом.

Он находится в очень странной комнате. Она выглядит так, словно принадлежит изнеженной принцессе из сказки. На полу мягкий ворсистый ковёр, наступишь в такой - провалишься по колено или глубже. Вдоль стен диваны, обитые розовым бархатом, на диванах подушки, на вид мягкие и воздушные, словно сделаны из облаков - подбросишь такую, она ещё подумает, падать ей сразу или ещё чуть-чуть повисеть в воздухе. На стенах обои с розовыми сердечками, покрытыми блёстками. В подсвечниках горят свечи из розового воска, распространяя тонкие изысканные ароматы.

Я умер и попал в ад, подумал Геренд. Сейчас прилетят феи с лесными зверюшками и будут пытать меня песнями до скончания времён.

Сам Геренд лежит на широкой кровати под балдахином из полупрозрачной розовой ткани. Его руки и ноги крепко привязаны розовыми лентами к малой и большой спинкам кровати. И привязаны знатно, очень крепко, но в тоже время сосуды не пережаты. Тот, кто это сделал, явно знает толк в узлах.

Или он моряк или же... второй вариант Геренду совсем не понравился. Впрочем, вариант с моряком тоже не особо радовал.

В последнюю очередь Геренд подметил такую немаловажную деталь как свою одежду, вернее, её отсутствие на плечах - кто-то снял её и аккуратно разложил на стуле возле кровати. Новое женское тело Геренда беззастенчиво блистало всей первозданной красотой на фоне розовых подушек и одеяла.

Какого чёрта? Что тут вообще происходит? Он только что падал сквозь бездну иной реальности, видел звуки собственного голоса, его мозг сворачивался в рулетик, над ухом орала Зверокнига... Какая ещё розовая кровать? Какие ещё сраные сердечки? Они там на небе что, издеваются, сверхразумы божественные?

С едва различимым скрипом отворилась дверь и в комнату вошла девушка, одетая в чёрно-белую форму горничной. Лицо её выглядело усталым и равнодушным. В руках она держала метёлку для пыли.

Полностью игнорируя непотребство в лице обнажённого Геренда, она принялась наводить порядок и чистоту в комнате.

- Эй! - окликнул её Геренд. - Я тебе не мешаю?

Девушка проигнорировала вопрос, словно ничего не услышала. Она даже не посмотрела в сторону Геренда, ни единым движением или жестом не дала понять, что знает о его существовании.

Бывший вампир ещё некоторое время пытался привлечь её внимание, но безуспешно. По неизвестной причине девушка не видела его, даже не осознавала его существование. Словно что-то невидимое заслонило ей глаза.

Вряд ли дело в том, что у неё просто конец рабочего дня, и кроме пыли она уже ничего не воспринимает.

Горничные в мэрии носили точно такую же чёрно-белую форму, припомнил Геренд.

Девушка подошла к окно и раздвинула шторы. В комнате словно стало чуть-чуть темнее, потому что за окном удивлённый Геренд увидел Чертянск со всей его мрачностью и вечно спешащими человеческими фигурками.

Но это явно был не тот же самый город. Вместо большей части домов бывший вампир увидел ту самую тьму иной реальности с безумным калейдоскопом красок. Она же клубилась над Чертянском, заменив уже привычный смог от мануфактур.

У Геренда просто не осталось слов. Единственное объяснение, которое выглядело более менее правдоподобным - он до сих пор без сознания и ему всё мерещится.

Горничная закончила наводить порядок и покинула комнату, плотно закрыв за собой двери.

Геренд снова остался в одиночестве.

Укусить себя, ущипнуть, чтобы проснуться? Но как? Узлы держат крепко. Слишком крепко для сновидения. Похоже, происходящее вполне реально, и Геренд по прежнему находится на изнанке мироздания.

Интересно, а что сейчас со Зверокнигой? Она сейчас тоже где-то лежит, гм, связанная? Раскрытая на середине, со снятой суперобложкой? Нет, суперобложки у неё вроде бы не было...

Поделом ей, извращенке.

А что с той крылатой фигурой, спасшей Геренда из щупалец Зверокниги? Это ведь она чем-то уколола его в шею, после чего он потерял сознание. Получается, она спасла его, притащила сюда, раздела и связала?

Зачем?

В голову Геренда начали закрадываться самые нехорошие мысли.

- Ой, ну наконец-то ты вспомнил обо мне! - раздался высокий вкрадчивый голос.

От неожиданности Геренд дёрнулся. На стене от тени балдахина отделился силуэт женской фигуры с крыльями. Внутри контура головы, там, где должны находится глаза, вспыхнули красные огоньки.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело