Выбери любимый жанр

Архимаги не ищут лёгких путей! (СИ) - "Архимаг" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

- Скажи ка мне, - обратилась леди к зверокниге. - Здесь ещё есть кто-то кроме тебя?

- Ага! - сказала Зверокнига. - Старшая!

- Что за Старшая? - нахмурилась леди.

- Старшая - это старшая, - зверокнига подёргала лапками, словно пыталась пожать отсутствующими плечами. - Она как я. Только главная. И сильная. Очень-очень сильная. И страшная, очень страшная...

Рассказывая о Старшей, зверокнига перешла на шёпот. Из её голоса исчезло нахальство, сменившись откровенным страхом.

Очевидно, подумал Геренд, она до жути боится эту свою Старшую.

- Где сейчас находится Старшая? - спросила леди.

- Здесь, в библиотеке, - ответила зверокнига, дрожа всем телом. - Она всегда здесь была... с момента своего рождения.

Парацельс и Беатриса переглянулись.

- Ты можешь нас отвести к Старшей? - спросил Парацельс.

- Зачем? - искренне удивилась зверокнига. - Она здесь с самого начала, когда вы только вошли в библиотеку. Она следит за нами, она слышит каждое наше слово!

Геренд огляделся по сторонам. Вокруг не было никого кроме них. Только живые книги на стеллажах шуршат обложками и что-то бормочут.

Судя по удивлённым лицам Парацельса, Беатрисы и Кочерыжки, они тоже не ощущали присутствия этой самой загадочной Старшей.

- Ну так пусть покажется, - сказал Парацельс. - К ней гости, а она прячется.

- Будь по вашему, - обречённо произнесла книга. Её начала бить мелкая дрожь. Обложка пошла буграми, на ней начали вспучиваться пузыри, словно на поверхности кипящей воды. Лица присутствующих опалило волной жара.

Парацельс швырнул книгу на пол. Едва тварь коснулась плит из черняка, они мгновенно раскалились до красна.

Беатриса навела свой мини-арбалет на книгу. Павлиньи перья за её спиной изогнулись, словно готовые к броску змеи. Кочерыжка сжал кулаки, его нос покраснел словно помидор.

Геренд мысленно усмехнулся. На что гном рассчитывает? Они двое почти бесполезны в драке.

Зверокнигу уже колотило в судорогах. Паучьи лапки изгибались под неестественными углами, из пасти лился поток пены. Обложка и страницы с треском и скрипом растягивались, увеличивались в размерах. На лицевой стороне обложки проступили контуры человеческого лица, жуткого, мертвецки бледного, покрытого сетью морщин. Увидишь такое во сне - до утра не уснёшь. В лучшем случаем.

На жутком лице поднялись веки, обнажив глаза - одни желтоватые белки без радужки и зрачка, покрытые красными изломанными линиями кровеносных сосудов.

Сложно было сказать, на кого смотрит жуткая харя, и может ли она вообще смотреть с такими глазами. Но почему-то у Геренда возникло стойкое ощущение, что монстр, открыв глаза, принялся разглядывать именно его персону.

Нет, скорее это нервишки пошаливают.

Из задней стороны книги выросли восемь новых паучьих лап, толстых словно колонны. Упёршись ими в плиты пола,  книга, выросшая до огромных размеров, развернулась так, чтобы её лицо было обращено на незваных гостей.

Чёрный переплёт из спрессованных мумифицированных человеческих тел... уголки из костей и черепов... Страницы из человеческой кожи, большая часть почему-то отсутствует... Жуткая харя широко и дружелюбно улыбается во все восемнадцать желтоватых зубов.

- Надо же, вы первые после Бени, кто не вопит от ужаса! - проскрежетала зверокнига... нет, пожалуй, уже Зверокнига.

ГЛАВА 9

Зверокнига выглядит жутко, но голос её самый обычный, как у очень пожилой старушки, со скрипучими нотками. Ничего общего с прежним писклявым голоском.

Геренд впервые слышал, чтобы подобное жуткое существо обладало настолько банальным невыразительным голосом.

В отличии от маленькой зверокниги и ведьмы, Старшая Зверокнига говорит на современном имперском языке. Произношение чистое, без акцента, словно язык для неё родной.

Интересно, что изменилось, кроме размера? И образовавшейся хари, конечно. Судя по серьёзным лицам Парацельса и Беатрисы, что-то точно изменилось.

Эта версия Зверокниги наверняка намного опаснее предыдущей.

- А если мы попробуем так? - сказала тварь, продолжая улыбаться.

Ни с того ни с сего Геренда накрыло волной беспричинного жуткого страха. Он рухнул на колени, упёршись ладонями в холодные плиты пола. Прямо перед его глазами оказались зловещие символы, вызывающие безумные видения, но Геренд даже не заметил их - настолько сильный приступ страха скрутил его. Лицо бывшего вампира покрылось блестящими капельками пота.

Рядом пыхтел Кочерыжка - гнома скрутило страхом точно так же как и бывшего вампира.

- Так, ну хватит, хватит! - послышался голос Парацельса.

Кто-то громко щёлкнул пальцами - и страх в голове Геренда исчез. Убрался туда, откуда вылез.

Подняв голову, Геренд увидел, что Парацельс и Беатриса спокойно смотрят на Зверокнигу - похоже, приступ страха не задел их. Парацельс бодается взглядами с жуткой харей, Беатриса глядит чуть правее и выше монстра - неужели чего-то опасается? Использует боковое зрение на всякий случай?

- Берём живой? - спросил Парацельс.

- Разумеется, - ответила Беатриса

Придя к соглашению, архимаг и леди двинулись на Зверокнигу, обходя её с двух сторон. Та хищно оскалилась и выпустила из под страниц ворох новых конечностей - щупальца с присосками, клешни, оскаленные клыкастые пасти на длинных шеях.

То, что произошло дальше, Геернд запомнил на всю жизнь. Хотя Парацельс и Беатриса решили брать Зверокнигу живой, битва на взгляд бывшего вампира, шла не на жизнь а на смерть. Ударные волны от сталкивающихся заклинаний опрокидывали один ряд стеллажей за другим. Воздух наполнился дымом, токсичными запахами и пищащими от страха младшими зверокнигами - магия нещадно швыряла тварюшек по всей библиотеке туда-сюда.

В ходе битвы проявилось несколько преимуществ Зверокниги. Уничтоженные конечности она заменяла новыми, отращивая их прямо на ходу. Заклинания тварь выдавала со скоростью дятла долбящего дерево. Она даже не произносила их - под стремительный шелест страниц Зверокнига просто приоткрывалась на нужном месте, и в Парацельса с Беатрисой летел очередной смертоносный импульс.

Геренд во второй раз подметил, что в Зверокниге не хватает кучи страниц. Больше половины. Она же не могла покинуть библиотеку и с кем-то подраться за её пределами. Получается, сама из себя их выдирала? Зачем?

Вопрос показался Геренду очень важным. Не исключено, что с ним связанна какая-то тайна.

- Гасите гниду! - орал Кочерыжка, тряся кулаками над головой. - С тыла заходи, с тыла! И в кочерыжку тварюку, в кочерыжку!

Вот как щёлкать сложные загадки, когда над ухом орёт буйный гном?

Постепенно Зверокнига начала проседать под напором Парацельса и Бетрисы. Пропустила несколько заклинаний, оставивших на её обложке обугленные дыры. Парацельс и Беатриса, почуяв слабину в противнике, удвоили натиск.

Странно, подумал Геренд, ведьма Гонтия расписала Зверокнигу, как "Нечеловеческий Ужас". Злорадствовала, что их творение перепугало до дрожи в коленках самого Просперо и всю его свиту. А что на деле? С монстром успешно справляются вдвоём Парацельс и Беатриса. Конечно, как говорил архимаг, магия ушла далеко вперёд за две тысячи лет... но не настолько же?

Что-то тут не так.

Пропустив очередной удар, Зверокнига зашипела от боли. Из носа жуткой хари хлынула густая кровь. Развернувшись спиной к обидчикам, тварь пустилась наутёк.

- Стоять! - взревел Парацельс, выпуская вслед Зверокниге сноп сверкающих искр. - Или будет больно!

- Больно будет в любом случае, - зловеще пообещала Беатриса, перезаряжая арбалет.

Зверокнига, Парацельс и Беатриса скрылись за дальними стеллажами, ещё не успевшими пострадать от буйства магии. Некоторое время до Геренда и Кочерыжки доносились звуки битвы, но постепенно они отдалились и затихли. Даже хвалёный острый эльфийский слух перестал что-либо различать.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело