Выбери любимый жанр

Колдоискатели (СИ) - Рут Мишель - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Ужасно тяжёл, вы правы.

— Но мы не можем попросить Тёмных Дев о плодородии земли. А наш маг, Шуйфи, может только выжечь её окончательно.

— Верно подмечено, господин Марниц.

— И я как командир здешнего гарнизона, хочу спросить вас, градоправителя — не пора ли нам что-нибудь с этим сделать?

«Да тут, кажется, зреет заговор!» — Демжис чуть не засмеялся. — «Я очень к месту!»

— Возможно, хотя я и не представляю, что тут можно сделать. Маги Стихий очень сильны.

— Будьте уверены, случай представится. Я не так давно общался со своим другом, командиром Земледарского гарнизона, и он тоже ждёт удобного момента… Для нас важно сейчас ваше согласие, уверенность, что мы будем действовать сообща…

«Да сворачивай уже свою политику!» — разозлился Демжис, прикидывая, может ли он помочь двум болтунам ускорить прощание. Сидеть в нужном шкафу для жителя лесов было невыносимо. О! Пусть комендант захочет сюда попасть так же, как ему, Демжису, хочется выйти на свежий воздух!

Прощание, наконец, состоялось. Едва дверь захлопнулась за градоправителем, Марниц стремительно рванулся к шкафу, но внезапно путь ему преградил его собственный гвардеец.

— Ты откуда взялся, задница полосатая?! — рыкнул комендант, переминаясь с ноги на ногу.

— Это не так важно, гораздо интересней то, что я здесь услышал.

— Повешу сволочь! Нет, заколю!

Комендант хотел выхватить из ножен меч, чтобы на месте укоротить язык болтуну, но почувствовал, что не может шевельнуться. С ужасом он уставился на гвардейца, а тот внезапно начал меняться в лице. Причём радикально.

Демжиса осенило, что он всё ещё носит физиономию споенного в харчевне гвардейца, и он спешно снял личину.

— Так понятнее?

Комендант не смог ответить, только замычал. Тьфу, и это забыл убрать!

— Господин наследник, вы?

— Собственной персоной. И меня интересует только один вопрос — куда и когда увезли Настю, девушку, которая утром попала к вам в плен?

Марниц не смог сдержать скабрезной улыбки.

— Отвечай, или…

— Или убьёте? — сочувственно подсказал комендант. — Рискните. Шуйфи давно мечтает опробовать свою систему оповещения. Думаю, вам не хочется снова встретиться.

— Шуйфи может узнать о вашем разговоре с градоправителем.

— Вы лично ему скажете?

— Ему донесёт какой-нибудь гвардеец. А я умею быстро появляться и исчезать.

— Знаете, почему я до сих пор не вызвал его? — Марниц прислушался к буре в животе и решил в этот раз говорить прямо. — Я хочу, чтобы вы меня поддержали. Вы сколачиваете армию, приходите к власти, обезвреживаете магов — а от нас поддержка на местах.

— И ты говоришь, куда увезли девочку.

— Хорошо. И вы пускаете меня в мой нужный шкаф.

— Хорошо. — Демжис демонстративно расправил плечи, намекая, что не уйдёт с дороги, пока не добьётся своего.

— Её увезли в Райсгород, по главной столичной дороге, меньше трети восьмицы назад.

Как раз когда он пил с гвардейцем в харчевне!

— С чего вдруг?

— В обед пришёл приказ владетеля доставить её в столицу. Ну?!

Демжис посторонился, и комендант спешно ломанулся в шкаф, уже не глядя, как гость выходит из комнаты прямо сквозь стену.

* * *

Верные товарищи ждали его в ближайшей харчевне.

— Ты один?

— Настю увезли. Вы видели карету, выезжавшую из замка?

— Да их тут несколько было, катались туда-сюда…

— Мы сейчас едем за ней, по столичной дороге. У входа привязано несколько птиц…

— Но, господин, — заметил Катрем, — у каждой кареты была охрана! Дэхэны те же.

— И, по-моему, в замок приезжал этот белобрысый маг, — добавил Маннен.

Демжис призадумался.

— Ладно… Катрем, мчись в наш лагерь, собирай людей, и выдвигайтесь в сторону столичной дороги. Маннен, дай им карту… А мы скачем за Настей на страусах.

— Эй, — произнёс над их головами незнакомый голос. — Да тут, кажется, о чём-то сговариваются!

Демжис поднял голову и увидел четырёх гвардейцев, подходящих к столику.

— Выступаем прямо сейчас!

Гвардейцы перекрывали проход. Демжис решил, что в этом случае можно не церемониться, и замысловато махнул рукой. Часть стены с треском отделилась и полетела на стражей порядка, а заговорщики, не теряя времени, повыскакивали в пролом, прямо к привязанным птицам.

* * *

Если за ними и была погоня, она сильно отстала. Лесная дорога пустовала. Демжис, подгонявший своего страуса не только плетью, но и магией, нёсся первым, поэтому первым и увидел карету. Впрочем, она уже никуда не ехала, а стояла посреди дороги, нервно подёргиваясь — это бились в упряжи раненые страусы, дёргая за ремни.

У дверей с обеих сторон стояли по два гвардейца, с луками и амулетами наизготовку, и напряжённо вглядывались в кроны деревьев. В начале Демжис не понял, что их так заинтересовало, но вдруг свистнуло, и стрела прошила плечо одного из охранников кареты. Несмотря на напряжённую ситуацию, Демжис чуть не расхохотался. Ему помогли обычные разбойники!

В ответ на стрелу с треском вылетела молния, и ближайшие деревья зачадили дымом. Гвардейцы палили вслепую, разбойники экономили стрелы — это могло продолжаться долго. А Демжис спешил.

Дверцы кареты разом отломились и от всей своей деревянной души долбанули амулетчиков по голове.

В тот же момент из чащи на карету ринулись звери. Тут были и знакомые Насте кузуны, и дикие быки, и кабаны, и ещё что-то хищное, с двумя большими клыкастыми пастями. Засверкали молнии амулетов, но живность просто накрыла карету шерстяной лавиной, повинуясь зову хозяина.

— Благодарствую за помощь, господин Рес Юдикат, — хрипло сказал кто-то за спиной Демжиса. Он оглянулся и от удивления потерял нити контроля за зверьми. Рядом стояла та самая крестьянка, к которой он принёс раненую Настю. Юлри поклонилась, а затем хрипло гаркнула:

— В атаку, ребята!

Из кустов вокруг высыпала разбойничья банда, кто с кольями наперевес, кто с оружием, трофейным, наверное. Подскочили — и с воплями отпрянули.

Слева и справа из кареты выскочило по дэхэну. Четыре руки, вооружённые длинными узкими мечами, мелькали в воздухе, шинкуя зверей на заготовки для холодца, мускулистые хвосты расшвыривали в стороны упавших противников. В считанные секунды дорога покрылась кровью. Подкрасться со спины к монстрам было невозможно, и разбойные крестьяне без всяких команд повернули к спасительным кустам.

Один из дэхэнов бросил пару мечей, подскочил к карете и свободными руками вытащил оттуда Настю. Демжис рванулся вперёд. Вроде целая, хотя и растрёпанная, увидела его и что-то крикнула. Монстр схватил уцелевшего страуса, обрубил ремни и досадливо вскрикнул — птица упала к его ногам. Второй дэхэн уже рубился с чудовищем из лесной чащи — гигантским сухопутным осьминогом. Половина щупалец, отрубленные, извивались на дороге, когда зубастая дыра между ними всё же накрыла строптивую четырёхрукую добычу.

— Ты, вонючая падаль! — заорал Демжису оставшийся дэхэн, вычленив корень всех проблем. — Только посмей ещё что-то колдануть, и я твою девку прикончу, ясно!

Настя покосилась на мечи по обе стороны себя и даже не трепыхнулась. Дэхэн обрезал упряжки последнего страуса, стоящего на ногах. Демжис посмотрел на дорогу. Где-то близко, в паре поворотов отсюда, к ним летит погоня. А с ней маг — воздух уже скручивается смерчами, предвещая гибель всем наглецам. Надо что-то сделать, и быстро.

Моментально.

Земля под ногами дэхэна взорвалась, отрывая его от жертвы, мощные стебли плетями опутали конечности, не давая дотянуться. Настя, умница, сообразила, вскочила и бросилась бежать к нему. Не успела.

— Будь ты проклят!

В руке дэхэна прятался артефакт. Широкая полоса пламени вырвалась из него, прошлась по спинам убегавших разбойников и ударила девушке в спину. Фигура Насти окуталась оранжевым сиянием, затем погасла и безвольно шлёпнулась в пыль.

Глава 10

Отряд похоронным шагом плёлся через очередной перелесок. Надо бы быстрей… А, да ладно. Всё равно этих горе-партизан ещё не догнали только потому, что начальник гарнизона задумал бунт.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело