Выбери любимый жанр

Наша великолепная жизнь (СИ) - "LenaV19" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

- Да, пойдем, – сказала Лили, поправляя платье, которое немного подскочило тогда, когда она залезла с ногами на диван.

- Подожди, я кое-что забыл. – Скорпиус резко обернулся и увидел вопрошающий взгляд спутницы. Медленно взяв ее запястье в свою ладонь, он посмотрел в карие глаза девушки, поднес ее ладонь к губам и поцеловал, а следом и ее губы. – Вот теперь можем идти, – с улыбкой выговорил молодой человек, наблюдая, как красивое личико опять покрывается румянцем.

Малфои всегда были воспитаны, обходительны и галантны, особенно если речь заходила об ухаживании за прекрасным полом. Когда они шагнули в гостиную, Скорпиус так и держал ее руку в своей. Тут, как и прежде, продолжалось бурное празднование.

Лили не успела ничего сообразить, как к ней подлетели Роуз и Эльза. Спрашивая куда та пропала, они начали рассказывать, что она пропустила самый лучший момент вечеринки. Они даже не заметили, что Скорпиус и Лили сияют как лампочки и держатся за руки. Подруги же не могли знать, что самый лучший момент вечера для них уже состоялся.

Роуз быстро схватила Эльзу и Лили за руки и потащила в свою спальню, чтоб «припудрить носик». Скорпиус крепко держал руку девушки, но кузина приложила такие усилия, что Малфою пришлось отпустить, чтоб не сделать Лили больно.

Гриффиндорке удалось кинуть на прощание извинительный взгляд и увидеть то выражение на лице Скорпиуса, в котором читалось: « Ох уж эти девчонки».

Проведя десять минут за обсуждением сегодняшнего вечера, девушки наводили последние штрихи в своем внешнем виде и Лили уже не терпелось вернуться вниз, где, скорее всего, ее уже заждался влюбленный шестикурсник.

Эльза поправила выбившийся из красивой прически локон и все трое отправились обратно на праздник.

Когда подруги спустились, то сразу отправились за свой стол, за которым начинался сегодняшний вечер. Почти все члены команд сидели на своих местах и бурно что-то обсуждали. Эльза присела на колени к Альбусу, а Роуз села возле Зака, который сразу ее обнял. За столом не было только Скорпиуса и Лоры Гринграсс. Немного подождав, Лили решила самостоятельно его отыскать.

Проведя глазами по большому количеству танцующих голов и не найдя среди них платиново – белых волосы, Лили решила проследовать к тому месту, где они не так давно уединились. Там его тоже не оказалось. Девушка приняла решение просто дождаться его за столом. Уже идя назад, ей пришлось обходить особо резвых Марго и Джастина, которые неистово кружили в танце, вытворяя самые сумасшедшие па. Пришлось идти под самой стенкой. Двигаясь по краю гостиной, Лили обнаружила небольшую нишу, прикрытую такой – же плотной шторой, что и возле окна. Там кто-то разговаривал. Даже сквозь играющую музыку Лили четко услышала голос Скорпиуса :

- … и стоило так ломаться? У тебя все отлично получилось.

- Я переживала, что поступаю не совсем правильно, Скорпиус, – ответил ему женский голос. – Я думаю, то что мы сделали – не совсем честно по отношению к ней…Не красиво с моей стороны…Ты же ей действительно нравишься.

- Да, – согласился молодой человек, – вот только она мне безразлична.

Внутри у Лили все оборвалось. Голос принадлежал Лоре Гринграсс. Лили уже думала заглянуть и прервать их милую беседу, но не могла пошевелиться. Звук музыки заглушили стук ее собственного сердца и эти два голоса.

Немного поразмыслив о правильности своего решения, Лили очень аккуратно двумя пальчиками отодвинула штору и заглянула. Приглушенный свет факела все равно отлично позволял разглядеть эту парочку. Лора стояла прислоняясь спиной на стену, а Малфой напротив нее – уперев левую руку в стену возле ее головы. Их лица были далеко друг от друга, но говорили они уж слишком мило, как будто знали друг о друге очень многое и были близки.

- Но у нас же все получилось. Ты молодец, я в тебе не сомневался ни минуты. Умница. Заслужила похвалу и поцелуй.

Даже из уст Малфоя эти слова показались Лили чрезвычайно пошлыми, и она невольно поежилась.

- Давай в другой раз, тем более у тебя сегодня уже появилась жертва для этого,- весело произнесла Лора. После этих слов Скорпиус опустил голову и усмехнулся.

Дрожащей рукой Лили отпустила край шторы. В висках пульсировало, внутри все разрывалось на тысячи мелких кусочков, а на глазах выступали слезы. Значит она – очередная жертва? Быстро развернувшись, Лили решительно направилась к столу. Когда она подошла, то очень четко, изо всех сил стараясь здесь и сейчас не разрыдаться, сказала брату и подруге что устала и хочет спать. Альбус непонимающе огляделся, предложил провести ее, но она отказалась и быстро зашагала в сторону портрета. Лили шагнула в пустой школьный коридор – из глаз потекли слезы. Как она могла так ошибаться в нем?

- «Ты дура, Лили!! Что ты себе придумала? Это же Малфой!МАЛФОЙ!!!Он всегда был, есть и будет мерзавцем, которого ты так долго терпеть не могла! А сейчас что? Влюбилась в него? Идиотка!! », – думала Лили, пытаясь ровно дышать, в то время как слезы заливали все ее лицо. Вытерев рукой соленые губы, Лили сняла босоножки и побежала по коридору.

Когда она свернула за угол коридора, то услышала, как открывается проем за портретом, и кто-то мужским голосом зовет ее по имени. Громкое эхо голоса Скорпиуса Малфоя отбивалось от пустых стен и звучало так, как будто он стоял рядом. Когда Лили услышала приближающийся стук каблуков его туфель, то со всех ног кинулась к мраморной лестнице. Не добежав нескольких метров, девушка остановилась. Пытаясь сладить со своим разочарованием, Лили сделала пару глубоких вдохов, закрыла глаза и вытерла слезы. Затем она резко повернулась и пошла Малфою на встречу.

У Скорпиуса был ужасно удивленный вид.

- Лили, что случилось? И почему ты босиком? Я... – Говоря это, он сделал шаг в порыве обнять ее, но Лили помешала, выставив перед собой руку. Из последних сил пытаясь скрыть слезы в голосе, она сказала:

- Ты – достойный представитель своего рода, – медленно начала она, показывая на него указательным пальцем и проглатывая комок в горле. – Иногда мне кажется, что ты впитал весь свой яд с материнским молоком.

Скорпиус выглядел ошарашено. Он уже хотел возразить ей, но она лишь закрыла глаза и замотала головой, дав ему понять, что не собирается слушать.

- Уверена, ваше семейство еще много поколений будет передавать эти мерзкие способности. Твои потомки не будут исключением! Вся твоя семья не упустит возможности развивать родовую подлость и лживость, растрачивая на это всю свою короткую или длинную оставшуюся жизнь. Ты ни капли не лучше своих родителей. Остается слабая надежда, что твой отец, ты и твоя мать заберете с собой в могилу всю омерзительную сущность Малфоев, не передав ее по наследству.

К ее облегчению он больше не пытался заговорить. После этих слов он заметно побледнел. Его челюсти крепко сжались, а в глазах читалась злость, смешанная со страхом.

Лили даже обрадовалась, что пробила его защиту и нашла, судя по всему, его ахиллесову пяту. Она смогла сделать больно тому, кто обычно причинял боль другим.

Отведя свой злобный взгляд, девушка быстро зашагала босыми ногами по холодному каменному полу.

Не помня, как взлетела по лестнице несколько этажей, она назвала Полной Даме пароль. Лили скрылась за портретом и добежала до спальни. Как только она села на кровать – закрыла лицо руками. Из ее груди вырвался стон боли, а из глаз хлынул поток слез.

- Лили, просыпайся. Уже восемь утра. Через три часа Хогвартс – Экспресс,- тихо говорила Эльза, легонько тормоша подругу за плече.

Девушка открыла запухшие, болезненного вида глаза. Она вчера порядком наплакалась и долго не могла уснуть. Почти до рассвета. Когда Марго вернулась, было около полуночи, Лили очень удачно притворилась спящей, чтоб избежать вопросов о том, почему так быстро и стремительно она покинула вечеринку. Когда вернулась Эльза Лили не знала, но явно уже под утро, поскольку вид у нее был очень сонный.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело