Выбери любимый жанр

Император (СИ) - Демидов Антон Васильевич - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Нечестно заходить со спины, мелкий людоед!

Она одним ударом ноги разорвала мешок, в который ее упаковал краагл, и вылезла через дыру в мешке. Краагл, из мешка которого она вылезла, отскочил в сторону, заметался повсюду, а когда он остановился, его мешок снова был цел как раньше. Случай с его мешком напугал крааглов, они стали отступать от нее, затем побежали со всех лап. Ей было на руку то, что они ее испугались. Вот только она побывала в мешке краагла, и теперь ее основной задачей было избавиться от слюней, которыми измазалась в том мешке. Она, взглянув на облепившие ее слюни смогла только высказать свое высочайшее отвращение к этому предмету своего внимания. Через некоторое время, очистив себя от слюней краагла, она пошла туда, где должен был быть хоть какой-нибудь город. Она шла долго, много часов. Пока она шла, наступил рассвет, и она спустя несколько часов вошла в ярко освещенный город. Городо пустовал. Многие дома были разрушены, кругом люди тушили пожары, выбивали витрины магазинов, или сидели возле помоек, попивая из грязных бутылок водку или виски. Все люди были грязные, напуганные до полусмерти. По улицам шли люди, несущие вещи, детей, больных, раненых, ехали машины, которых бандиты сразу же отбирали у хозяев, время от времени она слышала чьи-то крики… Ей все стало ясно только тогда, когда она увидела роту котов-солдат, контролировавших в этом городе все и вся. Затем она увидела первого в своей жизни ходока. Он опустил свое щупальце всего в нескольких метрах от нее, грозя ее раздавить. Это было фантастическое зрелище. Везде творится беспорядок, совершаются преступления, по всему городу бесцеремонно разгуливают безнаказанные коты, уверенные в том что выжившая часть людей ничего им не сделает. Ди показалось сразу то, что весь город всецело в их власти. Но это было не совсем так. Ни коты, ни люди друг друга не понимали. Они говорили на разных языках, что послужило причиной непонимания. Обезумевшие от горя люди пытались на них напасть, но коты были быстрее. Ди не стала удивляться обилию трупов на улицах — никто из умерших не смог бы им ничего сделать. Бронекостюмы полностью закрывали котов от попадания из любого оружия, ни одна часть его тела не могла получить в этом бронекостюме хоть какие-то повреждения, но был у бронекостюма существенный изъян. Он состоял из двух частей, шлема и его самого. Он сам состоял из многих миллионов пластин, скрепленных вместе, что передавало всю нагрузку от попадания в него какого-либо снаряда не на одну, а на несколько пластин. Это влекло за собой то, что коты удара вообще не ощущали, но если ударить промеж пластин, прямо по скреплению, с очень большой силой, можно пробить костюм. Люди не могли пробить хотя бы у одного кота его костюм, потому, что были неспособны на такой сильный удар. В кота надо было стрелять из танков пять раз, прежде чем он мог получить хоть какие-то повреждения. Таким образом, можно было бы котов уничтожать и из артиллерии, если бы не мешал дефицит снарядов. Американские солдаты подмечали то, что если кота обстрелять из пулеметов, ему ничего не сделается, а если начать стрелять в него из танков, то уже после третьего попадания он начнет звать помощь, которая, как правило, всегда приходила в виде пары ходоков. Ходоки котов не давали американцам сохранить свои орудия, а самих солдат не трогали. Американцы все больше замечали основную особенность котов — коты не убивали людей просто так, разве что только ради демонстрации своих сил, и для того, чтобы никто из других городов не узнал о их существовании. Ради сохранения своей конфиденциальности, коты устраивали попросту массовые репрессии, иначе бы они спускали в города Земли что-нибудь не такое опасное как ходоки. У котов были глазотанки, называвшиеся так за внешний вид их самого опасного орудия — башни, имевшей форму глаза, с раскрывающимися-закрывающимися веками, зрачком, из которого орудие и совершало выстрелы красного и зеленого света. Была у него и возможность стрелять синим светом, но в таком случае на перезарядку глазобашни уходило очень много времени, в течение которого приходилось стрелять лазерным пушкам. Лазерные пушки обслуживались котами-солдатами, которые вылезали наверх через люк прямо под глазопушкой. Глазотанк был высотой с пятиэтажный дом, а ширина траков его гусениц была ровно такой же, как длина легкового автомобиля, сам он места занимал столько же, сколько и целый супермаркет. В нем всегда сидело помногу котов-солдат, ведь котам нужна была смена, они должны были обслуживать весь танк все сутки напролет. Это было самое интересное оружие у армии В.К.И. Оно было очень быстрым и очень легким для своего размера. Глазотанк мог развивать скорость до трехста километров в час за считанные секунды, а благодаря тому, что это был танк, он мог беспрепятственно ездить на любом ландшафте, существенно не снижая своей скорости, даже на болотах и холмах. По городу ездило много глазотанков, наводивших ужас на всех обитателей города.

Глазотанк остановился рядом с Ди. Огромная глазобашня стала вращаться влево, в сторону очередной цели. Кто-то выстрелил в сторону глазотанка из гранатомета. Стреляли из нескольких гранатометов сразу. Кот-солдат, оказавшийся на пути гранат, летевших в основание глазопушки, упал и забился. С него отлетело несколько бронепластин, одна из которых вонзилась ему в грудь, встав где-то промеж ребер. Он громко кричал от боли, и продолжал биться, из раны в это время обильно хлестала свежая кровь. Другие коты обступили его. Кто-то из них склонился над ним, и приговаривая «Держи язык у зубов», начал извлекать пластину из грудной клетки товарища. Несколько отважных котов-солдат в это время вступили в перестрелку с гранатометчиками, стрелявшими в них. В воздухе тихо жужжал зеленый свет, свистели гранаты, ревели гранатометы. Вскоре эти звуки закончились. Гранатометчики были мертвы, у котов добавилось раненых. В это время раздался очень громкий крик — коту, в грудной клетке которого застряла пластина от его костюма, резко выдернули эту самую пластину из груди. Ди уже ничего не понимала, кроме того, что коты больше не казались ей такими непобедимыми. Это происшествие рассказало ей многое. Во-первых, бронекостюмы котов состоят из отдельных пластин, скрепленных вместе. Во-вторых, коты, как и все живые существа не любят боли, а в-третьих, их броню так просто не пробьешь, для чего понадобится удар столь могучий, насколько это только возможно.

Когда Лена проснулась, ходок, несший ее на своем борту подходил к океану. Лена подумала сразу о том, что коты хотят их утопить, но вспомнила то, что Муро хотел поговорить с Хранительницей Времени. Вспомнив это, она успокоилась. Ходок в это время подошел к воде еще ближе. Ее стали терзать сомнения — а вдруг кошачий император решил передумать? Когда ходок шагнул в воду, Лена была сильно удивлена. Ходок шел по глубокому океану, постепенно опускаясь ниже. Когда ходок преодолел половину океана, его голова просто плыла по воде, а щупальца путались в водорослях Атланического океана. Муриар все время стоял на своем посту, и о чем-то сосредоточенно думал. Лена думала только о том, как же быстро ее жизнь стала такой. Она думала также и о том, что ее потомкам в будущем будет от кого послушать просто фантастические сказки о войне давно ушедших лет, о котах-солдатах, о Тарыге, о Лисе, о великом императоре В.К.И.

— Лена, вы правильно рассуждаете… — сказал Муриар, повернувшись к ней, — Нам всем будет о чем вспомнить после этого конфликта, будет о чем рассказать интересные истории внукам.

— Вы… читаете мои мысли?

— Нет, я их не читаю. Я просто слышу ваши мысли. Но мы отвлеклись от темы. Нас всех дома кто-то ждет. Матери, жены, дети… Меня вот невеста ждет, боюсь лишь того, что она за кого-нибудь другого замуж выскочит…

— А что вы будете делать, если оно так и случится?

— Другую найду и женюсь.

— То есть? А как же погоревать? Я думала что если кто-то кого-то любит, он будет горевать о том, что его возлюбленная его кинула.

— Мне не будет времени горевать. Обязательно пошлют куда-нибудь на серьезное задание, откуда я быстро вернуться не смогу. Увы, так положено. Я не привык горевать. Оно и не надо — что она? Ну подумаешь, невеста была, такие случаи нередки.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело