Выбери любимый жанр

Потомок демона (СИ) - Франц Джулия - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Ходж будет заинтересован в ней, — предвидел Джейс когда девчонка вернулась обратно в клуб со своим другом.

— Она прими… — начала Иззи, но он её перебил.

— Клэри нас видит, а значит, она не примитивная, — сказал Джейс и пошёл по дороге к направлению Института.

— Ты слышал? — возмутилась девушка, — Он назвал её по имени.

— И что с того? — не понимал Алек.

— Он никогда не называл примитивных по имени, — заявила она и направилась за Джейсом.

— Такое ощущение, что он совершил что-то ужасное, — начал парень.

— Ты видел, как он на неё смотрел?

— Заинтересованно? — предположил старший брат. — Поверь, так на неё смотрел и я.

— Он смотрел не только заинтересовано, а и… — Иззи хотела закончить, но услышала голос Джейса.

— Вы идёте или как? — спросил он.

— Да, — одновременно ответили они и направились к нему.

Я тем временем быстро спустился с крыши и направился за ними, как и просил отец, хоть мне и хотелось проследить за девчонкой.

========== 6. Безответная любовь ==========

Пойдя за ними в Институт, я сразу же пожалел, что это сделал. Изабель была права, Джейсу явно приглянулась Клэри, и доказательством всему этому было двухчасовая болтовня про неё. Иззи и Алек внимательно слушали его или изображали это, я точно не знаю, но он все уши прожужжал про её красоту и неотразимые глаза, отчего Изабель просто взбесилась и, не вытерпев, накричала на него:

— Ради всего святого, ты хоть на минуту заткнёшься?! — выпалила она, вставая с дивана. — Сколько можно галдеть одно и то же? Мы и так уже прекрасно поняли, что ты в неё влюблён, но не надо же тут два часа говорить о её неземной красоте и что она выглядит как ангел!

— Я вовсе не… — начал оправдываться Джейс, но Алек его перебил.

— Джейс, прекрати. Эта примитивная уже тебе весь мозг вынесла, не надо то же самое делать и с нами.

— Она не примитивная!

Изабель издала некое рычание, но успокоилась, когда в комнату вошёл Ходж.

— О ком это вы? — поинтересовался он.

— Ходж, ну наконец-то, — сказала облегчённо девушка. — Я бы хотела рассказать тебе о том, что произошло, но боюсь, Джейс сам прекрасно все расскажет, а я, пожалуй, направлюсь отдыхать.

После этих слов она вышла из гостиной, а следом за ней Алек.

— Ну что ж, Джейс, рассказывай, — сказал Ходж и сел на диван, где недавно сидела со скучавшим видом Изабель.

Джейс приступил рассказывать довольно долгую историю ещё раз, только в этот раз не упоминая всю красоту Клэри.

— Ну, раз уж она вас видела, значит, она действительно не примитивная, — сделал вывод Ходж, после чего у Джейса читался победительный взгляд на лице.

— Ничего подобного, — неизвестно откуда появилась Изабель, — Она ничего не знает о сумеречном мире и все, что с ним связанно.

— Ну, это ещё не значит, что она к нам не относится, — заявил Ходж и, повернувшись к Джейсу, продолжил: — Найди её и приведи сюда. Я бы хотел разузнать о ней гораздо больше, а сейчас все живо отдыхать.

Все по команде развернулись и пошли по своим комнатам, я же вышел из института и при помощи портала вернулся домой, рассказывая отцу все то, что разузнал за этот день.

— Интересно, интересно, — начал Валентин по поводу Джейса. — Наш мальчик влюбился. Забавно. Джонатан, проследи за ним и разузнай как можно больше об этой Клэри.

— Но зачем?

— Видишь ли, сын мой, влюблёнными легко управлять. Можно сделать такой спектакль, что никто даже не догадается, что их обвели вокруг пальца.

— Что ты хочешь этим сказать? Что ты задумал?

— Я намерен заполучить все орудия смерти. Прежде всего — Чашу, — уверенно сказал он.

— И как же ты собираешься это сделать?

— Увидишь. А сейчас мне нужно чтобы ты разузнал об этой девчонке. Как её там?

— Клэри.

— Да, Клэри. Вот почему-то мне кажется, что она не просто сумеречная охотница.

Я не мог понять, что именно затеял отец, но знал точно — добром это не кончится.

***

На следующий день Джейс сразу же пошёл искать Клэри. Благодаря руне слежения и куска одежды рыжеволосой, которую достала Изабель, Джейс легко нашёл её.

Она была в кофейне вместе со своим другом, имя которого я позабыл.

У микрофона стоял какой-то неадекватный парень и читал отвратительные стихи. Насколько я понял, это был их приятель. Это стало понятным после того, как я услышал их разговор. Саймон, друг девчонки, утверждал, что в этот раз стихи не такие уж и плохие, я же, впрочем, как и Клэри твердил об обратном. В то время когда Саймон ушёл за кофе Клэри подыскивала свободное местечко так чтобы их никто не видел.

— Гори, об искусственный пыл,

В чреслах моих нечестивых!

Тщетным рвением накажи!

— Ради ангела уберите его со сцены, — не сдержался я подавившись купленным кофе.

Саймон съехал почти под стол:

— Умоляю, никому ни слова, что я с ним знаком!

Клэри захихикала:

— «Чресла» меня добили.

— Они у Эрика в каждом стихотворении, — мрачно ответил Саймон.

— О, муки ада! Душа агонией полна…

Боже этот парень вообще не понимает, что бубнит в этот микрофон? Это же КОШМАР! Я не обладаю никакими поэтическими способностями, но и то бы смог написать стихотворение получше его.

— Скажи честно, ты не голубой? — выясняла Клэри. Несколькими минутами ранее к ней подошла одна блондинка и назвав Саймона красивым попыталась разузнать есть ли у него девушка. Теперь Клэри хотела понять почему он ни с кем не встречается.

Саймон побелел:

— Я бы тогда хоть одевался стильно!

— Кто же она? — спросила Клэри.

Да тут же любовь. Причём безответная. Интересно, интересно.

И тут сзади громко кашлянули. Звук был скорее похож на сдавленный смех.

Клэри обернулась. В метре от неё на диване сидел Джейс, по-прежнему одетый во все чёрное. Из-под коротких рукавов футболки виднелись его руки, покрытые тонкими светлыми линиями, похожими на старые шрамы. Запястья Джейса обхватывали широкие металлические браслеты; из-под левой руки выглядывала костяная рукоятка ножа. Юноша глядел на Клэри в упор, скривив в усмешке уголок рта. Да он смеётся над ней!

— Ты чего? — Саймон заметил, что Клэри неотрывно смотрит на диван. Он явно не видел Джейса.

Джейс приветственно помахал ей левой рукой. На одном из пальцев сверкнуло кольцо. Юноша поднялся и медленно пошёл к выходу.

Я немного за переживал вдруг он заметит меня, но братишка в упор не обращал никакого внимание лишь на Клэри. Это что любовное обострение?

— Я сейчас вернусь, — выдохнула девчонка и на глазах у ошарашенного приятеля помчалась к выходу.

========== 7. Не примитивная ==========

Джейс удивлённо взглянул на вылетевшую из кофейни Клэри. В сгущающихся сумерках его волосы приобрели золотисто-медный оттенок.

Я же забрался на крышу здания и в который раз удивился тому, что никто ничего не заметил. Пока они болтали между собой я заприметил некую особенность. Клэри видела сумеречных охотников, но не обладала руной на руке которую обычно выжигают каждому из нас. Но ко всему прочему она несмотря на свою примитивность и отсутствия знания о сумеречном мире напоминала мне об одном человеке. Я молил ангела, чтобы мои домыслы не были верны.

— Ответь на звонок, — великодушно разрешил Джейс как только услышал нетерпеливую мелодию доносящуюся из её телефона.

Сотовый замолчал, но вскоре разразился очередной трелью.

Нажав на кнопку, она поднесла телефон к уху:

— Мам?

— Мам, все нормально. Я уже иду домой…

— Мам! — закричала Клэри. — Мам, у тебя все в порядке?

— Кто нашёл? Мама, ты вызвала полицию? Ты…

— Мама! — завизжала в трубку Клэри. — Мама, ответь!

— Клэри! — Джейс впервые назвал её по имени. — Что случилось?

Клэри не удостоила его ответом. Лихорадочно нажимая кнопки мобильного, она пыталась дозвониться домой. Каждый раз в трубке раздавались короткие гудки. У Клэри затряслись руки, телефон выскользнул и упал на асфальт. Клэри рухнула на колени, чтобы поднять его. Сотовый не выдержал сильного удара: корпус раскололся почти пополам, на нажатие кнопок не реагировал.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело