Горечь жестоких людей (СИ) - Багирова Марина - Страница 77
- Предыдущая
- 77/88
- Следующая
– Эй, красотка!
Тиль резко обернулась, забыв придержать шляпу. Головной убор таки улетел и, совершив несколько оборотов в воздухе, шлёпнулся в воду. Тиль не обратила на это ни малейшего внимания. Весь её интерес принадлежал приближающимся к ней трём мужчинам.
Тиль смотрела на них не мигая, и ей даже в голову не могло прийти, что тот ясный безоблачный день станет последним в её жизни. Она не знала, что мужчины, медленно подбирающиеся к ней, сутки назад были разжалованы со службы и с того самого времени беспросветно напивались. Они были злы на всех и вся: на страну, что не заботилась о них, на начальство, не оценившее по достоинству их заслуги, но больше всего их выводили из себя такие вот крохи, как та, что стояла у причала. Такие девушки всегда выбирали мужчин богатых, родовитых.
«Кроха» щурилась, укутывалась в накидку и медленно отступала назад, не ведая, что в скором времени её возлюбленный Матео узнает о том, что совершили эти подонки, и каждому собственноручно перережет глотку.
Вина за её смерть будет лежать на нём до конца его дней. Но в моменты, когда горечь заставит его просыпаться среди ночи, он будет выкрикивать имя невесты с ненавистью, спрашивая у холодных стен, зачем она отправилась в Эпиры, почему не дождалась его в безопасном городке Древесны.
Но умничка Тиль ведь не знала, что Эпиры – город не только красивых и умных людей, но и жестоких, грязных и глупых. Все они жили в одном городе, и всем хватало в нём места.
Красавице Тиль так и не удалось как следует познакомиться с роскошной столицей. Не увидела она нового президента Таира Ревокарта, в которого была влюблена в детстве, пока не познакомилась с Матео, как не встретилась и с начальником Матео – Дакнишем Дорадо. В жизни ей так и не довелось примерить роскошное облегающее платье, как у той светловолосой женщины на фотографиях из столичного кабаре.
Но городу было плевать! Он жил по своим правилам, и его не волновала участь таких незначительных людей, как милая, добрая Тиль или убитый горем Матео.
Если и тревожила славный город Эпиры чья-то судьба, то это была, безусловно, судьба новоизбранного главы государства – Таира Ревокарта. Но на то он и был президентом, чтобы занимать умы всех жителей страны.
•••
– Тебе по-прежнему не удалось её отыскать? – прозвучал глумливый вопрос.
– Ты прекрасно знаешь, что нет! – ответил Таир Ревокарт раздражённо.
– В который раз убеждаюсь, что у меня очень умная дочь.
– У тебя дочь, которая увезла моего сына неизвестно куда, и когда я найду её – мало не покажется ни тебе, ни ей!
– Вот именно поэтому ты никогда её не найдёшь, – рассмеялся собеседник.
Таир посмотрел на Рема Тебриса зло, уже не впервые подавляя в себе желание зацедить старику смачный удар в челюсть. Впрочем, стариком тот был лишь на бумаге, у Тебриса силёнок побольше, чем у самого Таира, и даже тюрьма не сильно подкосила здоровье пленника.
Таир осмотрелся. На тюрьму комната, в которой содержали Ричарда Дегенериса, походила мало. Диван, стол, кровать, даже зеркало в углу… разве что решётки на окнах напоминали, что так просто узнику из сего комфортного помещения не выбраться.
Ревокарт перестал бродить по комнате туда-сюда и, не таясь, уставился на отца Клары, прокручивая в голове набившие оскомину вопросы: где она, что с ней, рассказала ли она Астору о нём, Таире? Расскажет ли? Вернётся ли когда-нибудь в Эпиры? Или в Конгрес-Магеры, если уехала в другую страну?
– Сынок, тебе нужно больше отдыхать…
Ревокарт усмехнулся. Отношения, завязавшиеся у него с убийцей брата, напоминали дешёвый водевиль: каждый раз Таир давал себе слово, что больше никогда не заявится в комнату к этому спокойному, постоянно что-то читающему старику, но неизменно приходил сюда.
Ричард Дегенерис (это имя ему нравилось больше, чем Рем Тебрис) иногда Таира откровенно бесил, но это не отменяло того факта, что советы у него были дельные, мысли излагались лаконично, а фразы бросались очень к месту. А ещё он был последней нитью, связывающей его, Таира, с Кларой.
– Некогда мне отдыхать, Ричард, – ответил Ревокарт, хмурясь.
В тот день он почему-то чувствовал себя устало, играть привычную роль злого тюремщика не хотелось, так что Ревокарт просто плюхнулся в соседнее кресло и прикрыл глаза.
– Что, тяжело выходить из тени? – послышался насмешливый голос заключённого.
– С чего ты взял?
– Раньше ты был вторым человеком в стране, а сейчас занял первое место, и на тебя направлено слишком много внимания.
– Я и раньше не жаловался на недостаток внимания.
– Быть первым – всегда сложнее, уж я-то знаю.
Ричард Дегенерис опять уставился в лежащую на коленях книгу и, казалось, забыл, что в комнате, кроме него, находится кто-то ещё. Таир уже не раз спрашивал себя: действительно ли узник так легко переключает своё внимание или просто даёт ему, Таиру, время, чтобы сменить тему разговора.
– Куда она уехала, Ричард?
Мужчина отвлёкся от книги.
– Право, Ревокарт, мне казалось, мы оба давно пришли к пониманию, что я этого не знаю.
– Люди так просто не исчезают.
– Таир, кому, как не мне, знать, что ещё как исчезают.
– Но тебя-то я нашёл.
– Лишь потому, мальчик мой, – Ричард лукаво усмехнулся, – что втрескался в мою дочь. Ты не меня искал, а компромат на неё, вот и начал копать, где не должен был.
Таир хмыкнул, не зная, то ли оспорить эту фразу, то ли ответить агрессией. В конце концов, просто прикрыл глаза.
– Я не думаю, что тебе удастся её найти, – прозвучал голос Ричарда. – По крайней мере, до тех пор, пока Астор не подрастёт и, возможно, захочет встретиться с тобой лично.
Таиру слышать подобное было намного сложнее, чем он мог от себя ожидать. Казалось бы, прошло достаточно времени, но он по-прежнему не способен был оставить в покое мысль о том, что Клара просто обязана находиться рядом с ним.
– Дурак ты, Таир, ничему тебя жизнь не учит. Ты прекрасно знал, кто она, но не отнёсся к её ультиматуму серьёзно.
Таиру было нечего возразить, он действительно был уверен, что Клара никуда от него не денется. Увы, он снова просчитался…
– Не тебе мне морали читать, ясно?
– Что ж, более чем…
– Дегенерис, я найду её! Конгрес-Магеры работают на меня, и нет на планете силы, способной помешать этой стране.
– Возможно, она нашла силу вне этой планеты?
Ревокарт хмыкнул.
– Я её отыщу, – повторил он упрямо.
– И что дальше?
– Переживаешь за дочь?
– Переживаю, – не стал отрицать Дегенерис.
– Правильно делаешь, – ответил Таир, испытывая желание задеть старика. – Она забрала моего сына, и должна понести наказание…
– Я вот о чём иногда размышляю… – Ричард задумчиво уставился в окно, порезанное решёткой. – Допустим, даже находясь вдали, она узнала, что ты убил президента и занял его пост. Неужели ты думаешь, что для Клары это хорошая новость? Наверняка она уверена, что ты будешь мстить за то, как она поступила. Ну и главное… она не в курсе, что я жив.
– Предлагаешь мне трубить об этом на площади?
– Почему бы и нет? Если это может её вернуть. Зачем было скрывать сей занимательный факт с самого начала? – усмехнулся Дегенерис. Он наслаждался ситуацией.
«Потому что тот факт, что ты жив, означает, что я признаю свою ошибку», – скривился Таир.
Ричард засмеялся.
– В этом-то вся проблема, Ревокарт, твоя и Клары. Вы оба – несносные гордецы – что ты, что она, – и хотите взять верх любой ценой. Если кто-то из вас не уступит – так и останетесь несчастными.
Ревокарт ощетинился.
– Какие к чертям гордецы?! – гаркнул он. – Я не могу её найти, и это моя единственная проблема!
– А когда найдёшь – что дальше? Силой увезёшь в Эпиры? Думаешь, такая жизнь будет тебе в радость?
– Не твоё дело, что мне в радость!
– Ещё какое моё! Ты моей дочери много проблем принёс и ожидаешь, что я буду рад твоему желанию посадить её под замок?
– Да не собираюсь я…
- Предыдущая
- 77/88
- Следующая