Выбери любимый жанр

Биврёст (СИ) - Итиль Ирина - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

- П-понго?.. – из его спины торчал металлический лист и на пол уже натекла огромная лужа крови, превратив белоснежный халат Ай в алый. Перемазанными руками она сняла с него маску. Понго был генетически измененной гориллой. Когда он завалился на бок, выпуская изо рта и носа кровавые пузыри, Ай заплакала и прижала к себе его огромную мохнатую голову.

- Как же долго пришлось тебя выслеживать! Шесть лет прошло, да?

Эгир схватил обмякшую от слез доктора за руку и заставил ее подняться.

- Отец, - Кагерасу поднялся, схватился на колонну, чтобы не упасть. – Где остальные?

- Я немного смошенничал. Мать Ангейя справится и сама. Пусть старушка немного развлечется.

- Но как ты меня нашел?

- Предложил пташкам немного больше денег за информацию о заказчике. И о курьерах.

Каге промолчал, чуть прищурив глаза.

Ай перестала плакать. Она вцепилась острыми ногтями Эгиру в руку и процедила сквозь зубы:

- Мори Мунин может вернуть моего мальчика! Я должна закончить исследование!

Эгир стряхнул ее, и она свалилась на Понго.

- Ты все-таки окончательно свихнулась, - безразлично констатировал Эгир, встал на одно колено и связал Ай руки.

- Ведь ты убил его, верно? – Ай снова подала голос и медленно встала. – Ты тогда поджег лабораторию, где был мой мальчик, верно?

У Каге зашумело в ушах, он прислонился к стене, не доверяя подрагивающим ногам.

- Ты подавала такие надежды, Санни, - Эгир брезгливо осмотрел остатки арены, вздернул доктора на ноги и повел в единственную дверь внизу. Каге шел за ними по тусклому коридору, кишащему крысами с лишними лапами, хвостами и даже головами. – Я ведь помог тебе получить эту должность. Порекомендовал тебя профессору, - голос Эгира зазвучал так по-отечески, словно ему действительно было жаль.

Свернули направо, прошли металлический мостик, перекинутый через тепловые трубы. Каге обдало жаром. Некоторое время они шли в лабиринте коридоров, и Эгир выбирал только ему ведомое направление.

- Помогал тебе во время беременности.

Остановились перед дверью с усиленной охранной системой.

- Терпел твое нытье и прикрывал все твои провалы. Доверил тебе моих детей.

Отпустил плечо Ай и бережно развязал врезавшийся до крови ремень. Доктор, которую трясло крупной дрожью, не с первого раза удачно набрала код, и за это Эгир залепил ей оплеуху. Каге опустил голову. Ему не хватало воздуха, грудь жгло, но отвернулся он не из-за боли.

- Ты забрал моего мальчика. Я забрала твою девочку, - зашипела она едва слышно.

Дверь бесшумно распахнулась.

За ним было еще несколько кодовых дверей, который доктор набирала уже твердой рукой.

- А раньше твоя лаборатория была больше, - заметил Эгир.

Помещение было небольшим, с несколькими дверьми и пустым, если не считать огромной холодильной установки, от которой шли в разные стороны уродливые, покрытые инеем провода. Часть оборудования стояла не распакованной. В помещении ощущался запах свежей краски.

Мори Мунин восседал на койке в углу, читая потрепанную книжонку с обнимающейся на обложке парочкой.

- Аха-ха-ха! – рассмеялся он, приподнимая залатанную шляпу для приветствия. – Давно не виделись, дамочка. А вы кто? – спросил он старшего Гиафу. – От вас пахнет ложью и кровью.

- Ты и есть тот самый… проводник. – Эгир не собирался играть в игры. – Какую посылку ты передал?

- Что? О чем вы? – Мори не очень убедительно сыграл удивление.

- Не рассказывай им, Мори Мунин, - Доктор Ай, запачканная кровью Понго, испуганно проверяла показания холодильной установки на мониторе, - не рассказывай им. Пожалуйста.

Что-то сверкнуло в руках Эгира. Пульт управления взорвался, осыпая доктора снопом искр, из установки повалил дым. Доктор завизжала от ярости, бросилась к холодильнику и распахнула дверцу вручную, ломая ногти и оставляя кровавые полосы на металле. Оттуда вывалилось уродливое существо, которые только при развитой извращенной фантазии можно было назвать человеком. Скроенное из кусочков кожи разных животных, оно хрипло испускало дух, разваливаясь на глазах. От смрада у Каге защипало глаза.

Причитая и плача, доктор попыталась собрать останки, но они уже начали гнить при взаимодействии с воздухом.

Мори вздрогнул.

- Женщина будет следующей, - предупредил Эгир. – Я думаю, что она уже успела околдовать тебя своей трагической историей.

Мори несколько растеряно наклонил голову набок, словно старый ворон. Серьезно, спокойно и тихо он заговорил.

- Когда Лев поглотит Солнце, когда Волк заглотит Луну, Балор откроет Глаз и дети его затопят кровью все ветви Иггдрасиля.

Эгир не перебивал его, но старик затих на долгое время, силясь продолжить. Каге показалось, что в воздухе звенит стальная нить, готовая вот-вот порваться. Или это в голове у него звенело от легкого сотрясения.

- Молодец, Эгир, - дверь плавно распахнулась, и внутрь вошли Скай и Реймар, а чуть позади стояла полковник, которую поддерживали Локи с Ремом. Мальчик бросился к Мори и тот, захохотав, вновь принял свой дурашливый вид.

Стальная нить обмякла. Каге одновременно стало и лучше, и хуже. Голова закружилась, рот заполнился вкусом желчи. Его подхватила Локи. Девчонка выглядела ужасно: вся в синяках и ссадинах, руки в ожогах.

- Не трогай меня, - буркнул он, отстраняясь от протянутых рук.

Но она проигнорировала его слова, наблюдая за Мори и Ремом. Дрожащими губами она выдала кривую улыбку:

- Как же я рада, что со всеми вами все в порядке. И с тобой, Каге.

Должно быть, он потерял слишком много крови, раз в ответ захотелось расплыться в дурацкой неуместной улыбке.

Глава 4. Их семьи.

Впереди расстилалось море вересковых пустошей. Оно плескалось около деревушки, стоящей на отшибе, стремясь время от времени захлестнуть травяной волной человеческие домишки. Днем было жарко, а ночью вместе с прохладой приходили духи. Они сторонились взрослых, но охотно играли с детьми, оставляя иней возле колыбелей.

Под крыльцом спал огромный черный Пес, смежив в полудреме четыре глаза. Его шкура, гладкая и прочная, светилась под звездным светом. Ночами Волк рыскал в лесах, а утром приходил, чтобы разбудить ее своим холодным мокрым носом. Встряхивался от росы, орошая ледяными звездными брызгами, а она смеялась под ворчание мамы. Отец улыбался и отправлялся в мастерскую: чинить очередную машину.

А потом море травы превратилось в море крови. Оно перелилось через край и унесло их всех, оставив ее по колено в красной грязи. Волк и пес взвыли и исчезли.

- Локи! – девушка с трудом сфокусировалась на чем-то белом. Бледное лицо Леер и белый халат, накинутый на школьную форму.

- Очнулась наконец-то, - с облегчением выдохнул Штейн.

- Что?.. Где?..

- Ты в больнице, - он отодвинулся, давая Ангейе место, чтобы сесть. – Нам так и не сказали, почему.

Гин отложил в сторону книжку, Джет жевал огромный бутерброд, Штейн и Леер сидели на краешке ее кровати.

- А, - промямлила Локи, с трудом села, провела рукой по волосам и заметила щупальце капельницы в вене. Глухая, ноющая боль начиналась в ноге, поднималась в правую руку и охватывала голову тяжелым железным обручем, концентрируясь в затылке и приглашая снова лечь на удобную прохладную подушку.

- Так что же случилось? – наконец спросила Леер.

Покачав головой и вздохнув, она отвела взгляд. Пауза затягивалась. Леер нахмурилась, открыла рот, чтобы выдать тираду, но ее прервал Кагерасу, выскользнувший из неприметной двери уборной. Ноги, руки, шея, - все, что оставалось не закрытым одеждой, было перевязано бинтами. Рассеянный взгляд и неуверенная походка говорили о количестве принятых обезболивающих лекарств. Проковыляв ко второй койке, он задернул полог. Скрипнули пружины, зашуршало одеяло и все стихло.

- Дела Домов? – хмыкнул Гин.

- А почему вы вообще в одной палате? – несколько ревниво спросил Штейн под хихиканье Джета.

- Полковник Риан сказала, что нас так проще охранять, - сердито ответила Локи.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Итиль Ирина - Биврёст (СИ) Биврёст (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело