Выбери любимый жанр

Маятник Судьбы - Чекалов Денис Александрович - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Масляные капли струйками тянулись вниз, к основанию вышки.

– Надеюсь, ты написал утром письмо мамочке, ублюдок, – сказала Франсуаз.

Голубоватый язычок пламени робко вздрагивал над деревянной поверхностью там, куда попал зажигательный снаряд. Он померцал еще пару мгновений и потух.

Но не успел он исчезнуть, как занялась вся бревенчатая стена. Подпитываемый высокогорючей смесью, огонь поднимался бурлящей, ослепительно алой шапкой, пожирая бревенчатую стену.

Человек на вышке закричал и попытался сбить огонь.

Находясь внутри, он не смог в первый момент сообразить, что это уже невозможно.

Огонь распространился по первой стене мгновенно, пожирая дерево. Не прошло и десяти секунд, как пламя охватило вышку целиком, пробиваясь внутрь.

Густой черный дым повалил из крохотных бойниц. Я увидел человеческую руку, высунувшуюся из двери, ведущей на лестницу. Дверь скрипнула и осталась открытой.

Автоматные очереди затрещали внутри полыхающего строения. Это взрывались коробки с патронами, которые держал при себе автоматчик.

Франсуаз молча наблюдала за тем, как огонь пожирает деревянную вышку.

Пламя перешло уже на подпоры и поглощало их с невиданной быстротой. Вскоре одна из них подломилась, и вся конструкция закачалась. Обломки стен посыпались наземь, разбрасывая пламя. Крыша провалилась и рухнула, подломилась вторая подпора, но вышка все еще держалась.

Лестница, ведущая наверх, тоже горела; дверь над ней распахнулась полностью, обгоревший до головешки человек выкатился из нее и полетел вниз.

Сооружение рухнуло и погребло его под горящими обломками.

Еще один человек показался на опушке леса. Он остановился, как завороженный глядя на поднимавшиеся к небу языки пламени.

Франсуаз не надо было ничего говорить – она выстрелила, и человек упал.

– Вот и трое, – констатировала она. – Пошли дальше?

9

– Колин нам солгал, – сказал я.

Мы спускались по склону холма – туда, где лес вплотную подходил к пологой возвышенности. Я люблю открытые пространства, когда играю в гольф, но не тогда, когда имею дело с террористами.

– Этот недоумок заплатит мне за то, что его люди спали на посту, – сердито сказала Франсуаз. – Здесь нас ждали.

– И их немало.

– Значит, повеселимся от души, – улыбнулась она.

Лес был высокий, но не густой. Мы дошли до человека, которого Франсуаз уложила на опушке, и она носком ботинка перевернула его лицом вверх.

– Ты всегда бьешь на поражение, – заметил я.

– Я хотела взглянуть на его рожу. Он – один из людей Овна, но его не было в тех досье, которые дал нам Колин.

– Значит, здесь их действительно гораздо больше, чем мы ожидали.

– Я засуну яйца Колина в соковыжималку.

Я поднял руку, делая знак Франсуаз остановиться. Далеко впереди находился человек – он залег за деревом и думал, что его не видно.

Его на самом деле нельзя было заметить, но я знал, что, если кто-то хочет устроить засаду, он заляжет именно здесь. А пара косвенных признаков не оставляли сомнений, что так оно и есть.

Я переместился к следующему дереву.

Он поднял ствол, чтобы выстрелить в меня, но опоздал.

Я нащупал пальцами короткий снаряд на поясе, отстегнул его и бросил в том направлении, где должен был находиться человек.

– Не стоило оставлять его в живых, – пробурчала Франсуаз.

Белое пламя вспыхнуло в том месте, где лежал человек. Он вскочил на ноги, крича и закрывая лицо руками. Выронив оружие, он метался между деревьев. Я добежал до него и сбил в ног.

Действие газа скоро должно было пройти, поэтому я упер ему в горло дуло своей винтовки.

Он открыл слезящиеся глаза и посмотрел на меня.

– Что происходит? – угрожающим шепотом спросила его Франсуаз. – Почему вы устроили здесь засаду? – Он прохрипел что-то, потом затряс головой. – Не хочешь говорить? – продолжала моя партнерша. – Тебе лучше передумать.

Он выпучил глаза.

– Нам сказали, что вы приедете, – простонал террорист. – Для этого нас перебросили с острова Пэл. У нас там лагерь.

– Сколько вас здесь?

– Семеро.

Франсуаз засмеялась и укоризненно покачала головой.

– Ладно! Нас здесь пятнадцать. Не больше, клянусь.

– Хорошо. Кто отдавал вам приказы?

– Овен.

– А ему кто приказал? – спросил я.

– Я не знаю. Правда, правда не знаю.

– Откуда ему было известно, что мы здесь появимся?

– Я больше ничего не знаю, сеньор. Я простой солдат.

– Жаль, – хмыкнула Франсуаз.

Она положила ладони на виски мужчины, и, резко повернув ему голову, сломала шею.

– Знал бы больше – прожил бы еще пару минут. – Она отряхнула ладони. – Пошли, Майкл.

Я знал, что лесок не очень велик и сразу же за ним начинается тренировочный лагерь. То, что находилось на этом участке, больше походило на детскую спортивную площадку – полоса препятствий, барьер, турники.

Но лучше бы те, кто тренировался здесь сегодня, навсегда оставались детьми.

Казалось, что площадка вымерла, и только подвешенные к высокой перекладине тросы для лазанья покачивались под порывами легкого ветра.

– Поиграем в лотерею, – пробормотала Франсуаз.

Она вышла из-за дерева, за которым стояла, пустила очередь в высокий деревянный барьер и тут же спряталась обратно. Из-за барьера вывалился на песок пробитый насквозь человек. Мелкие щепки, вынесенные пулями, застряли в его теле.

– Я выиграла, – сказала Франсуаз. – Вот и пятеро.

Мы обошли тренировочную площадку по опушке леса. Асфальтовая дорога перерезала его, устремляясь в середину группы построек.

– Они там, – сказал я. – Все.

Первое здание играло роль караульной будки. Оно было невысоким, с плоской крышей и дверью, выкрашенной в зеленый цвет.

Я перебежал открытое пространство и прислонился к кирпичной стене. Автоматная очередь проследила мой путь, пробив прижавшуюся к земле траву. Я отстегнул от пояса гранату, вынул чеку и отсчитал столько секунд, сколько счел целесо­образным.

Стекло зазвенело, когда граната влетела в комнату, и у того, кто находился внутри, уже не было времени, чтобы выбросить разрывной снаряд обратно.

Взрыв грянул, сотрясая стены небольшого здания.

Я распахнул дверь и послал внутрь очередь из автомата.

Я хорошо знал расположение комнат в основном здании. Отстегнув от пояса вторую гранату, я наудачу бросил ее из разбитого окна.

Она пролетела небольшое расстояние, отделявшее меня от другой постройки, и, оказавшись внутри, разорвалась.

Стекла вынесло взрывной волной вперемешку с расщепленными оконными рамами. Мне показалось, что этого вполне достаточно.

Я взял третью гранату и послал ее вперед, по асфальтовой дорожке. У меня имелась еще и четвертая, и я направил ее следом. Им предстояло взорваться с небольшой задержкой, одна после другой – это особая модель.

Вышел из здания я тем же путем, что и вошел, и вновь оказался под прикрытием леса, но уже с другой стороны дороги.

Франсуаз поднялась с колен, вытирая о брюки окровавленное лезвие ножа.

Человек лежал у ее ног, его горло было пересечено глубоким разрезом от уха до уха.

Лес подходил к группе зданий совсем близко – это очень удобно для проведения учений, приближенных к боевым, но не совсем удачно для тех, кто собирался держать здесь оборону.

Франсуаз вынесла ударом ноги дверь ближайшего домика, направляя вперед ствол автомата. Человек, находившийся внутри, был бы обречен, но там никого не оказалось.

Моя граната разорвалась так громко, словно целый полк эльфийской пехоты наступал на тренировочную базу на этом направлении.

Сразу два домика заполыхали.

Я пробежал вперед, прикрываясь глухими стенами зданий. Я принимал в расчет, что план застройки, который предоставил нам Колин, может оказаться неточным. Поэтому я заказал схему в Городе эльфов, пользуясь своими источниками.

Выбранный мною путь был самым безопасным.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело