Выбери любимый жанр

Жизнь началась (СИ) - "Summer lady" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

– Пит, открой дверь, у меня суп варится, – дверь нашей комнаты, немного скрипя, открывается, и раздаются шаги Пита.

Прислушиваюсь к каждому звуку, чтобы ничего не пропустить. Кто же к нам пришел?

– Китнисс Эвердин? – спрашивает незнакомый голос.

– Нет, она на кухне, но вы можете передать всё мне, – его голос такой весёлый.

– Поскольку мне холодно и не нравиться находиться здесь, то да, я могу передать вам посылку, – голос курьера, или почтальона, такой уставший, видимо, ему действительно здесь не нравиться, – Распишитесь здесь, – слышно, как он расписывается, – И здесь.

Дверь закрывается, и я пытаюсь сделать такое лицо, как будто я ничего не слышала и не сгораю от желания узнать, что мне принесли.

– Я знаю, что ты слышала, – произносит знакомый голос у меня за спиной, а сильные руки обвивают мою талию.

– Неправда, – смех выдаёт меня, и я разворачиваюсь, не прерывая объятий.

– Врунишка, – Пит как бы невзначай касается губами моей щеки, всё внутри меня трепещет, но я не показываю этого.

– Покажешь что это?

Он протягивает мне письмо, но оно явно не от Эффи, не пахнет цветами и конверт вовсе не розовый. От кого же оно? Ложка, которой я помешивала суп, упала на пол, как только я узнала адресата. Это Гейл.

– Что-то не так? – спросил Пит, который занял своё место за обеденным столом, и теперь он внимательно следил за каждым моим движением.

– Нет, всё хорошо, – руки сильно дрожали, но это не помешало взять ложку и кинуть её в раковину. Взяв другую ложку, я налила суп в тарелку Пита и принялась читать письмо.

Дорогая Китнисс, мне жаль, что я не смог написать тебе раньше, у меня не было времени.

Слышал, что сейчас с тобой всё хорошо, что твоё прежнее состояние не возвращается.

Недавно видел твою маму, она приезжала к нам в дистрик, чтобы помочь некоторым людям, и объяснить здешним докторам о свойствах нескольких полезных растений. Она выглядит хорошо, но видно, что сейчас ей очень тяжело.

Что касается меня, то работа военного это то, что мне нужно. Сейчас везде тихо, и это очень хорошо. Но мы не перестаём тренироваться. У правительства есть идея, отправить группу военных за пределы Панема, чтобы изучить эту территорию. Мне кажется, что там должен кто-то быть. Но я не для этого тебе пишу.

Дело в том, что совсем скоро, ещё нет точной даты, когда это случиться, но мы окажемся в вашем, когда-то моём, дистрикте, для очень важного дела. Пока не могу сказать, что именно мы будем делать, но уверен, что ты будешь рада увидеть меня, Кискис.

Ещё одна, не менее важная новость. Плутарх всё-таки запустит своё шоу. Так что готовься, вы с Питом примите в нём участие. Кажется, вы просто расскажите о вашей жизни теперь, ничего сверхъестественного.

Так что, Китнисс, жди меня в этом месяце.

Твой Гейл.

– Что он пишет? – спросил Пит, когда мыл свою тарелку и ложку, которую я уронила.

– Что в этом месяце приедет сюда, – в моём голосе не было слышно радости.

– Почему ты не рада? – его, по всей видимости, не радовало то, что Гейл вновь появиться в нашей жизни.

– Не знаю. Я, наверное, не готова встретиться с ним снова. Ведь это он предложил идею ловушки с парашютами, и из-за неё…

– Не надо, – прошептал Пит, заключая меня в крепкие объятия.

Но было поздно, я уже вспомнила.

Перед глазами вновь появилась площадь и толпа людей. Дети тянули свои ручки к парашютам, спускающимся с неба, в надежде, что там может оказаться нечто полезное. Всего мгновение и раздался взрыв. Крики детей, маленькие пальчики и лужи крови на земле. Полное смятение, всеобщий ужас. Потом вторая партия парашютов. Длинная коса, мелькнувшая где-то неподалёку. Прим здесь, пытается помочь детям. Вновь взрыв. Я охвачена огнём и как сестра превратилась в живой факел.

– Я не впущу его к нам в дом, если ты этого не хочешь.

А правда ли я этого не хочу? Я была вместе с ним с самого момента потери отца. Он всегда был рядом, всегда помогал на охоте. Всегда строил грандиозный планы, чтобы спасти наши жизни. Он всегда любил меня.

– Нет, – Пит удивленно смотрит на меня, – Нет, если он захочет остановиться у нас, то пусть остаётся.

– Хорошо, как хочешь. Нас, кстати, Хеймитч позвал.

Через пятнадцать минут мы уже были рядом с домом ментора.

– Хеймитч, открой! – Пит ещё сильнее ударил по двери, как только заметил, что я замёрзла.

– Иду я, иду, – дверь открылась, – Зачем так орать то?

Внутри его дом выглядел лучше, чем раньше. Теперь везде царили чистота и порядок. Бутылки больше не были разбросаны по всему дому. Затхлого запаха, тоже не оказалось.

– Я вот зачем вас позвал, – сказал Хеймитч, приглашая нас сесть в кресла, стоящие напротив дивана, на котором устроился сам.

– Ну и зачем? – спросила я, поудобнее устраиваясь в кресле.

– Плутарх прислал мне текст вашей речи для программы, я должен его вам передать, хотя то, что там написано полнейший бред.

– Почему? – изумился Пит.

– Разве вы живете безумно счастливо и ждёте, когда сможете вновь посетить Капитолий? Для вас не существует никаких трудностей? Вы собираетесь пожениться?

– Что? – последнее повергло меня в шок. Посмотрев на Пита, я заметила в его взгляде разочарование и тут же покраснела. Он хотел бы жениться на мне.

– Вот именно солнышко, но вы вполне можете послать его куда подальше и рассказать всё, как вам нравиться.

– Наверное, так мы и поступим.

– Вот и правильно.

– Ты слышал, Гейл приезжает, – зачем Пит заговорил на эту тему? Чего он хочет добиться?

– А, военный. Да, он мне нравился, хороший паренёк. Что, солнышко, он решил навестить тебя?

– У него здесь какое-то важное задание, – честно ответила я.

– Ага, увезти нашу Китнисс к себе и там нарожать детишек, – ментору явно было весело.

– Хеймитч!!!!

– А что? Он парень не промах, с ним точно не пропадешь!

Я не стала дослушивать издевательства ментора и, не надевая куртку, выбежала из дома.

Неужели, ему не понято, что для меня это вовсе не смешно! Но тут маленькая, но назойливая, мысль закралась ко мне в голову.

А что если бы я поступила бы именно так? Что, если бы я уехала с ним? На мгновение я представила свою жизнь вместе с Гейлом. Вот мы в его дистрикте, он пришел с работы и улыбается мне. Каждый вечер мы проводим вместе. Он целует меня, его сильные руки скользят по моей спине, от него пахнет хлебом…

Нет, даже в мыслях о поцелуе с Гейлом я думала вовсе не о нём. Я думала о Пите.

====== Глава 7 ======

Прошли две недели в ожидании Гейла. От него не было новостей, а все мои надежды на скорую встречу с ним начали развеиваться, как пепел от сожженных деревьев на ветру. Каждый день я пыталась провести как можно больше времени дома, в надежде, что тогда он приедет. Но, после недели моего самовольного заключения в доме, я поняла, что это никак не помогает, наоборот, минуты начали тянуться медленнее, чем обычно, а холодные стены начали пугать меня, вырывая на свободу воспоминания, спрятанные глубоко в сердце. Тогда я решила стать полезной для дистрикта, конечно, я помнила, что случилось, когда я решила помочь отремонтировать пекарню. но в этот раз, такого не произошло, отчасти из-за того, что Пита не было рядом, он помогал ментору по хозяйству: оказалось, что одна из комнат его дома, а точнее это был чулан, была доверху забита всяким хламом и бутылками из под дешевой выпивки. К слову, уже второй день Пит и Хеймитч вывозили на тележках весь этот мусор, чтобы окончательно привести дом в порядок. Я, воспользовавшись ситуацией, отправилась прямиков в пекарню.

Сейчас она выглядела намного лучше, чем в прошлый раз, все стены были на месте, крыша не протекала, печь, конечно, была немного кривой, но это был блестящий результат за столь короткий срок. Вот только это помещение срочно нуждалось в уборке. Обрадовавшись, что теперь и для меня нашлось занятие, я с энтузиазмом взялась за уборку. Через тридцать минут мой энтузиазм поубавился, причем сильно. С этим домом за один день не справиться. Казалось, нужен целый дистрик, чтобы отмыть его. Грязь вовсе не собиралась уходить с пола, и тогда я, уже потеряв большую часть сил, решила приняться за шкафы. С ними, к моему великому счастью, дело пошло куда быстрее. И примерно через три-четыре часа все шкафы в пекарне были чистыми.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жизнь началась (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело