Загадочные племена и народы мира - Бернацкий Анатолий - Страница 21
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая
На небольшом микронезийском острове Романом важнейшим атрибутом любовных отношений между мужчиной и женщиной являются так называемые «любовные трости» — фелаи. Они похожи на полуметровые остроконечные копья, верхняя часть которых украшена знаменитым микронезийским орнаментом, узор которого индивидуален для каждого владельца фелаи.
Орнамент — это своего рода паспорт микронезийца, находящийся в его полной собственности.
Приобретя фелаи, мужчина может принять участие в «любовном» состязании за обладание сердцем любой местной красавицы. Именно эта тросточка, которой на острове вооружены исключительно мужчины, становится замечательным средством передачи любовной информации.
Сначала кавалеры разгуливают с тросточкой в руках по родной деревне, демонстрируя этим свое любовное желание. При первом удобном случае кавалер показывает избраннице орнамент своей «любовной трости», и она (независимо от того, нравится ей владелец фелаи или нет) внимательно изучает его.
После демонстрации фелаи мужчина ждет наступления ночи. Потому что местная мораль определяет для любви ночь, а не день Ночью юноша, вооруженный фелаи, подходит к хижине избранницы и просовывает в щель в стене из листьев свою трость. Для этого и заострен один ее конец.
Девушка, изучившая узор еще днем, уже ожидает визита своего возможного любовника, хотя они не сказали друг другу ни единого слова. Ответ, который девушка собирается дать своему кавалеру, тоже будет передан с помощью фелаи.
Чтобы убедиться, что это именно тот мужчина, трость которого она рассматривала во время прогулки, девушка вначале очень внимательно осматривает просунутую сквозь стену фелаи. Затем она подает соответствующий сигнал: втянутая внутрь трость означает «ты мне нравишься», а вытолкнутая наружу — «уходи». «Любовная трость» может передать и другие ответы.
В африканском племени карамоджонг существует довольно любопытный свадебный обычай. В самый разгар торжества вождь племени приказывает своему помощнику разрубить ствол местного дерева мбуру ровно на тринадцать частей. И спустя короткое время тринадцать свежих чурбачков появляются у ног вождя. Сначала он к каждому полену прикладывает свежее сердце ягненка. Затем произносит напутствие: «пусть у вас будет семь сыновей и шесть дочерей, и пусть „чечеру“, которые вы сделаете из священного мбуру, принесут им счастье». После этих слов вождь отдает семь бревнышек жениху и шесть — невесте.
Слово «чечеру» в переводе с языка племени означает «кукла». Люди племени верят, что ребенку передаются все свойства чечеру, которую ему вручают на третий год жизни. Так, чем тверже кусок дерева, из которого изготовили куклу, тем отважнее будет тот, кто с нею играл, а чем красивее окажется кукла, тем привлекательнее вырастет ее владелица.
Поэтому как только ребенок появится на свет, родители начинают из чурбачка мастерить для него куклу. Ответственность за изготовление мужских чечеру, которыми играют мальчики, ложится на отца, а за женских — на мать.
Сделать куклу для сына — не очень трудная задача. Ведь у мужчин карамоджонг одежда состоит всего из двух-трех нитей бисера на поясе. Поэтому достаточно родителю вырезать у чурбачка голову, наметить руки и ноги, обозначить двумя черточками поясок да вложить в руки палочку-копье — и кукла готова. Теперь отец может быть уверен, что в будущем его сын станет отважным воином и охотником.
Намного сложнее изготовить чечеру для девушки, Дело в том, что на женщинах племени одних только повседневных украшений до двенадцати килограммов. Это — бронзовые браслеты, монисты из раковин, бесчисленные бисерные ожерелья и бусы. Причем вся эта бижутерия полна глубокого смысла.
Так, цвет, который главенствует в связке бус, подскажет месяц рождения той, кто ее носит. Например, месяцу, приносящему засуху и обнажающему бурую землю, соответствуют красные тона, а осени, когда пастбища покрываются ковром молодой травы, — зеленые.
А вот по количеству ракушек каури можно определить, сколько овец и коз желает отец девушки получить в виде выкупа от будущего мужа. Число же витков спирали на ногах девушки показывает ее возраст.
Но вот беда: надевать на себя большинство этих украшений девушка имеет право только после того, как примет участие в обряде посвящения в женщины. А эту церемонию организуют один раз в семь, а то и в восемь лет. Иной девушке уже лет восемнадцать, то есть, хоть завтра можно выходить замуж, а она все еще считается маленькой.
Вот в этой непростой ситуации на помощь и приходит чечеру, которая играет роль своеобразной визитной карточки. На кукле имеются все те наряды, которые носят взрослые женщины. А это значит, что на кукле есть и вся необходимая о девушке информация. Кавалеру остается только ее прочитать и сделать необходимый вывод.
Новая Гвинея — это поистине рай дня этнографов. И это вовсе не преувеличение: ведь этот уголок земли населяют около 1000 этнических групп, разговаривающих на 800 языках, не считая диалектов. И, тем не менее, даже в этом огромном многообразии языков, обычаев, обрядов, традиций и в целом культур, можно найти некоторые особенности, общие для большинства племен этого уникального этнографического «заповедник».
Взять хотя бы распространенный практически повсеместно обычай раскрашивания лица и тела. Расписывают же себя папуасы красной и черной красками: черную используют в основном пожилые люди, а красную — молодежь, При этом их фантазия не знает предела в придумывании узоров и цветовых оттенков, которые они наносят на лицо и спину.
Однако в обычные дни папуасы себя практически не раскрашивают. А если и делают это, то не броско. Например, наносят тонкие линии вокруг глаз или рисуют черту вдоль носа, которая соединяется с другой чертой, проведенной от одного виска к другому.
А вот во время праздников они не скромничают, а все лицо намазывают красной краской, по которой проводятся несколько белых и черных черточек, Иногда одну половину лица они окрашивают в черный цвет, а другую — в красный. Наносятся цветные узоры и на тело. Например, от затылка несколько параллельных линий тянутся по спине до талии. Отдельные узоры рисуются и на лопатках, А вот грудь и ноги не раскрашиваются.
Пожилые люди племени красную краску почти не применяют, а используют лишь черную. Они наносят ее на волосы и лоб и проводят полосу вдоль носа до его кончика. Впрочем, в некоторых племенах черной краской покрывают все тело, причем очень плотно.
А вот папуасские женщины, как это ни странно, почти не красятся. Да и особых правил при нанесении узоров они не придерживаются. Зато женщины носят много ожерелий из маленьких и больших раковин, собачьих зубов и пестрых косточек плодов.
Что же касается татуировки, то папуасам она неизвестна. Вместо нее свое тело они украшают рубцами: мужчины — на спине и бедрах, а женщины — по обеим сторонам груди и на руках. Для этого папуас ложится на спину или живот, и на открытую часть тела его соплеменник кладет раскаленный, но не горящий кусочек коры. И лежит этот уголек на одном месте до тех пор, пока не превратится в золу и не остынет.
Мужчины носят также халимы — футляры, надеваемые на детородный орган, которые изготавливаются из кожуры длинных кабачков. Скорее всего, это знак, символизирующий плодовитость их владельцев…
Своеобразно у папуасов проходят и свадебные обряды, Поскольку у них родственные браки запрещены, ежегодно в одной из деревень, обычна там, где изобилие женихов, проводят смотр невест, куда со всей округи «свозятся» девушки на выданье. Эта традиция называется танимед. Причем следует иметь в виду, что мужчина может иметь столько жен, сколько в состоянии содержать, а вот у женщины должен быть только один муж.
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая