Выбери любимый жанр

Развилка (СИ) - Тихая Лия - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Кинжал возьмите аккуратно, принесите отцу. Вдруг он опознает.

Лили пригрелась в моих объятиях и успокоилась.

— А что случилось то? — Спросил меня друг.

— Если честно — я сам не понял ни черта. — Ответил я. — Если бы дело не касалось Лил, то я бы сказал, что произошло покушение.

— Кто напал?! — Воскликнул страж, оглядываясь по сторонам.

— Я. — Снова всхлипнула Лили.

— Ну, не плачь. Ты опять будешь реветь? Все хорошо. Все отлично. Успокойся. — Я поцеловал начинающую всхлипывать сильнее принцессу. — Норд, не доводи её. — Обратился я к стражу.

— Но её надо арестовать!

— А вот это, — строго сказал я, — не доказано. По-моему, все не так просто, как кажется.

Аника

В зале для приемов было прохладно. Я куталась в шаль, которую мне одолжила, стоящая рядом Лисси. Начальник стражи, держа кинжал двумя пальцами за рукоять, шел впереди и неодобрительно на меня поглядывал. Я его понимала. И ещё понимала, какой дурой была, когда попалась на удочку этой Азалианы. Меня грызло чувство вины и запоздалое чувство страха за Лекса. Принц, как будто ничего не произошло, нежно обнимал меня за талию. Я продолжала заниматься самокопанием.

На тронах сидели император и императрица. На подоконнике сидел, болтая ногами, Гор. Вот ему это все казалось забавным. А мне — ни капельки. Я головой потерлась о плечо Лекса. Он ободряюще улыбнулся.

— Так что случилось? — спросил император, когда мы подошли к трону. Он недоуменно посмотрел на Лекса.

Я кратко изложила свой сон. При имени Азалианы побледнели все, кроме Лисси. Принцесса никак не отреагировала и с недоумением посмотрела на Лекса. Наследник был белее снега. Руки у него похолодели. Стражник тоже был подозрительно бледен. Я не понимала абсолютно ничего. Принц крепче притиснул меня к себе.

— Ты ей поверила? — Тихо спросил он. Я кивнула.

— Слишком уж все сложилось гладко. Я ещё не уверена, что это все не просто так, но я верю тебе. Остальным — нет. Даже Марку.

— Дайте мне кинжал. — Тихо произнес Александр. Когда император попытался взять кинжал за острие, я выбила его из рук стражника. При этом Лекс дернулся, как от зубной боли, услышав звон металла о камень. Я его понимаю. Теперь этот звук будет все время напоминать о случившемся.

— Не стоит. — Произнесла я веско. — Разве вы не поняли, что она, скорее всего, чем-то смазала острие? Она же говорила про регенерацию.

Император посмотрел валяющийся на полу кинжал.

— Тот самый. — Повернулся он к Хентарии. Императрица побледнела ещё сильнее. — Норд, вы свободны!

Солдат развернулся и удалился из комнаты.

— Что значит: «Тот самый»? — Нахмурился Лекс.

— Я думаю, что посторонним следует уйти. Не хватало ещё, чтобы кто-то знал наши семейные секреты. — Сказал Александр.

Я намек поняла и развернулась, чтобы покинуть зал. Лекс перехватил меня за талию и удержал рядом с собой.

— Где вы видите посторонних, отец? — Спросил он. Интонация была спокойной, но я знала, что Лекс обращается к императору на «вы» только когда зол. Очень зол.

— Сынок, не надо. — Попыталась Хентария умерить его пыл.

— Правда, не стоит. — Сказала я тихо, развернувшись к Лексу и положив руку ему на грудь. Сделав реверанс, я удалилась.

Лексиан ан Тарсийский

— Вы оба ваше величие и гордость отправьте туда, где солнышко не светит, и птички не поют! Что вы понимаете! Лили вам жизнь спасла! — Сорвался я. — Вы, императрица, вообще не моя мать и не имеете права мне указывать. И тем более звать меня сыном! Вы, отец, не достойны уважения! У девочки была истерика после покушения! Она слезами обливалась. Вы ничего ей толком не объяснили, не дали понять! Сейчас у меня такое чувство, будто отец собирается убить мою невесту, а родная мать — меня! Да подавитесь моей жизнью! — Я добавил на русском: «Бесите!» и вышел из зала, хлопнув дверью.

Хентария нер Тарсийская

Я всхлипнула. Было так больно, когда он сказал, что я ему не мать. За что?! Я растила его как родного, я люблю его, как сына. А он? Стоило лишь коснуться этой Лилианы, как он тут же вспылил. И ведь не факт, что она настоящая! Эта девчонка доведет его до беды!

— Всё в порядке? — Спросил муж, заглядывая мне в глаза. Я кивнула.

— Ребят, вы свободны. — Сказала я детям, ещё всхлипывая. Лисси застыла как вкопанная, все еще пытаясь осмыслить то, что произошло. Ей никто не сказал о том, что произошло. Обычно веселый Гор сейчас был серьезен, как будто направлял полки при главном сражении или решал важную государственную задачу.

— Отведи сестру в комнату. — Обратился Александр к сыну. — И обрисуй ей ситуацию. Кстати можешь рассказать ей про Азалину и Лекса.

Гор кивнул и вышел из комнаты. Даже дети знают не всю историю. Надо завтра поговорить со всеми по отдельности и вместе. И с Лилианой. Даже не знаю, что в ней Лекс нашел. Особенно в такой Лилиане, которой она является теперь.

Глава 6 Как одна принцесса весь замок спасла или коротко о коварстве имперских интриг

Аника

Пока я шла по коридору, мне вдруг явилось видение. Я ничего не успела разглядеть. Оно промелькнуло слишком быстро. Я в изумлении уставилась на измазанную кровью стену, потом на свою руку. Я бессознательно прокусила палец, видимо слишком привыкла зарисовывать все, что вижу. Вдруг у меня в глазах потемнело. Я потеряла слишком много крови…

Лексиан ан Тарсийский

Лили без сознания лежала у измазанной чем-то темным стены. Вот черт! Что с ней случилось? Мой взгляд скользнул по стене…

Я ошарашенно уставился на нарисованное кровью послание.

Наше поместье было окружено страшными чудовищами. Чуть ниже было видно, что одна их часть по подземному ходу уже пробралась за стены замка. Чуть левее эти монстры торжествовали, а у их ног лежали трупы всей моей семьи. Мой там тоже был, над ним нагнулась Лили в разодранном платье. Снизу было подписано: «У вас есть час».

Тут я заметил, что у принцессы был прокушен палец, с него капала кровь. Спасибо, любимая, за подсказку. Я нагнулся и поцеловал её в лоб. Потом я подозвал охрану с помощью амулета вязи и попросил их отнести Лили в госпиталь. Сам же я побежал звать родителей. Мне стало наплевать на ссору. Дело касается наших жизней.

Хентария нер Тарсийская

Мы с мужем все ещё сидели в зале для приемов. Я молчала. Впрочем, он тоже. Сейчас говорить абсолютно не хотелось.

— Отец! — Крикнул Лекс, вбегая в зал.

— Я думаю, это означает мир? — Спросил у сына Александр, приподнимая бровь.

— Перемирие. — Рыкнул принц, сверкнув глазами.

— Тогда я не желаю даже говорить с тобой! — Крикнул распаляющийся император.

— Ну и умирайте тут! — Закричал он по-русски, горячась. — На нас нападут через час. Помолитесь перед смертью. А я умирать ещё не хочу! Я не хочу, чтобы моя сестра умирала!

Лекс развернулся, собираясь уходить.

— Стой! — Попросила я, испугавшись. — Откуда ты об этом узнал?

— Лили кровью пожертвовала. — Прошипел он сквозь зубы. — Вы пойдете смотреть?

— Да, да. Сейчас. — Заторопилась я, ничего не понимая. — Нужно ещё Гора и Лисси позвать.

Егор ан Тарсийский

— Какая муха укусила Лекса? — спросила Лисси. — Кто такая эта Азалина? Почему Лекс сказал, что мама ему не мать? Что случилось с тем кинжалом? И ещё я так и не поняла, почему Лиана пыталась убить Лешку, ой! Лекса?

— Сейчас я тебе все расскажу. — Начал я.

— Гор, Лисси! Быстрее выйдите в коридор! — Раздался у меня в голове встревоженный голос брата.

— Ты слышала или мне показалось? — Спросил я у сестренки.

— Компост тебе в супчик! Слышала, конечно! Пойдем быстрее! — Закричала она и ринулась вон из комнаты.

Лексиан ан Тарсийский

Мы перехватили Лику и Горыныча около двери в их комнату. Я, ничего не объясняя, схватил брата за руку и потащил за собой. Он не сопротивлялся, не задавал вопросов.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тихая Лия - Развилка (СИ) Развилка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело