Адвокат Зверя. Книга 2 (СИ) - Суббота Светлана - Страница 7
- Предыдущая
- 7/68
- Следующая
Конкурсным заданием стала - кража медных цилиндров, редких древних артефактов. По словам миссис Беридер, к которой команда обратилась сразу же после объявления задания, об истории появления цилиндров известной информации не было. И, по удивительному стечению обстоятельств, все три известных экземпляра были похищены в Хаксе. Причем третий -вчера, прямо на вокзале, из сумки приехавшего освещать Олимпиаду и бал вампиров журналиста «Лоусон Трибьюн».
Два первых артефакта были украдены ранее, один - из закрытой сокровищницы богатого коллекционера Хакса, другой - из местного магического магазина, чья защита была не менее, а то и более серьезной, нежели у сокровищницы.
Особенностью этих древних артефактов было необычное свойство - если через цилиндр посмотреть на любого Двуликого, можно было увидеть его вторую ипостась. Полицейские давно пытались выкупить хотя бы один из экземпляров, но рыночная цена их была настолько велика, что госслужащим пока приходилось только недовольно вздыхать и мечтать о щедром, раздаривающем артефакты меценате.
Итого, было трое пострадавших, три контакта, по которым ринулись пять команд. Только мы трое, вместо нормального дела, сидели сейчас на третьем этаже скучной гостиницы и расспрашивали болтливого суслика.
Итан, ревниво и неверяще на меня поглядывая, обещал, что после обеда присоединит нас к команде, но до этого обеда еще предстояло дожить.
- Вот тут лежала моя фляжка, доставшаяся мне, кстати, от любимого дедушки, большого ценителя бренди.
На голове Пуфа застрекотали, задвигались несколько незнакомых мне устройств. Его лицо покраснело от напряжения перегоняемой в артефакты магии.
- Итог анализа: к этому столу, кроме уважаемого мистер Доста больше никто со вчерашнего дня не прикасался, - наконец сказал он.
- То есть, не обыскивали, ничего не трогали, только взяли фляжку, отвинтили крышку и ушли? - уточнил Родди, тоже доставая какую-то артефактную лупу и разглядывая лежащую металлическую флягу. Простую, с одинаковым геометрическим узором, треугольники и волны, по всей поверхности.
- Бренди всю ночь на пол капал, - грустно сообщил Дост, ради такой ценной информации, на несколько секунд отлепляя взгляд от моих губ. - Вандалы, а не воры.
Скорее всего, в его реалистичном мире настоящие воры не стали бы бросать или даже выпивать вытекающее бренди из фляги, и тем более не стали бы будить судью просьбой «отпей немного», нет. Правильные воры поискали бы другую бутылку, аккуратно перелили туда напиток и оставили бутыль с запиской: «Не пролито ни капли!».
Вот какие должны быть воры.
Пока я от скуки глазела в окно, а сбор улик оказался на редкость скучным мероприятием, Родди расспрашивал мистера Доста как выглядела крышка, а Пуф описываемую пропажу зарисовывал. Оба выглядели сосредоточенно и серьезно.
С ума сойти, а не начало Олимпиады.
- А она совсем-совсем обычная? - с тоской спросила я, глядя как все незаметнее на маячке дрожат стрелки ушедших товарищей по команде.
- Обычная крышка, - рассмеялся судья, - хотя однажды мне от усталости привиделись голубые значки на ней. Я судил, прелестная мисс, очень серьезное мероприятие - конкурс чайников. А это тяжелый труд и бесконечная ответственность...
Я закивала и отвернулась. Какой же скучный тип.
- Будьте добры, опишите значки, - деловито прозвучало сзади.
Родди как Родди, сам изнемогает, но работу делает досконально и тщательно. Пока он расспрашивал Доста, Пуф зарисовывал. Надеюсь, они сейчас все быстро сделают, и мы помчим к нашим.
- Уверены, что «загогулина» именно такая? - заинтересовано прозвучало сзади.
Я резко обернулась. Глаза Родди потемнели, усы приподнялись антенками. Он напал на след, вот же буквоед. Хороший щелчок по носу моей порывистости.
Когда мы вышли, Пуф поглаживал, будто успокаивая, еще подергивающиеся антенки на жилете и шапке. А я чуть не подпрыгивала от нетерпения.
-Ну?
Родди хмыкнул и пожал плечами.
- Где-то видел я эти знаки. А вот где именно и о чем они - не помню. Что-то или совсем неважное, или очень старое-редкое. И видел-то я их, скорее всего, не больше раза, иначе бы детали вспомнил. Меня отец специально учил большие объемы информации запоминать, знаешь сколько прецедентов судье помнить надо?
Запоминать прецеденты? Значит в судьи точно не пойду.
- Тут нужен совет миссис Беридер, - рассудительно предложил Пуфик, и мы с Родди его поддержали.
Нашли мы миссис Беридер в таверне, значки она такие не помнила, но дала действительно дельный совет - обратиться в Поисковик библиотеки Хакса. В Поисковике на первую страницу карандашом заносится искомый знак. И Поисковик сообщает библиотечные книги, в которых данные знаки или словосочетания встречаются.
Шани рядом с миссис Беридер, кстати, не оказалось.
- Побежала пока с командой, - меланхолично сообщила преподаватель, - обещала новости принести.
Меня иногда удивляет насколько слепы бывают самые прозорливые люди, когда дело касается их близких. Вряд ли миссис Беридер прихватила племянницу на Олимпиаду, чтобы помогать нашим оборотням расслабляться. А это значит, то ли она спокойно смотрела на развлечения Шани, то ли вообще о них не догадывалась.
В гостинице не было видно ни одного участника, а в таверне перекусывали одни сопровождающие преподаватели. И стало понятно, крышку решили исследовать только мы, остальные команды решили более рационально распределить свои ресурсы. И выбрали приоритетом конкурсное задание, полностью на нем сосредоточившись. Что ж, будем надеяться, что мы держим в руках ценную нить, а не тупиковую, никому не нужную историю про сумасшедшего вора - эксцентричного коллекционера крышек.
На улице начал накрапывать дождь, стало довольно пасмурно. До библиотеки идти было несколько кварталов, и парней пришлось подгонять.
- Вперед-вперед, - говорила я и намекала, что кое-кому нужно почаще посещать дополнительные тренировки мистера Брунелли. Родди похохатывал и плодил сомнительные комплименты, от которых я смущалась. А Пуф только улыбался.
- О, я в восторге от твоих мускулистых лодыжек, - пел Родерик, пытаясь одновременно увильнуть от моих дружеских толчков,
- а уж как все команды на клятве слюнки пускали на эти широкие трапециевидные плечи!
- Какие плечи! - возмущалась я, - где ты видишь плечи?
- Вот же, - удивленно ткнул Пуфик.
- Пуф, ты хоть меня не зли, - рыкнула я.
- Не зли ее Пуфик, она, когда злится, становится еще красивее, сильнее, быстрее и смертоноснее. Могучие руки...
- Ах ты...
Меня прервал пронзительный крик и, вслед за ним, далекий переливчатый свист полицейской дудки. Прямо на нас по улице бежала группа мужчин совершенно бандитского вида. В конце улицы засияли шапки с высокими кокардами полицейских.
Мы с Родди тут же запихали Пуфа в ближайшую темную подворотню. И, прижавшись под козырек темного старого крыльца, пытались пережить местную погоню "полицейские-воры". Ввязываться в чужую драку и быть задержанными до выяснения личностей, не хотелось абсолютно. Шум то затихал, то опять возникал где-то на соседних улицах.
- Я быстро посмотрю, - решилась я. До библиотеки осталось всего чуть-чуть. Если улица свободна, есть шанс быстро добраться до здания библиотеки.
- Куда? - недовольно шикнул Родди, но я уже на цыпочках выскальзывала из приютившего нас тупичка.
Не успела я сделать пару шагов по улице, как прямо на меня налетел высокий мужчина в длинном темном плаще.
- Молчите, мисс - он перекрыл ладонью мне рот, прижав к стене. Я уже было приготовилась стать чудесным сюрпризом бандиту, но кулак, уже летевший ему в солнечное сплетение, остановился. Этот голос... Меня держал, настороженно оглядывая улицу, примарх Люшер.
Вдруг он замер. И неверяще развернулся, определив касанием кого только что схватил.
- Мари? - удивленно прошептал он. - Что ты тут...
На улице опять засвистели и затопали. И Люшер поступил как герой в приключенческих книгах, которые я школьницей читала ночами, замирая от восторга. Он еще сильнее прижал меня к каменной стене и прижался своими губами к моим.
- Предыдущая
- 7/68
- Следующая