Выбери любимый жанр

Лекс Раут. Наследник огненной крови (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

   — А мне хочется стащить твои убогие штаны и как следует отыметь! — рявкнул я. — А не молоть языком! А знаешь, что самое скверное, госпожа лицемерка? Что тебе хочется того же!

   Она побледнела и уставилась на меня широко открытыми глазами. Я скривился. Бездна, какого демона я не воспользовался приглашением Терри? Сейчас не мучился бы от сводящего с ума желания, ощущая Одри в такой близости.

   — Что?!

   — Что слышала! Не знаю, что наплел тебе мой блохастый друг Армон, но давай я освещу некоторые моменты. — Наклонился вперед, поставив локти на колени. Места в экипаже было мало, так что отодвинуться златовласке было некуда. — Я не только чернокнижник, но еще и инкуб. Не чистокровный, к счастью. Твоему. И все же секс мне необходим, детка. Я могу тебя заставить. Укусить, и ты будешь счастлива, чтобы я ни делал с тобой. Более того - сама станешь просить. — Она закусила губу,и я придвинулся ближе, жадно рассматривая ее лицо. — И да, я хочу сделать это с тобой!

   — Ты меня…заставишь?

   — Я к тебе пальцем не прикоснусь, — зло сказал я. — А знаешь почему?

   — Почему?

   — Потому что я устал от тебя, моя дорогая. Устал от того, что ты отвергаешь меня, хотя я чувствую твое желание!

   Она вздрогнула, я усмехнулся.

   — Удивлена? Я ведь тебе уже сказал. Женское возбуждение невозможно скрыть от меня. Я его нутром чую. И знаю, когда женщина меня хочет. Ты хочешь меня даже сейчас. Но продолжаешь разыгрывать из себя ледышку. Ты меня бесишь, Одри.

   — А ты считаешь, что я должна отдаваться тебе, как только ты соизволишь ко мне прикоснуться?

   — Почему бы и нет? Это честно и весьма приятно. Правда, жизнь стала бы гораздо веселее, если бы ты делала это! — Я пожал плечами.

   Злость становилась лишь сильнее, нужно убираться от Одри, пока не придушил ее. Ударил в стенку экипажа, приказывая извозчику остановиться. Колеса заскрипели, всхрапнули лошади, и повозка замерла у обочины.

   — Мне нужно нечто большее, чем просто… близость, — с горечью сказала девушка. — Я хочу узнать тебя… Понять… Но в этом все и дело, да? — она покачала головой. — Ты не хочешь никого впускать в свою душу.

   — Все это женские бредни, — сквозь зубы процедил я. — И глупые фантазии. На самом деле все проще, детка - мне плевать на душу. И ты правильно поняла: я хочу от тебя лишь одного. Даже не рассчитывай на большее.

   Распахнул дверь и спрыгнул на мостовую.

   — И я не слишком терпеливый человек, Одри, — бросил ей через плечо. — Я не буду ждать долго. Так что думай быстрее.

   Захлопнул дверцу экипажа и махнул извозчику, показывая, что можно ехать. Сам же развернулся и пошел обратно к площади - у меня сейчас как раз подходящее настроение, чтобы навестить Бастион. Очень хочется кого-нибудь убить, а потом как следует напиться.

***

   В Кайере главное управление ловцов представляловпечатляющее зрелище. Традиционно круглое здание из черного камня, на каждом окне - зачарованная решетка. Весь нижний этаж разрисован защитными и боевыми рунами. Вверх Бастион рос на четыре этажа, а вниз, по слухам, на все десять. И попасть туда - все равно, что на Изнанку: так же безнадежно. Я слышал, что в одной из тайных комнат этого укрепления хранятся самые страшные и могущественные артефакты империи,но неизвестно, насколько это правда.

   Я предпочел бы держаться подальше от Бастиона, но, увы, никто не спросил моего мнения по этому вопросу. Поэтому я остановился у двери и ударил колотушкой по железному ободу. Маленькое окошко распахнулось,и на меня глянул недобрый взгляд стража.

   — Кто, зачем, по какому вопросу; приемные дни второй и десятый; жалобы отправляйте в письменном виде, — скороговоркой пробубнил страж.

   — Ловец Лекс Раут, явился по вызову, — сквозь зубы выдавил я. Мое имя в сочетании со словом «ловец» вызывало у меня настойчивое желание применить какой-нибудь гадкий и взрывоопасный аркан. Пальцы обожгло огнем, и пришлось сделать пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

   Глаз исчез, до меня донесся шелест пергамента.

   — Раут, Раут… — бормотали с той стороны двери. — Нашел!Входите.

   Створка скрипнула и открылась. Я ступил в здание Бастиона и опешил.

   Вдоль стены выстроились с десяток железных чудовищ, которых с большой натяжкой можно было назвать человекоподобными. Бочкообразные туловища на кривых ногах, длинные, ниже колен руки, оканчивающиеся угрожающими клинками и дубинками. Шеи не было, на плечах сидела вытянутая голова с глазами из красного стекла.

   — Что это за монстры? — я подошел ближе, чтобы рассмотреть жуткую диковинку. Металлический громила оказался выше меня на две головы.

   — Впечатляют, правда? — похоже, ловец, дежуривший у входа, обрадовался новому слушателю. Парень был совсем молодой, наверняка новобранец, не старше семнадцати лет. И торчать целыми днями у ворот ему явно было скучно. Так что мальчишка ухватился за возможность поболтать. Я бы такого языкатого никогда к двери не подпустил, но сейчас лишь улыбнулся.

   — Весьма впечатляют. Они поставлены здесь для устрашения?

   — Это новый проект советника Люмиса! — восторженно известил парень. — Металлические стражи-ловцы!

   — Разве ловец не происходит от слова «ловить»? — скептически хмыкнул я. — Или хотя бы шевелиться?

   — Так они... того… будут! — мальчишка сделал страшное лицо. — Ходить будут! И даже бегать! А еще драться и стрелять! Представляете? Невероятно! Ни один преступник от них не уйдет, так говорит господин Люмис!

   — И как их собираются оживить? — нахмурился я. — С помощью ритуалов? Артефактов? Древних заклятий?

   — Пара и этого… газа! — восторженно заявил парнишка. — Это вам не какая-то там магия, это же наука!

   — Ух ты, — без энтузиазма отозвался я, внимательно разглядывая железных уродцев. Что-то все меньше нравится мне этот часовщик в маске - Люмис. Уж больно инициативный. А от таких всегда случаются проблемы, это я знаю точно. Я хотел расспросить подробнее, но на лестнице возник еще один ловец, в синем мундире- старше и, очевидно, опытнее.

   — Ловец Раут, следуйте за мной. Ловец Вертук, вернитесь к своим обязанностям и не распускайте язык. Вам снова наряд вне очереди!

   Парнишка заметно сник, похоже, его болтливость сильно мешала в несении службы. Я же отправился за синим мундиром, размышляя об увиденноми по привычке считая повороты и ответвления, коих здесь было немерено.

   Внутри Бастион напоминал лабиринт, и найти нужный кабинет без сопровождения здесь было невозможно. И еще здесь была сила - конечно, светлая. Я ощущал два потока – сверху и снизу, два источника омывали Бастион полноводной рекой, заряжая ловцов. И сильно нервируя меня. Хорошо, что мой резерв был полон, так разрушающее влияние светлой силы было меньше. И все равно мне хотелось как можно скорее отсюда убраться.

   Когда мы третий раз прошли одним и тем же коридором, я выразительно хмыкнул, а сопровождающий наградил меня недовольным взглядом. Но водить кругами перестал и толкнул ближайшую дверь, за которойобнаружился эскандор Алин Больдо. Не могу сказать, что обрадовался нашей встрече. Спрашивать, что он делает в управлении Кайера, я, конечно, не стал - не того полета я птица, чтобы вопросы задавать.

   Так что я пробормотал должные слова почтения и приветствия, хотя хотел лишь от души плюнуть в бледное лицо ловца.

   — Раут, — проскрипел он, показывая, что испытывает сходные желания. — Похвально, что вы решили не усугублять ваше и без того шаткое положение и явились до окончания вашего отпуска. — Эскандор скривился. — Кстати, я был против него.

   Я нахмурился, слушая и переваривая. Странно, но эскандор вел себя так, словно не знает ничего о произошедшем в Пустоши. Или успешно притворяется? Никогда не любил интриги. К тому же сейчася мало что понимал, поэтому предпочел слушать молча.

   Ловец отошел к массивному столу, на котором раскинулась карта. На удивление- бумажная, а не магическая.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело