Право Зверя (СИ) - Суббота Светлана - Страница 2
- Предыдущая
- 2/59
- Следующая
Возможно, мне нужно было снять чепец, накинуть современную кофточку на излишне приметное строгое платье и таким образом сгладить образ беспомощной провинциалки.
Но мама посоветовала не торопиться.
- Используй привычное, - говорила она. - Другим будет внове осваивать, а вот ты - уже на своем поле.
На перрон шумного Лоусона сошла молоденькая, восторженно улыбающаяся девушка в мешковатом длинном платье, застегнутом на множество пуговиц. Белый чепец рассеянно съехал набекрень, блестящий локон освобождено мотался ветром. Иногда он перекрывал глаза и приходилось сдувать, так как руки были заняты большими матерчатыми баулами.
- Для самой красивой девушки - самую лучшую гостиницу! - пропел симпатичный парень-хорек в потертой шляпе с высокой тульей.
Скорее всего, зазывала за плату от количества приведенных постояльцев или даже ловец наивных птичек для местного борделя, уж слишком рьяно обшаривал взглядом и непроизвольно облизывался.
- Нет, спасибо. Меня должны встречать из Школы, - я встречно изучала паренька, с любопытством вдыхая горячий запах оборотня. Мой новый нюх то появлялся, то исчезал. Но сейчас я удивительно ярко воспринимала незнакомые ароматы. Отчим учил меня их различать на примерах диких животных, но вследствие малой практики я не совсем была уверена точно ли диагностирую зверя.
Проходящая мимо девушка подмигнула моему собеседнику и тот, не задумываясь, шлепнул ее по круглому, неприлично обтянутому узким платьем тылу. Прелестница мило взвизгнула и, улыбаясь, поплыла дальше.
Хотя в нашем городке Двуликие не жили, на субботних собраниях старейшины часто и детально описывали их пороки и особенности. Очень уж молодежь любила экскурсы в запретные предпочтения оборотней.
- И тыкают естеством своим в рот развратницам! - воздев руки и плюясь слюной, кричал брат Фредерик, вызывая ухмылки парней и шокированные ахи девушек. - Хватают за бока и груди молочные прямо на улицах не скрываясь от родичей своих.
Судя по творившемуся вокруг, хотя бы некоторые из историй брата Фредерика были правдой. На вокзале мужчины свободно обнимали своих спутниц за талию, прижимались к ним лицом. Я с интересом оглядывалась, запечатлевая в памяти броские наряды, смеющиеся лица, непривычно резкие движения.
Толпа, стекающаяся с автобусного и железнодорожного вокзалов, была полна странных существ. Кто-то незнакомо пах горячим металлом, кто-то душно помесью эфирных масел и больной плоти.
- Тебе в Юридическую Школу? - Оборотень недоверчиво меня рассматривал. - Тогда иди туда.
И махнул рукой в сторону небольшой группки добротно одетых молодых людей с чемоданами, сгрудившихся у небольшого переносного стола. Все-таки парень просто зазывала, зря я про бордель подумала, а что смотрел нагло, так тут нравы непривычные.
Подойдя поближе, я обнаружила небольшую табличку на самом краю стола. "Юридическая Школа Лоусона" - гласила изящная надпись с завитушками.
- Тебе что? - рявкнул широкобровый здоровяк с дугообразным шрамом на подбородке. - Не мешайся, девка. Любопытство губит таких кошечек.
Парень навис надо мной, ему явно нравилось запугивать. Странно, но... простой человек.
- Так. Так. Так. - Из-за стола поднялся изящный молодой мужчина в отлично скроенном сюртуке и с браво завитой челкой. - Позвольте представиться, юная мисс. Меня зовут Мерик Фитстоун. Возможно, я вижу перед собой еще одну нашу новую студентку?
- Вы не ошиблись, уважаемый. - Я открыто улыбнулась. - Мари Ерок, приятно познакомиться.
- Ера? - Мерик засиял навстречу и галантно поклонился.
- Что Вы! - Я покраснела. - Только Ерок, дальняя родня.
Мы были такой седьмой водой на киселе, что даже неудобно было об этом говорить. Мой прадедушка был бастардом магической ветви Ера, по праву "потери магии у сильной крови" взял схожую фамилию и тем самым отправил своих потомков прозябать в неизвестности и самообеспечении. Гордый был человек, как все Ерок.
Мне дали расписаться в списке прибывших. Чернила размазывались из-за непривычной по форме ручки, подпись получилась совсем невнятная.
Пока я пыталась не наставить лишних клякс в документе, вызывая хмыканье окружающих, Фитстоун поднял палец и обвел всех взглядом, поучительно провозгласив:
- А могла быть и Ера. Не судите о книге по обложке, уважаемые.
Меня внимательно осмотрели несколько перекрещивающихся взглядов. И тут же оставили в покое.
- Как же, Ера, - фыркнула полненькая шатенка в элегантной шляпе с пером.
- От нее за милю навозом несет, - мрачно буркнул широкобровый, явно раздосадованный показательным уроком от мистера Фитстоуна.
Все-таки ничему людей жизнь не учит. Скромно пристроив баулы недалеко от стола, я отошла от будущих одногруппников.
Они стояли не слишком близко, чтобы можно было точно определить принадлежность, но минимум двое - худой, полностью одетый в черное брюнет, и низкорослый рыжий крепыш в клетчатом макинтоше - точно не были чистокровными людьми.
Из девушек были только мы с шатенкой, но она демонстративно отворачивалась, не желая встречаться глазами.
- Ох, - Фитстоун вдруг расстроенно махнул руками, - а где-же список прибывших? Только что на столе лежал.
Прибывшие засуетились, подняли все чемоданы и подозрительно заозирались по сторонам. Но список так и не обнаружился.
В итоге мистер Фитстоун собрал столик одним щелчком пальцев и, зажав его как плоскую папку под мышкой, пригласил нас следовать за ним.
Некоторое время я сомневалась, но потом-таки обогнала однокурсников, пристроилась к нашему ведущему и зашептала ему:
- Извините, Вы специально или нечаянно положили список в карман?
Очаровательный молодой человек довольно хмыкнул.
- Никогда не извиняйтесь за вопрос, юная мисс. Я спрятал список специально, весь первый триместр мы проверяем поступивших на пригодность к учебе на тех или иных факультетах. И только что вы, за счет внимательности, получили первые баллы для трех из них.
От растерянности я затормозила, и тут же получила тычок локтем от здоровяка.
- Уже примазываешься к начальству, девка?
Значит проверяют. И мне, обратившей внимание на оттопыренный карман сюртука и идущий оттуда свежий запах чернил, начислили баллы. Что ж, придется серьезно постараться. Потому что мне нужен совершенно определенный факультет, и промахнуться было никак нельзя.
Глава 3. Наживка скрывает крючок
"The bait hides the hook" (поговорка)
Кампус с комнатами для проживания находился прямо за учебными корпусами. Пузатые, тронутые временем постройки флегматично взирали из-за полуопущенных штор на энергичных студиусов, догуливающих последние дни каникул.
Я непроизвольно крутила головой, глазея на проходящих.
Девушки были одеты ярко и замысловато, парни элегантно. А еще все без исключения вели себя свободно и говорливо, это пугало и притягивало. Как будто опять стала маленькой девочкой, заглядывающей в новую книжку со сказками.
Впервые мне предстояло жить самостоятельно, среди незнакомых, завораживающе интересных людей. Разделять быт.
Соседи увидят мои расплетенные косы, домашние тапочки, смогут наблюдать как я читаю или задумываюсь. В этом огромном муравейнике вряд ли удастся сохранить привычный закрытый образ жизни. Особенно смутил меня шумный поток людей, двигающихся между женским и мужским крыльями кампуса. Они что, в гости друг к другу ходят?
У кабинета администрации раздавали расписание и ключи от комнат. Мне достался большой металлический ключ. Судя по нему, предстояло жить в погребе или гараже, зато замок должен быть надежным, я с интересом покрутила изделие неизвестного мастера.
Больше всего из полученного смутило расписание. В нем черным по белому сообщалось, что сегодня нашему потоку первокурсников предстояло "Прохождение полосы препятствий. Проверка физической формы".
- Предыдущая
- 2/59
- Следующая