Спасение клана Учиха (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 91
- Предыдущая
- 91/101
- Следующая
Гаара поднялся с импровизированной постели и собрал свой песок, превращая тот обратно в тыкву. Наруто с интересом смотрел, как он это делает.
— Здорово! — прокомментировал парень его способности. — Значит, ты всё что угодно можешь сделать из песка?
— Да, — Гаара испытывал некоторое смущение. Ещё никто так открыто не восхищался им.
— Давай попьём чай и пойдём до Киты. Недолго осталось, всего пару часов хода.
Эти слова напомнили о том, что в дороге ещё может случиться нападение тех шиноби из Тумана. А также о том, что Наруто, джинчуурики, который предложил ему дружбу, пойдёт дальше, и, возможно, они больше никогда не увидятся. Наруто встретит своего друга и, может, больше и не вспомнит о нём.
Гааре стало тоскливо.
— Ты по утрам всегда такой хмурый? — спросил его Наруто, прихлёбывая чай, который был заварен прямо на костре в толстых срезах бамбука, используемых и как кружки, и как чайники. В пустыне бамбук не рос, поэтому для Гаары такой способ заварки чая был в новинку. Но, несмотря на это, было очень вкусно.
— Вчера ты сказал, что хочешь стать моим другом, — Гаара умолк, не зная, что ещё сказать.
— Я никогда не отказываюсь от своих слов, — приосанился Наруто, широко улыбаясь. — Так что я не передумал.
— Хорошо, — тихо ответил Гаара. Ему стало спокойнее.
— Я хочу стать твоим другом. И познакомить тебя со своими друзьями. И… — Наруто смутился. — И… Там посмотрим.
Они быстро собрались, убрали следы своего пребывания в пещере и двинулись в Киту.
— Я хочу рассказать тебе кое-что, до того, как мы встретимся с моими друзьями, — сказал ему Наруто. — Помнишь, я говорил, что я долгое время был один?
— Да, — кивнул Гаара, тот разговор он помнил слово в слово.
— В общем, я жил в Конохе. Был одиноким и никому не нужным. Круглый сирота, в спину которого шептались «демон». Как я потом узнал, моя мама была джинчуурики. Она вместе с отцом умерла, спасая меня и деревню, — порывшись в рюкзаке, Наруто протянул фотографию. — Вот, это мои родители.
Со снимка смотрела молодая пара. Голубоглазый блондин, похожий на Наруто, и очень красивая женщина с красными волосами. Её улыбка напомнила Гааре о фотографии собственной матери.
— Мог бы сойти за моего брата, — тихо сказал Наруто, внимательно посмотрев на него.
— Моя мама… Я тоже видел лишь её фотографию, — неожиданно для себя признался Гаара. — У неё были светлые короткие волосы и голубые глаза.
Он вернул фотокарточку, а Наруто бережно спрятал её на дно рюкзака.
— Когда мне было почти восемь, у меня появился друг, — продолжил Наруто. — Но вышло так, что… В общем, на его клан решили совершить нападение, чтобы всех уничтожить. Моему другу и его родным пришлось бежать. Я не захотел расставаться со своим другом и попросился с ним. Тогда я всё и узнал. Про родителей. Про то, что я джинчуурики. Про девятихвостого лиса, заточённого во мне. Причину всеобщей ненависти. В день моего рождения на моих родителей напали, и из моей матери распечатали биджуу. Кураму-сама подчинили и заставили напасть на деревню. Было очень много погибших. А потом мой отец ценой своей жизни запечатал Кураму-сама в меня.
Гаара смотрел в серьёзные голубые глаза и понимал. Наруто ненавидела вся деревня, обвиняя его биджуу в смерти близких людей. Этому мальчику было так же тяжело, как и ему.
«Мы действительно очень похожи», — подумал он.
Глава 20. Доверие
Итачи напряжённо наблюдал за красноволосым джинчуурики. Он прекрасно видел, что вокруг Гаары буквально всё пропитано чакрой. Песчаный демон готовился к нападению. Каким-то образом знал про покушение. Когда они уходили, Итачи оставил своего клона в Суне, и тот собрал множество однозначных слухов. Гаара был весьма опасен. Все, как один, твердили о невменяемости младшего сына Четвёртого Кадзекаге. Что тот мог уничтожить просто прошедшего мимо шиноби. И на его счету было более сорока сильнейших ниндзя Песка, начиная с его родного дяди, которого Гаара убил в шесть лет. Говорили, что разум мальчика захватил заточённый в нём Шукаку.
И сейчас Итачи казалось, что одно неловкое движение Наруто, и может случиться непоправимое. При таком количестве песка, пропитанного чакрой, Гаара сможет убить Узумаки за долю секунды. Конечно, Итачи не собирался давать красноволосому джинчуурики эту долю секунды и был готов использовать стихию воды, чтобы намочить песок и сделать тот менее управляемым. Но… Он очень переживал за Наруто, который вообще не проявлял признаков беспокойства. То ли настолько был уверен в себе, то ли в Гааре, то ли в нём с Кимимаро.
Оба джинчуурики легли спать, и Итачи чуточку успокоился, даже вспомнил про «чуйку опасности» Наруто, о существовании которой ему рассказал младший брат. Возможно, всё было не так плохо. А в способности Узумаки с лёту разбираться в людях Итачи уже не раз убеждался.
Бесшумно выскользнув из пещеры он нашёл Кимимаро, который охранял вход, чтобы никто не помешал и не спровоцировал Гаару на нападение.
— Кими-кун, отправляйся в Киту, они уснули, — распорядился Итачи. — Я оставлю здесь своего клона. Думаю, что Наруто был прав насчёт того джинчуурики. Так что действуем по плану.
— Хорошо, — беззвучно ответил Кимимаро. — Встретимся на месте, — и названный брат растворился в густом мраке, не пошевелив и травинки.
Утром Наруто вышел из пещеры, чтобы срезать бамбук, и Итачи перехватил его.
— Как ты? Всё в порядке? — не удержался он от вопроса.
— Всё хорошо, Итачи, — не оборачиваясь и продолжая работу, ответил Узумаки. — Я сделаю всё, чтобы Гаара стал моим другом. Он хороший. Я доверяю ему.
Итачи увидел упрямо сжатые губы и серьёзное выражение лица обычно всегда улыбающегося и задорного мальчишки и кивнул.
— Полагаюсь на тебя. Встретимся в Ките.
Он со вчерашнего дня размышлял над стратегией и перебрал в уме множество хитроумных комбинаций. Но теперь они не годились. Если предполагается, что Гаара может стать частью семьи, то было нечто, что делало все варианты бессмысленными. То, что сказал ему Шисуи несколько лет назад, когда они остались без дома и крова с кучей детей на руках. Доверие. Отношения невозможно начать со лжи. И поэтому для Гаары, который, по мнению Итачи, вполне прошёл все проверки на адекватность, это будет последним испытанием. И, возможно, самым сложным.
— Только вот что скажет Шисуи? — пробормотал Итачи, вспомнив брата. — И как мы протащим Гаару в Коноху? Может быть, Саюри-сан поможет? Или скажем, что нашли брата Карин, ещё одного Узумаки, они похожи, и так объясним его огромный резерв чакры… Хм.
Он осёкся и поймал себя на том, что уже вполне смирился с тем, что в их семействе возможно пополнение, и прикидывает варианты легализации красноволосого джинчуурики. И всё из-за слов Наруто. Его доверия.
Итачи вздохнул и, дождавшись, пока парни выйдут из пещеры, последовал за ними.
— Нас было двенадцать. Двое парней постарше — Шисуи и Итачи — и десять мелких. Саске было восемь, мне — почти восемь, ещё Мина, ей десять, а остальные — все младше, — рассказывал Наруто. — Мы прятались в другом измерении, потому что те, кто хотел уничтожить клан, хотели его добить.
— В другом измерении? — заинтересовался шедший рядом с Узумаки Гаара. — Как это?
— Ну, — Наруто почесал затылок. — Давай, я расскажу тебе так, как мне дедушка объяснил? Он сказал, что это очень упрощённо, но зато наглядно. Представь дерево. Ствол — это наш мир, наше измерение. Земля, воздух, время — всё, что нас окружает. На ветках этого дерева много гнёзд, это — миры-сателлиты. Если пройти по ветке, то есть особому пути, посредством, например, призыва или обратного призыва, то можно попасть из нашего мира в мир-сателлит или наоборот — существо из такого мира, если тот обитаем, попадёт к нам из гнезда на ствол.
Гаара кивнул, и Наруто продолжил.
— Эти гнёзда располагаются неравномерно относительно ствола, какие-то ближе, какие-то дальше. От этого «расстояния» зависит течение времени в гнезде относительно времени нашего мира и ещё некоторые факторы. То измерение, в котором были мы, скорее было дуплом в стволе дерева. Время не отличалось, и можно было войти в него и выйти через подземный коридор. Дед сказал, что выходы в тот или иной мир могут принимать разные формы. Например, вход в Мёбоку — это мир жаб — имеет форму колодца. Это как бы стык ветки и ствола. Вот. Понятно?
- Предыдущая
- 91/101
- Следующая