Выбери любимый жанр

Вызов для Сайбера (ЛП) - Смит Сюзан - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

В темной камере раздался громкий смех. Вздохнув, Сайбер перекатился в сторону и поднялся на ноги. Он потер ладонью правую ногу, благодарный за скобу, когда наклонился, чтобы помочь Тейлор встать на ноги. В тусклом свете факела, активированного Райзором, Сайбер смог разглядеть вопрос, застывший в ее глазах.

— Как ты меня нашел? — прошептала она, прикоснувшись к его щеке.

Сайбер собирался ответить, когда очередная ударная волна от взрыва вызвала падение еще одной груды камней. Сайбер поднял взгляд на потолок пещеры, в которой они находились. Глубокие трещины расползались повсюду под воздействием взрывов снаружи. Склонившись, Сайбер подхватил свою винтовку.

— Нам нужно убираться отсюда, — сказал он, осматриваясь.

— Здесь есть дренажные ворота, в нижних катакомбах, которые мы можем использовать, — сказал Каин, кивнув Райзору и Хантеру в знак уважения. — Один из ваксианцев указал нам на них, хотя я не знаю почему. Он сказал, что вы оба находитесь здесь, и Тандер и Сворд подтвердили, что он говорит правду.

— Когда? — удивленно спросил Хантер.

— Может они расскажут тебе все позже? Я бы хотел убраться отсюда до того, как потолок рухнет на нас, — предложил Триг, махнув рукой Каину. — Мы будем следовать за тобой.

Каин кивнул и развернулся. Сайбер наблюдал, как два триваторца, которых держали в плену, прошли по длинному центральному коридору, а затем свернули направо, туда, где каменная лестница была вырублена в скале. Он в защитном жесте обнял Тейлор, когда еще больше потолка рухнуло за их спиной.

— Я боюсь, доктор Тейлор, — прошептал Лонни, когда темнота извилистой лестницы поглотила их.

— Мы здесь, рядом с тобой, Лонни, — ответила Тейлор, протягивая руку и опуская ее на хрупкое детское плечо. — Как ты попал сюда? Я думала, Баз отнес тебя в транспорт для эвакуации.

— Доктор Баз и отнес, но я не хотел оставлять маму, — ответил Лонни, шмыгнув носом. — Я не мог найти ее.

— Она в безопасности, — заверила его Тейлор. — Она искала тебя, но ее платье придавило, и она не могла его освободить. Я помогла ей, а Баз удостоверился, что она добралась до одного из транспортов. Она думала, что ты находился на том, что уже улетел. Я знаю, что она, должно быть, беспокоиться о тебе.

Лонни снова шмыгнул.

— Я скучаю по ней, — признался он, дрожащим голосом.

— Мы вернем тебя к ней, — пообещал Сайбер, его голос прозвучал необычайно громко в узком проходе.

— Стойте, — сказал Эйс, подняв руку. — Вы слышите это? — пробормотал он.

— Это еще один гартейн, — ответила Тейлор, заводя Лонни себе за спину.

Каин кивнул.

— Похоже, более широкий проход, ведущий к ним, был взорван. Вероятно, это было сделано, чтобы удержать тварей от побега, — сказал он, указывая факелом в направлении большого арочного коридора. Столбы были разрушены примерно на половине пути и крыша рухнула.

— Мы можем попытаться пристрелить его, но с помощью винтовок мы не нанесем ему большого вреда, — сказал Эйс, оглядываясь.

— Где дренажная решетка? — спросил Сайбер, нахмурившись.

— На другой стороне от гартейна, — пробормотал Каин.

— Что, если мы поставим винтовку на автоматический режим стрельбы? — спросил Райзор, изучая зверя.

Триг покачал головой.

— Две вещи: первая, она должна быть прикреплена к чему-то, а второе, это более чем вероятно приведет к разрушению всего помещения, — произнес он с кривой улыбкой. — Я бы пробовал что-то из того, что мы делали на Терис 6.

— А что, если мы закроем его в куполе? — спросила Тейлор, оглядываясь на мужчин.

Хантер покачал головой.

— Как? Он вряд ли захочет зайти туда самостоятельно, — ответил он, изучая зверя.

— Если бы был способ провести туда след из крови, это бы могло сработать, — предположил Сайбер.

Даггер приподнял бровь, глядя на Сайбера.

— Я не вижу ни одного тела, лежащего рядом, и чертовски уверен, что не хочу, чтобы это существо унюхало запах моей крови, — сказал он, содрогнувшись. — Я уже был в клетке с ними. И у меня нет желания повторять это снова.

— Осторожно, — воскликнул Хантер, потянулся к Лонни и поднял его, когда большая часть лестницы над ними отделилась и рухнула вниз.

Сайбер схватил Тейлор, подняв ее и прижав своим телом к стене, прячась под уступом в стене. Другие же рассредоточились, пытаясь избежать сокрушительной лавины камней.

— Что бы мы ни делали, нам нужно сделать это в ближайшее время. Эти истребители стараются сделать все, чтобы никто из нас не выжил, — выдохнул Райзор, взглянув на потолок, прежде чем оглянуться вниз, где гартейн беспокойно двигал головой назад и вперед.

— Отпусти меня, — прошептала Тейлор на ухо Сайберу.

Он кивнул. Неохотно отпустив ее тело вниз по своему, он задержал руки на бедрах Тейлор. Повернув голову, Сайбер провел губами по ее макушке.

— Нам нужно поговорить, когда мы выберемся отсюда, — пробормотал он.

Тейлор отклонила голову и улыбнулась ему.

— Да, нужно, — сказала она, проведя рукой по его бедру. — Но сперва, нам нужно выбраться отсюда.

Сайбер нахмурился, когда она отстранилась от него и спустилась на упавший каменный блок. Тейлор развернулась и вновь улыбнулась ему. Он нахмурился, когда увидел ее поднятую руку. Его пальцы инстинктивно ощупали бок, где он держал нож. Там было пусто.

— Тейлор! — зарычал Сайбер, когда понял, что она собиралась сделать.

— Я могу это сделать, — прошептала она, полоснув острым ножом по руке, прежде чем отбросить клинок и побежать.

— ТЕЙЛОР! — взревел Сайбер, спрыгнув с уступа и подняв свой нож.

Он с недоверием наблюдал, как Тейлор подбежала к гартейну, размахивая окровавленной рукой и крича. Остальные мужчины выругались и двинулись вперед, подняв винтовки, но они боялись открыть огонь, чтобы не задеть Тейлор. Гартейн поднял голову и принюхался. Свежий запах крови довел зверя до безумия. Его туловище качнулось, когда он попытался определить, откуда исходил запах.

— Я же говорил — она сумасшедшая, — пробормотал Триг, пытаясь прицелиться и выстрелить в узком коридоре.

ГЛАВА 18

Тейлор не знала, почему сделала то, что сделала. Просто внезапно ее озарило, что именно было необходимо предпринять, если они собирались выбраться отсюда. Из всех них только она смогла бы осуществить настолько дурацкий и сумасшедший трюк, как тот, что собиралась выполнить. Наверняка ей было известны только две вещи: во-первых, она не хотела, чтобы ее съели, а во-вторых, судя по резкому выкрику Сайбера, ей вряд ли понравится продолжение его речи, если Тейлор посчастливиться выжить.

Она сделала не слишком глубокий порез на руке, но он противно ныл. Нащупав рукав куртки, Тейлор, не прекращая бежать, потянула за него, пытаясь разорвать ткань. Найдя небольшую дыру, она дернула за ее край. С третьей попытки все удалось, и Тейлор услышала звук рвущейся материи.

— Эй, иди сюда, — прокричала она, размахивая рукой, чтобы зверь смог уловить запах ее крови. — Дамбо! Да, ты! Иди и поймай меня!

Тейлор не обратила внимания на ругательства, доносящиеся от мужчин. Они кричали ей проваливать оттуда. Ей хотелось ответить, что она так и собиралась сделать, но Тейлор не желала отвлекаться.

Она перекатилась, когда длинное туловище животного покачнулось. Встав на четвереньки, Тейлор подползла под его живот, когда зверь, словно обезумев, принялся искать ее. Она подскочила на ноги, как только оказалась на другой стороне от гартейна.

Оторвав свой рукав полностью, Тейлор принялась размахивать им словно флагом, не прекращая голосить. Гартейн мог быть почти слепым, но обладал потрясающим обонянием. Тейлор чуть не упала, когда тварь внезапно дернулась.

— Вот так, — сказала она, медленно покачивая оторванной материей взад и вперед, пока не торопясь отходила от огромного чудовища. — Давай, мистер задница, ты же знаешь, что хочешь этого.

Тейлор продолжала отступать все дальше по коридору, пока создание не взревело и не направилось к ней. Развернувшись на пятках, она бросилась к концу прохода, а затем к открытой двери в купол. Тейлор пробежала через проход и понеслась по арене. Бросив окровавленный рукав на пол в середине ринга, она прыгнула, преодолевая последние несколько футов, схватилась за толстые решетки и поднялась по ним так быстро, как только могла. Забравшись под самый купол арены, Тейлор развернулась, удерживая себя руками, обернутыми вокруг решеток, и принялась карабкаться дальше подобно обезьянке.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело