Выбери любимый жанр

Это серьезно - Чейз Джеймс Хедли - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Гирланд был озабочен. Его единственная ниточка к Кейри лежала через этого португальца Зирико. Если он не найдет его, но не выйдет на Кейри. Он закурил сам и предложил ей. Кейри не выходил у него из головы.

Когда они закурили, он сказал:

– Меня зовут Джон Гилберт. Вы впервые летите в Дакар?

– А я Джанин Долней. Я там еще не была, – ответила она. – Я еду только на пару дней, хочу немного загореть.

– Вы замужем? – спросил Гирланд с улыбкой.

Она улыбнулась.

– Нет, приятно быть одной. А вы женаты?

Гирланд отрицательно покачал головой. Оба засмеялись и затем она сказала:

– Вы очень хорошо говорите по-французски для американца.

– Моя мать была француженкой. Говорят, в Дакаре сейчас очень жарко.

– Мне говорили то же самое. Вы отдыхать?

– Нет, по делу.

– Мы будем там в три часа, так?

– Точно, – ответил он.

– Тогда, если вы извините меня, я, пожалуй, вздремну.

– Неплохая идея, – сказал Гирланд. – Я, пожалуй, сделаю то же самое.

Он проснулся от слов стюардессы:

– Застегните ремни. Посадка через три минуты.

Гирланд сел и зевнул. Джанин поправляла волосы.

– Время пролетело незаметно, – сказала она. – Я спала, а вы?

– Я тоже, – ответил он.

Когда самолет сделал посадку и открыли двери, в салон ворвался поток жаркого воздуха.

– Ну и жара, – сказал Гирланд, поднимаясь на ноги.

Они сошли с самолета и направились к зданию аэровокзала.

Пройдя через различные контрольные посты, они вышли и увидели автобус отеля «Гор», который поджидал своих пассажиров. Вместе с ними в автобус влезли еще три американца. В отеле оказалось, что номера Гирланда и мисс Долней находятся рядом.

– Оказывается, мы еще и соседи, – сказал он. – Поразительное совпадение.

Надеюсь, мы сможем часто встречаться?

– Но ведь вы же будете очень заняты, не так ли?

Они вошли в лифт.

– Да, но не весь день. Найдется и свободное время.

– Хорошо, тогда, конечно, мы увидимся.

Лифт поднял их на седьмой этаж.

– Спокойной ночи, – сказала Джанин, протягивая руку.

Он задержал ее немного дольше, чем следовало.

– Спокойной ночи, буду рад встретиться с вами…

Глава 6

В половине десятого на следующее утро Гирланд попросил принести себе в номер завтрак. После этого он позвонил администратору отеля и попросил достать ему напрокат автомобиль на три дня. Администратор обещал, что через час машина будет у подъезда.

После завтрака Гирланд распаковал вещи, переоделся в тропический костюм и спустился к администратору. Тот сказал ему, что автомобиль уже подан и Гирланд, сбежав по лестнице, оказался на улице, где его уже поджидал красивый «ситроен», стоявший немного поодаль. Гирланд сел и поехал по широкой автостраде в сторону Дакара.

Припарковавшись на «Индевенденел Сквер», Гирланд вышел из машины и стал осматривать город. Он зашел в книжный магазин, купил карту города и окрестностей, а также путеводитель. Когда продавщица заворачивала ему покупку, он поинтересовался, где находится ночной клуб «Флорида».

– В конце Рю Карио, – сказала она, – вторая улица налево.

Гирланд вновь забрался в машину и медленно поехал по Рю Карио, пока не увидел вывеску клуба. Снаружи у него был самый захудалый вид. Он был обнесен порыжевшим от времени решетчатым забором, а потертая вывеска извещала посетителей, что клуб открывается в 21.15. Время было за полдень и магазины были закрыты.

Джанин разбудил телефонный звонок всего лишь несколькими минутами спустя после отъезда Гирланда в Дакар. Щурясь от солнечного света, она потянулась за трубкой.

– Для вас телеграмма, мадам, – сказал портье. – Можно принести вам в номер?

– Да. И, пожалуйста, пришлите мне кофе с апельсиновым соком, – сказала она и повесила трубку.

Через несколько минут вошел портье, принес поднос и вручил ей телеграмму.

Когда он вышел, она вынула из сумочки карандаш, код и быстро расшифровала ее.

Она гласила:

«Женщина убита в аэропорту, высылаю Кермана, самолет в 15.50. Будете работать вместе. Желаю успеха. Дори».

Чиркнув зажигалкой, она поднесла ее к бумаге. Вскоре после одиннадцати, она надела купальный костюм и спустилась к пляжу. На пляже уже были люди: одни купались, другие расположились под зонтиками. Она захватила с собой последний роман Франсуазы Саган, но, испытывая сильное беспокойство, только бесцельно перелистывала страницы. Решив закурить, она потянулась за зажигалкой, но в это время какая-то длинная тень зависла над ней и, подняв рывком голову, она увидела над собой высокого человека, который беззвучно подошел к ней и теперь, наклонившись, предлагал ей прикурить от своей газовой зажигалки. Она редко встречала такого атлетически сложенного гиганта. Он был светловолос и его мускулистое тело трепетало в лучах африканского солнца. Его несколько квадратное лицо, сильно развитые скулы, мощная челюсть и чуть приплюснутый нос выдавали принадлежность к славянской расе. Ему можно было дать лет двадцать восемь – двадцать девять.

Великолепный образчик настоящего мужчины, но в глазах была смесь беспощадности и какого-то отчаяния, что заставило ее опешить и отпрянуть.

Пристально глядя на нее, он протянул горящую зажигалку к ее сигарете, и Джанин, выйдя из состояния оцепенения, прикурила.

Улыбка, которой она хотела придать оттенок благодарности, скорее походила на гримасу.

– Меня зовут Малик, – сказал он. – Машина будет у отеля в пятнадцать часов. Будьте готовы.

Она не отрывала от него своих больших изумленных глаз.

А он уже шел по раскаленному песку к океану и через секунду исчез в нем.

«Малик».

Она, конечно, слышала о нем раньше. Так вот он каков?! Кто-то сказал о нем в ее присутствии – «что единственная разница между Маликом и змеей заключается в том, что Малик ходит, в то время как змея ползает».

Она еще продолжала думать о нем, когда появился Гирланд в полном купальном снаряжении.

– Здравствуйте, – сказал он, с бесцеремонным любопытством скользнув взглядом по ее телу. – Уже купались?

– Нет, – ответила она и сразу подумала, стоит ли поддерживать дружеские отношения с этим красивым американцем, если появился Малик.

– Пойдемте, вместе искупаемся, а потом позавтракаем.

Гирланд протянул ей руку. Она взяла ее и позволила ему поднять себя на ноги. Они вместе помчались к воде. Пробыв там минут десять, они вышли.

– Чудесно, – сказал Гирланд, когда они запахнувшись халатами направились к ресторану на открытом воздухе в нескольких ярдах от пляжа.

Джанин заказала «Мартини», а Гирланд двойное виски с тоником. Пока он делал заказ, она спросила:

– Как провели утро?

– Я уже был в Дакаре: пытался найти подходящую для строительства площадку. У меня есть машина, не хотите совершить со мной прогулку?

Официант принес напитки.

– Сегодня утром не смогу. Надо встретиться с друзьями.

– У вас есть друзья? – Гирланд посмотрел на нее.

– Да, подруга.

– Здесь лучше, чем в Париже, – сказал Гирланд.

– Вы ведь живете не в Париже?

– Нет, я из Флориды.

Он замолчал, в нем проснулась настороженность. Джанин проследила за его взглядом и увидела приближающегося Малика. Он шел в кафе.

– Да, – промолвил Гирланд, глядя на нее. – Великолепный образец мужской породы.

– Да, вы правы. Создан на роль Самсона.

– По-видимому, чех. Интересно, что он делает здесь?

Он не заметил, что Джанин вздрогнула и быстро взглянула на него.

– Возможно, он думает то же самое о вас…

В этот момент официант принес заказ, а Малик, разделавшись с напитком, уже шагал к отелю. Гирланд наблюдал за ним. Он вспомнил предупреждение Радница, что чехи так же охотятся за Кейри Может быть, этот исполин как раз один из них.

– Что-то вы сразу помрачнели, – сказала Джанин, очищая от скорлупы огромную креветку. – О чем вы подумали, может быть, обо мне?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело