Выбери любимый жанр

Это серьезно - Чейз Джеймс Хедли - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

– Я в ванне, Джон. Как идут дела?

– Давай позавтракаем вместе в час, – сказал Дори. – Как будто немного проясняется. Встретимся у Лассара.

– Хорошо, – ответила Джанин и повесила трубку.

Без десяти семь Гирланд с портфелем под мышкой вошел в оживленное кафе на Моцарт авеню. Он вошел в бар и пожал руку бармену.

– Мне должны позвонить в семь. Джин, – сказал он. – Я буду там, в углу.

Джин, высокий седой мужчина с веселым лицом, подмигнул ему и сказал:

– Конечно, женщина?

– А кто же еще? Не обезьяна же.

Гирланд заказал виски со льдом и понес их к угловому столику. Взглянув нетерпеливо на часы, он принялся за напиток. Ровно в семь Джин махнул ему рукой. Он быстро подошел к стойке и взял трубку.

– Гирланд слушает, – сказал он.

– Итак, да или нет? – он узнал голос мадам Фачер.

– Да, – ответил он, слушая ее прерывистое дыхание.

– Деньги у вас с собой?

– Да, частично.

– Что значит частично? А остальные?

– Остальные после того, как назовете место, где он находится.

– Сколько же вы мне дадите сейчас?

– Две тысячи.

– Хорошо, – сказала она после, некоторой паузы. – Я буду в зале ожидания на вокзале Сен Лазар в половине девятого.

Она повесила трубку.

Гирланд прошел в ресторан и заказал антрекот с жареным картофелем. В восемь он расплатился и вышел на улицу. Он быстро шел по оживленной улице и в восемь тридцать был на вокзале. Войдя в зал ожидания первого класса, он увидел в углу красивую темнокожую женщину, одетую в темный жакет и юбку. Ее длинные стройные ноги были скрещены, а руки покоились на коленях. Меньше всего ему хотелось разговаривать с африканкой. Он подошел к ней.

– Мадам Фачер? – спросил он, уже испытывая невыразимую привлекательность своей визави.

– Да.

Он заметил, как большие темные глаза метнулись в сторону портфеля, который он держал.

– Вы принесли деньги?

– Две тысячи наличными.

– Покажите!

Гирланд оглядел зал и увидел какого-то дремавшего пожилого мужчину. Затем он раскрыл портфель и показал ей. Она жадно уставилась на его содержимое…

– Здесь действительно две тысячи долларов?

– Да.

– Мне нужно больше.

– Получите позже.

Она немного подумала, закрыла портфель и положила его на скамейку недалеко от себя.

– Ну, так где же он? – спросил Гирланд.

– В Диурбеле, в нескольких милях от Дакара.

– Вы хотите сказать, что его нет в Париже?

– Я никогда не говорила, что он в Париже. Он находится в густых зарослях неподалеку от Диурбеля, найти его там невозможно.

Гирланд напряженно стиснул губы.

– А если его там нет, может это ловушка, чтобы выудить деньги?

– Я отвезу вас к нему.

Гирланд почесал челюсть и нахмурился.

– Ну, хорошо. Теперь о вас. Кто вы и какое имеете к этому отношение?

– Я работаю в ночном клубе в Дакаре. Я…

– Не торопитесь. Как называется клуб?

– «Флорида». Это лучший клуб.

– Продолжайте.

– Один мой клиент… он часто заходит в клуб… спросил меня, не хотелось бы мне заработать десять тысяч долларов.

– Как его зовут?

– Я зову его Зирико. Он – португалец.

– Как он выглядит?

– Такой высокий мужчина с усами. На левом мизинце у него очень большой перстень с печаткой. Он хорошо одевается и щедро платит. Он сказал, что мне нужно поехать в Париж и, позвонив мистеру Дори, сообщить ему об одном человеке. Он сказал, что мистер Дори даст мне за это десять тысяч долларов.

– Значит, вы сами не видели Роберта Кейри?

– Я видела его. Когда Зирико сказал, что оплатит все расходы, я согласилась. Тогда он отвел меня туда, где спрятался этот человек.

Она раскрыла свою сумочку и вынула фотографию, протянув ее Гирланду. На ней был снят крупным планом Кейри и мадам Фачер. Он узнал Кейри, хотя тот выглядел значительно старше, чем тогда, когда Гирланд видел его в последний раз.

– Можно я возьму ее?

– Да.

Гирланд спрятал фотографию в бумажник, это могло бы убедить Радница.

– Вы разговаривали с Кейри?

– Да, он рассказал мне, что я вам вчера говорила.

– Вчера вы говорили, что он болен.

– Да, он болен.

– Что с ним?

Она пожала плечами.

– Я не знаю… Что-то серьезное. Я думаю, ему осталось недолго жить.

– Зирико присутствовал при вашем разговоре?

– Конечно. Это он сделал снимок. Он считает, что это будет доказательством моей встречи с Кейри.

– У них с Кейри дружеские отношения?

– Думаю, что да. Мы не долго оставались вместе. Зирико сказал, что мне нужно торопиться к пароходу. Завтра мне надо уехать. Если вы поедете со мной, я отвезу вас к Кейри.

– Я не могу поехать завтра, – сказал Гирланд. – У меня нет визы. Как только я получу ее, тогда мы и отправимся.

– Но я должна лететь завтра, – настаивала она.

– Когда улетает самолет?

– В двадцать один пятьдесят.

– Как мне сообщить вам, если мне не удастся этого добиться?

Она оставила ему свой номер в гостинице «Одеси» и встала.

С удивлением он заметил, что она такого же роста, как и он.

– Надеюсь, мы встретимся в самолете, – сказала она. – И еще одна вещь.

Прежде чем мы с вами полетим, вы дадите мне в аэропорту еще три тысячи долларов.

Она двинулась к двери, которую Гирланд предупредительно раскрыл перед ней. Не оглядываясь, она вышла и быстро направилась в метро. Если бы это были его деньги, то он бы провел бессонную ночь, томимый мыслью, что она может исчезнуть с деньгами. Но деньги были Радница и, кроме того, Гирланд уже прикарманил пять тысяч. Поэтому он спокойно вышел, взял такси и направился в отель «Георг V».

Бар отеля был переполнен, и Гирланд с трудом нашел пустой столик на двоих у самого входа. Он сел за этот столик. Появился официант, и Гирланд заказал виски со льдом. Оглядев зал, Гирланд заметил Радница, который сидел с двумя другими мужчинами на противоположной стороне зала. Оба его компаньона были немолоды: у одного на коленях лежал дорогой портфель. Радниц что-то говорил, делая резкие жесты своими толстыми пальцами.

Гирланд закурил и стал потягивать виски. Миллионер не подавал вида, что узнал его. Наконец, все трое встали и направились к выходу. Когда Радниц поравнялся с Гирландом, он окинул его отсутствующим взглядом и прошел мимо.

С того места, где он сидел, Гирланд видел, как все трое разговаривали в коридоре. Затем, попрощавшись, двое направились к выходу, в то время как Радниц подошел к конторке и что-то сказал портье. Затем, подойдя к лифту, он исчез в нем. Через две минуты на стол Гирланда легла записка.

«Поднимитесь, пожалуйста, в номер 127, сэр. Вас ждет мистер Радниц».

Расплатившись, Гирланд вышел в коридор и, не поднимаясь лифтом, устремился по лестнице вверх. Вскоре уже он был у номера 127.

Оглядевшись по сторонам, Гирланд тихо постучал в дверь. Дверь тотчас открыл молодой японец-слуга в белом пиджаке и черных шелковых брюках.

Поклонившись Гирланду, он распахнул перед ним дверь в большую, элегантно обставленную комнату, в глубине которой у большого окна стоял Радниц.

Японец закрыл за Гирландом дверь и застыл у двери как статуя. Радниц повернулся.

– О, мистер Гирланд, проходите и садитесь. Что-нибудь выпьете?

– Нет, спасибо, – сказал Гирланд, опускаясь в удобное кресло.

– Сигару?

– Нет, спасибо.

Радниц вынул сигару и обрезал ее золотым ножичком, который вынул из кармана.

– Что нового? Встретились с мадам Фачер?

– Я ее видел, – сказал Гирланд.

И он кратко передал их разговор. Радниц слушал. Когда Гирланд протянул ему фотографию, он взял ее, долго и внимательно разглядывал.

– Да, это Кейри, – наконец сказал он и положил фотографию на стол. Неплохо для начала, мистер Гирланд. Я доволен вами. Вам, конечно, следует завтра вылететь вместе с ней. О визе я позабочусь. Вот теперь, мистер Гирланд, вы начнете зарабатывать свои пятьдесят тысяч долларов, которые я вам обещал. Не забудьте, что для Кейри – вы человек Дори. Смотрите, чтобы он ничего не заподозрил, когда станете выяснять, что он может Предложить. Я думаю, что он располагает документами первейшей важности. Все должно попасть ко мне, а не к Дори. Надеюсь, вы поняли?

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело