Выбери любимый жанр

Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

— Дошел слух, что ты слишком близко стала общаться с полукровкой, — вдруг заявил Двэйн, сверкнув гневным взглядом.

— С каких это пор тебя стало волновать, с кем я общаюсь? — Шандра постаралась сохранить спокойствие. — Я не из твоей стаи. Что тебе до меня?

— Меня не волнует, с кем общаешься ты, — проговорил Двэйн, придвинувшись к девушке и нависнув над ней. — Меня волнует, с кем общается полукровка. Я не позволю, чтобы хоть одна волчица приблизилась к нему, позоря наш вид такими связями. И тебя это тоже касается. Ясно?

Шандра испуганно заморгала, чувствуя гнев наследника.

— Я общаюсь с ним не больше других, — тихо ответила девушка.

— Тебе виднее, — рыкнул Двэйн. — Я тебя предупредил. Лучше будет, если слух останется слухом. Я никому не позволю портить чистокровность нашего народа. Не советую снюхиваться с собачьим отродьем, если хочешь в будущем найти себе достойного волка.

Поднявшись из-за стола, он добавил:

— Смотри, ради твоего же блага стараюсь. Подумай хорошенько.

— Я учту, — как можно бесстрастнее ответила девушка.

Двэйн ушел, а Шандра постаралась унять свое волнение, заверяя себя, что он ничего не знает и ей ничего не угрожает. Дрожащими руками она собрала свои вещи и побрела к учебному корпусу.

Рэйм

Заметив Двэйна еще издалека, я не сразу понял, с кем он разговаривает, но когда он отступил в сторону от столика, то увидел Шандру. Сразу возник вопрос: что ему от нее надо? Неужели прознал, что она спасла меня? От страха за волчицу сердце забилось чаще, и пальцы с хрустом сжались на лямке рюкзака.

Спрятавшись за деревом, я продолжил наблюдать за ними. Но не похоже, чтобы Шандра была напугана встречей с Двэйном: вполне мирно общались. И она спокойно отвечала ему, будто с давним знакомым. Единственное, что я успел услышать из их разговора, была пара фраз:

— Смотри, ради твоего же блага стараюсь. Подумай хорошенько.

— Я учту, — равнодушно ответила девушка.

И в душу закрались недобрые подозрения, что они как-то связаны между собой. Воспоминания о той волчице, что подослала Ариша, навели на мысли, что Двэйн тоже мог повлиять на столько покладистую особь низкого ранга без труда.

Ее сговорчивость и согласие на любые условия удивляли с самого начала. И когда попытался ее оттолкнуть, она продолжала преследовать меня. Я списывал это на ее низкое положение в иерархии и увлеченность мной, веря, что действительно нравлюсь ей. Возникала даже мысль, что она может быть моей парой. Но что, если это не так, и есть другое объяснение? Про Аришу я думал так же и ошибся.

Что, если они специально сговорились между собой, и это его какой-то очередной замысел против меня? Или же… или он так решил добраться до записи с видеорегистратора! Подослать девушку, чтобы втерлась ко мне в доверие и забрала запись! Вполне логично. Если так, то даже сделай я заявление о нападении, она не станет свидетельствовать против него.

Страх сменился чувством горечи очередного предательства. Но, пересилив себя, постарался не поддаваться преждевременным выводам. Возможно, она ни в чем не виновата или находится под его влиянием. Не хотелось верить в это, но противный внутренний голосом упрямо твердил, что она не первая, кто пытается навредить мне.

Подходить к Шандре я не стал, чтобы не привлечь лишнее внимание. Постарался отогнать дурные мысли и подождать нашей следующей встречи. Может, ничего такого и нет между ними, и он случайно подошел к ней. Или, не доведи Звериный Бог, узнал о том, что она помогла мне! Эта мысль заставила заволноваться. Но если ей хоть что-то будет угрожать, думаю, она мне скажет.

* * *

Я направился на встречу с Шандрой в библиотеке. Мне необходимо было выяснить, как она себя поведет после встречи с ним, скажет ли что-то по этому поводу.

— Привет, — поздоровался я, подойдя к столику, где она уже сидела с книгами.

— Привет, — Шандра с улыбкой посмотрела на меня. — Я тебя уже заждалась.

Выглядела она невозмутимой, будто и не было той встречи.

— Были мелкие дела, — кивнул я, усаживаясь на стул рядом и снимая капюшон.

Я ждал рассказа о встрече с Двэйном, но она даже не пыталась упомянуть о том.

— Все хорошо? — тихо спросила она, склонившись ко мне. Видимо уловила мое беспокойство.

— Все нормально, — ответил я, чуть коснувшись ее губ. — А у тебя?

— У меня тоже, — Шандра смотрела на меня невинными глазами, а мне так и хотелось спросить о встрече с Двэйном. — Но ты выглядишь обеспокоенным.

— Неважно, ерунда всякая, — как можно равнодушнее ответил я. — Мне не терпелось увидеться с тобой, а меня не отпускали.

Оглядевшись по сторонам и прислушавшись, убедился, что больше никого рядом нет. И протянул руку к ней, обнимая за шею, поцеловал, чтобы не вызывать лишних подозрений.

Далее мы сидели, как обычно, тихо перешептываясь. Я украдкой наблюдал за Шандрой, но она вела себя спокойно и ни чем не выказывала своего волнения по какому-либо поводу. Лишь опять спросила меня, все ли в порядке. Наверное, я слишком беспокойно вел себя, чем вызывал скорее у нее вопросы.

Не давало мне покоя то, что она ничего не сказала про Двэйна. Почему она не призналась? Почему не пожаловалась и не попросила защиты? И это вернуло самые худшие подозрения.

* * *

Попрощавшись с Шандрой, которая убежала в театр, я возвращался в общагу.

— Рэйм? — На моем пути возник парень, вышедший из-за дерева.

Остановившись, я с недоверием посмотрел на него. Похоже, он был со старшего курса. Выглядел он спокойным и не настроен враждебно, но доверять кому-либо я давно перестал и видел угрозу в каждом. Хотелось проигнорировать его и уйти прочь, но любопытство взяло вверх.

— Ты же Рэйм, не так ли? — переспросил он, не слыша с моей стороны ответа.

— А тебе чего? — спросил я.

— Послушай, — он шагнул ближе, — оставь Шандру в покое.

Такое требование удивило. Мне казалось, что мы старательно скрываемся ото всех, и никто не должен был нас заметить, а тут вдруг какой-то левый волк заявляет мне, что я должен оставить ее. Чувства наследника, которому никто не смеет указывать, заставили возмутиться и поставить наглеца на место. Да и вообще, наши отношения с волчицей это наше личное дело, и никто не имеет права лезть в них, даже если знает об этом. Если кто и может мне запретить с ней общаться, то только она сама. Хотя чего удивляться, ведь мы же скрывались, а этот парень, возможно, хотел бы с ней в открытую встречаться.

Размышляя, я стоял, склонив голову набок, и смотрел на него. А он продолжал разговаривать со мной, заявив:

— Наша стая маленькая и каждый ее член важен для нас. Шандра хорошая волчица и ценна для своей стаи, хоть и с низким рангом и не заслуживает, чтобы на нее легло твоё клеймо полукровки.

— А ты вообще кто такой? — поинтересовался я.

— Я Грен. Мы с Шандрой из одной стаи, — пояснил парень, — и я приглядываю за ней. Нашего наследника здесь нет, поэтому за членов нашей стаи отвечаю я, как самый высший по иерархии.

— Хорошо же ты приглядываешь, — фыркнул я, — когда ее обижают все, кому не лень.

— Никто ее не обижает, — уязвлено возразил парень, понимая мой намек на плохое выполнение возложенных на него обязанностей.

— Тогда у тебя конкретные проблемы со зрением, — рыкнул я, начиная злиться.

Парень видимо почуял мой гнев, и, опустив голову, отступил, демонстрируя, что не желает конфликта, но продолжил говорить, не меняя темы.

— У нее будут проблемы и немалые, когда все узнаю о вашей связи, — заявил он. — Если ты думаешь, что никто не замечает вас, то сильно ошибаешься. Такое долго скрывать не выйдет. Не порть ей жизнь, найди себе другую волчицу, если конечно найдешь такую, которая согласиться. — И добавил с упреком: — А то пользоваться положением беззащитной волчицы позорно.

— Ничем я не пользуюсь, — эти слова глубоко задели волчью гордость. — Ты сначала спроси у нее, чего она желает.

71
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело