Выбери любимый жанр

Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— В нашей стае нас приучают, что не стоит жаловаться на трудности, все равно никто не пожалеет. И не надеяться особо на посторонюю помощь. Да и мы не такие хрупкие, как люди, — отозвалась Шандра, отряхивая пальто от снега.

— Из какой бы стаи ты не была, ты — волчица, и заслуживаешь заботливого отношения, — проговорил я. — Так приучают в моей стае.

И протянул ей руку, чтобы довести к лестнице. Немного замешкавшись, она взялась за нее, и мы направились к спуску с крыши. Оказавшись на земле, я вернул ей книгу и мы распрощались.

Возвращался домой неохотно. Попрощавшись с Шандрой, снова вспомнил о размолвке с друзьями. Или уже не друзьями? Одно чувство порывалось попросить у них извинения, а другое упрямо твердило, что ничем я им не обязан.

Тихо зайдя в комнату, застал Иллар и Норта за своими обыденными делами. Иллар что-то читал, лежа на кровати, а Норт уткнулся в монитор своего ноутбука. Оба демонстративно проигнорировали моё появление, чему я обрадовался. Не было необходимости объясняться с ними или хуже того оправдываться.

Игнор, поначалу обрадовавший, поставил в тупик. Ребята, видимо, решили отомстить, делая вид, будто меня не существует. Утром они просто собрались и ушли, даже не поинтересовавшись, буду я идти или нет. Это зацепило. И я, исходя из упрямства наследника, решил платить тем же, доказать, что как и прежде могу обходиться без них.

Автор

— Тебе не кажется, что это перебор? — поинтересовался Иллар по дороге на занятия.

— Нет, — сухо ответил Норт, не поворачивая головы в сторону друга, хотя из-за капюшона не видел его. — Хочет он, чтобы от него отстали, пусть получит.

— А если с ним что-то опять случится? — продолжал беспокоиться Иллар.

— Значит, он полный идиот, — озлоблено отозвался Норт, все еще обижаясь на тот удар, — а нам можно будет начинать паковать вещи.

— Нельзя так, — упрекнул его Иллар. — Слушай, мне кажется, что он пострадал в том бассейне куда больше, чем признается.

— Разве ты еще не понял? — сокрушенно спросил Норт, все же посмотрев на него. — Пока он сам не решится на что-то, ты его не переубедишь. Если он где-то и считает, что неправ, то гордость наследника не позволит ему это признать.

— Предлагаешь и дальше игнорировать его? — уточнил Иллар.

— Как хочешь, — пожал плечами Норт. — Ты в праве решать за себя. Я тебе не советчик.

— Ты злишься на него за то, что он ударил тебя, — констатировал Иллар.

— Вовсе нет, — возразил Норт, — просто это доказало, что давить на него бесполезно. Если ему вздумается прыгнуть с моста, он прыгнет, и ты его не остановишь. По мне, так если он конкретно не прикажет чего-то, я не собираюсь ничего делать.

Рэйм

Все же волки моей стаи решили продолжить свой бойкот и не общаться без крайней на то надобности. Даже избегать стали, стараясь проводить как можно больше времени вне комнаты, когда там находился я. Ну и ладно. Посмотрим, кто упрямее.

На занятия мы ходили вместе, только теперь либо они шли позади меня, либо я за ними. И если я отходил куда-то или отставал, они шли дальше и даже не оглядывались.

Зайдя в столовку, я снова встретился с Шандрой. По случайности или нет, но она стала местом наших частых встреч. Девушка несла поднос с едой, видимо, собралась обедать. Проследив, пока она выбрала столик, я направился к ней. Села она в отдаленном углу в одиночестве. Решил поговорить хотя бы с ней, раз мои волки бастуют.

— Не будешь против, если я присяду? — спросил я, подойдя к ней.

— Нет, конечно, — со смущенной улыбкой ответила она.

— Не боишься, что тебе буду задирать за общение со мной? — поинтересовался я, опускаясь на стул напротив нее.

Все же решил уточнить, не будет ли она возражать против разговора. Тогда на крыше она прекрасно должна была понимать, что нас никто не видит, поэтому и попросилась в компанию. Но здесь-то мы у всех на виду.

— Со мной и так мало кто общается, — пожала плечами Шандра. — Просто из-за моего положения в обществе. Я с самой нижней ступени в иерархии. Так что общение с тобой никак на меня не повлияет.

Этими словами она подтвердила мои предположения о ее ранге. Спрашивать о таком я бы не осмелился, чтобы не обидеть.

— Да, — усмехнулся я, — в этом мы с тобой в чем-то схожи. Происхождение определяет отношение к нам. Не мешало бы поменять такой уклад. — И склонившись через столик, тихо сказал: — Но если вдруг кто-то посмеет тебя обидеть, ты всегда можешь обратиться ко мне.

Шандра опять смущенно улыбнулась, опустив глаза.

— Как твое самочувствие? — спросила она, снова посмотрев на меня.

— Отлично, — улыбнулся я.

Выказывать, что у меня неприятности, я не собирался ни перед кем. Даже близким друзьям не признался в своих проблемах. А уж перед волчицей, которая смотрела на меня с таким восхищением, показывать свою слабость тем более не стану. Но почему она постоянно об этом спрашивала? Неужели мой внешний вид как-то выдавал паршивость моего внутреннего состояния? Или она это просто из вежливости?

— И стало еще лучше, когда увидел тебя. — И склонившись к ней, как можно ближе, прошептал: — Было приятно снова увидеть мою спасительницу.

Кажется, я немного перегнул, совсем смутив ее своим вниманием. Бедная девушка не знала, куда деть взгляд, даже забыла про еду, спрятав руки под стол. Наверное, мне стоило быть менее назойливым.

— Я ничего такого не сделала, чтобы заслужить такие благодарности, — не поднимая взгляда, ответила Шандра.

— Ты спасла меня, куда уж больше, — тихо сказал я. — Ладно, я пойду. Не буду мешать тебе.

Девушка кивнула, и я поднялся из-за стола.

* * *

Иллар с Нортом не спешили мириться, сведя общение с мной до минимума, и возвращались обычно поздно, и я оставался в одиночестве. Внутренний червячок продолжал точить, кусая совесть, а задетая гордость, не жалея сил, била его по голове, утихомиривая. Собственные проблемы загораживали собой все трудности, возникшие в общении с друзьями. Оставаясь наедине с собой, придавался размышлениям, как вернуть себе способность обращаться в волка, забывая обо всем. Это лишило покоя и сна.

Однажды, скучая у окна, разглядывал двор и заметил идущую по дорожке Шандру, как обычно, одетую в свое короткое серое пальтишко и темные штаны. Хотя последнее время, я все чаще обращал внимание на то, нет ли ее поблизости. На общих занятиях и лекциях украдкой выискивал взглядом, следя, не трогают ли. Но если она и оказывалась в поле зрения, то не подходил и не пытался общаться, чтобы не навлечь на нее неприятности. Ведь Макс мог донести Двэйну о ней. Решив, что это мой шанс пообщаться с ней ближе без свидетелей, я поспешил вниз. Время было подходящее, никого рядом не наблюдалось. Выйдя из общежития, пошел ей навстречу.

— Привет, — улыбнулся я, остановившись на дорожке, по которой она шла.

— Привет, — ответила она.

— Надеюсь, никто не трогает тебя? — поинтересовался я.

Опасался, что из-за меня девушку могли начать донимать те, кто заметил нас вместе. Чувствовал себя обязанным ей за помощь. Может, кто-то другой воспринял бы это само собой разумеющееся со стороны нижестоящей особи, но не для меня. Поэтому посчитал, что стоит присматривать за ней, чтобы никто не обижал. Тем более, если причиной тому могу стать я.

— Да все в порядке, — кокетливо захлопала ресницами Шандра. — Говорю ж, меня мало кто замечает.

— Зато меня замечают все, — возразил я. — Не хочется, чтобы тебя из-за меня доставали.

— Напомнить? Я же не трусиха. Я никого не боюсь, — усмехнулась Шандра.

— Правда? — прищурился я с улыбкой. — Тогда может, ты не побоишься заглянуть ко мне на кофе?

Да, наверное, я вконец обнаглел со своим вниманием к ней. Потому что девушка изумленно уставилась на меня округлившимися глазами.

— Ну, если ты занята или не желаешь принимать предложение, — сказал я, погрустнев, — то не буду тебя задерживать.

Я невольно отступил с дорожки, освобождая ей путь. Шандра, словно отойдя от шока, мотнула головой и проговорила:

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело