Выбери любимый жанр

Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Что за произвольная трансформация, я не сразу сообразил, прибывая в растерянности. Со мной никогда такого не было. С того момента, как обрел звероформу, все всегда было под контролем. Только при попытке вернулся в человека, понял, что попал в ловушку. Итак, то странное чувство паутины было не случайно.

У нас уже начались занятия с курса магических знаний, и кое-что мы уже изучили из этой области. Плюс домашнее обучение тоже включало в себя базовые познания. Есть такие заклинания, которые лишают оборотня возможности менять облик. Одни вынуждают оставаться либо человеком, либо волком, а другие насильно меняют облик, удерживая его в нем. Звероформа достаточно сильна и быстра, но не всё можно сделать лапами. Поэтому бывают ситуации, когда для укрощения волка его обращают в звериную форму и ловят, при этом его силы ограничиваются. Обычно в таких случаях заговаривают какой-нибудь предмет, чтобы жертва на него наступала или попалась в него. Такой себе магический капкан.

Я оглянулся и увидел под порогом тонкий шелковый шнурок, длинной на ширину двери. А вот и оно! Принюхался, и, естественно, запахов никаких не обнаружил. Огласив коридор яростным рычанием во весь голос, я гребанул лапой по нему. Нас знакомили с магией, но не учили самим заклинаниям. Они представляли собой заговоры на древнем волчьем языке, сами тексты которых нам не показывали и не разглашали. Лишь по окончанию обучения в своих семьях молодым волкам раскрывались секреты волчьей магии. Такие порядки были связаны с целью ограничения доступа молодняка к силовым заклинаниям, которые могли необратимо покалечить. Вспыльчивые и агрессивные молодые волки при их использовании могли натворить непоправимых глупостей. Но у кого-то появилась возможность раздобыть такие знания, и он воспользовался магической ловушкой, в которую я попался. И это выходило за рамки дозволенно правилами и законами, нарушая установленные порядки.

Но кто мог такое сделать? Кто-то из тех парней, что приходили в раздевалку, пока я был там? Или кто-то другой? Скорее всего я никогда не узнаю, кто это мог быть.

В растерянности и гневе, я вертелся на месте, соображая, что делать дальше, и одновременно пробуя избавиться от обрывков одежды.

— О, вы только гляньте, — услышал я голос Максварда.

В коридоре появилась часть нашей группы, и среди них был он. Наверное, у них закончилась тренировка, пока я пытался здесь разобраться с произошедшим. Или они услышали мое рычание. Но то уже неважно, потому что стоит приготовиться к очередной порции яда, направленного в мою сторону. Картина, где я стою в разорванной одежде, наводит только на одну мысль, и Макс тут же ее озвучил.

— А вот вам и доказательства: наш помесок не в состоянии совладать со своей звероформой, — смеясь, громко произнес он. — А еще уверяет нас, что он чистокровный волк.

Издав гневный рык, я двинулся на него. Надоело, что этот трусливый недомерок насмехается надо мной, а в звероформе сдерживать гнев труднее. Остальной народ — другие парни и девушки — тут же отступили в стороны, понимая, что я запросто могу устроить драку.

— Что здесь происходит? — раздался голос преподавателя, мистера Юджаши, проводившего тренировку.

Он появился из-за спин студентов, расталкивая их и проходя вперед к Максу. Увидев меня, удивленно приподнял брови, потом посмотрел на Макса.

— Что здесь произошло? — требовательно спросил он. — Что ты с ним сделал?

Практически все были в курсе наших недоброжелательных отношений с Максвардом.

— А я почем знаю, — фыркнул Макс, скрестив руки на груди. — Когда мы пришли, он уже был такой. У меня толпа свидетелей.

Он показал большим пальцем за спину. Мистер Юджаши приблизился ко мне, смотревшего исподлобья со злобным оскалом.

— Рэйм, — обратился он ко мне спокойным голосом, — тебе стоит вернуться в человеческий облик.

Конечно, он попытается меня вразумить и заставить подчиниться, но все это будет бесполезно. Звероформа плохо подчиняется требованиям людей, а уж в случаи, когда не могу вернуться тем более. В ответ я сердито рыкнул, отступая назад.

— Рэйм, — позвал он меня снова. — Стой.

Но я развернулся и отступил к своему рюкзаку, схватив его пастью, направился к выходу. Краем глаза успел заметить, что появились Иллар и Норт. Они увидели меня и бросились догонять, по дороге подхватив остатки моей одежды. Выскочив из здания, я помчался в общагу. Встречные смотрели на меня с изумлением — волк с рюкзаком в зубах. Такое не каждый день увидишь. Ну, вот еще один повод для насмешек и травли. А так хотелось кого-то растерзать. Если бы не преподаватель, Максвард опять получил бы трепку, только в этот раз волчьей пастью. Может, он подстроил все это? Но нет никаких доказательств.

Примчавшись в общагу, я понял, что зайти в комнату не смогу. И выронив рюкзак из пасти, уселся в ожидании ребят, которые должны были бежать за мной. Явились они через пару минут.

— Рэйм, что случилось? — спросил Иллар, подходя ко мне.

— Ты дурак или как? — толкнул его в плечо Норт. — Он же не может говорить.

— Ай, точно, — виновато улыбнулся Иллар, почесав затылок.

— Открывай быстрее, — поторопил его Норт.

Едва они открыли дверь, я влетел в комнату пулей. Парни подобрали брошенный рюкзак и принесли его на мою кровать, так же как и остатки моих вещей.

— Давай-ка, Рэйм уже трансформируйся и объясни нам, что там произошло, — проговорил Иллар, указывая на испорченную одежду.

Иллар все еще не осознавал, что я оставался волком вовсе не из-за разорваной одежды. Я недовольно зарычал, крутнувшись на месте, и попытался достать зубами остатки куртки и рубашки.

— Помочь снять? — поинтересовался Норт, беря нож со стола.

Подскочив к нему, подставил спину. Норт разрезал ткань и помог освободить лапы от остатков одежды. Иллар смотрел на меня с недоумением, не понимая, почему я не возвращаюсь в человека. Жалобно проскулив, я запрыгнул на кровать и улегся там.

— Чего-то я не улавливаю, — растерянно проговорил Иллар, не сводя с меня пристального взгляда. — Ты что, не можешь вернуться?

Я поднял голову и утвердительно кивнул. Парни переглянулись, наконец, осознав всю серьезность ситуации.

— Хочешь сказать, что ты под заклинанием? — уточнил Норт, сидя за столом и поигрывая ножом, которым разрезал одежду на мне.

Я опять кивнул и расстроено заскулил, уронив голову на лапы. Я, конечно, обожаю свою звероформу и люблю быть волком, но только когда это делаю по собственному желанию. А когда это происходит принудительно, то чувствуешь себя несколько иначе. Будто попал в сеть и не можешь из нее выбраться.

— И как долго это продлится? — спросил Норт, глянув на Иллара.

Тот пожал плечами, а я снова издал жалобный скулеж, ибо тоже не знал, насколько это затянется. Может полчаса, может пару часов, а может и пару дней, зависило от того, какое заклинание было применено. Оставалось только ждать и надеяться.

Прошло три часа, прежде чем я почувствовал, что могу вернуться в человеческий облик. Парни все это время просидели вместе со мной в комнате, не став возвращаться на занятия, неоднократно порываясь пойти и пожаловаться на произошедшее старшим. Но я останавливал их грозным рычанием, вынуждая оставаться на месте.

Трансформировавшись в человека, я вздохнул с облегчением. Быть под властью магии и не иметь возможности нормально владеть своими способностями очень неприятно. Не хочу больше никогда такого испытывать на себе.

— Ну, наконец-то, — воскликнул Иллар, увидев туман.

— Теперь-то мы можем доложить об этом? — поинтересовался Норт, хотя прекрасно знал мой ответ.

— Нет, — резко сказал я, садясь на кровати. — Никому жаловаться я не собираюсь. Этой глупой выходкой меня не напугать. Этим на меня никак не повлиять.

— Но они будут донимать тебя тем, что ты не может контролировать свою звероформу, — возразил Иллар.

— Меня не волнует, что они там думают, — жестко ответил я, направляясь к шкафу, чтобы одеться. — Просто теперь я буду более осмотрителен. Второй раз такой фокус со мной не пройдет.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело