Выбери любимый жанр

Это – мужское дело - Чейз Джеймс Хедли - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

– Все будет в порядке.

– Будем надеяться. Хочу верить, что больше никогда не увижу твоей рожи.

Домой я возвращался пешком, напряженно размышляя о предстоящем деле. Меня больше всего беспокоила безопасность Билла. Необходимо как-то отвлечь его от этого фургона. Если нападение действительно произойдет в воскресенье, то Билла в фургоне быть не должно. Мне безразлично, кто там будет сидеть, но я очень не хотел, чтобы Билл встретился с бандой Дикса.

Итак, первое, это испортить сирену. Анна могла доставить мне на этот счет массу хлопот. Ведь мне надо было выйти из дома после полуночи, а она могла проснуться и поднять тревогу. К счастью, ко мне в гараж пригнали машину с испорченными тормозами. Я сказал, что там нелады с двигателем и придется провозиться всю ночь.

– Хозяин машины уезжает в отпуск, и ему нужно срочно починить автомобиль. Я пообещал, что все исправлю. Не знаю, сколько времени это займет, но, видимо, работы на много часов.

После ужина я спустился в гараж и, разобрав карбюратор, приступил к работе. Около половины одиннадцатого ко мне спустилась Анна, проверить, как идут дела.

– Дорогая, ложись, мне еще работать и работать.

– Сделать тебе чай?

– Нет. Я сам потом все приготовлю.

– Я еще к тебе приду.

Около полуночи я поднялся, вскипятил чайник и, заварив чай, налил его в термос. Внизу меня уже с нетерпением поджидал Джо.

– Наверное, сторож уже спит, – прошептал он. – Я не вижу его примерно полчаса.

Я вышел на улицу. Игл-стрит была безлюдной. Я осторожно пересек дорогу и вошел в гараж. Вход был освещен мощной лампой, но большая часть помещения тонула во мраке. Мой военный опыт оказался очень кстати. Казалось, что я вновь за линией фронта, на территории врага, и иду захватить языка. Мне нужно было выполнить задание, ведь от этого зависела безопасность Анны.

Как автомат, заведенный на определенную операцию, я прошел в глубь помещения. Даже если Гаррис и заметил меня, у него не могло возникнуть никаких подозрений. Я вел себя, как человек, имеющий право здесь быть. Не доходя несколько ярдов до фургона Билла, я остановился и прислушался. Справа находилась застекленная будка. На столе горела настольная лампа. Там же, в кресле, сидел Гаррис и, насколько я мог рассмотреть, преспокойно спал. Я с облегчением вздохнул. Подойдя к фургону, я открыл дверцу кабины и проскользнул внутрь. Вытащив фонарик, я осветил панель управления. Слева от водителя я увидел красную кнопку с надписью «тревога». Вывинтив болты, я отсоединил один из проводков, надрезал изоляцию, вытащил сам провод, а затем состыковал оборванные концы спичкой, натянув на нее изоляцию. Теперь место разрыва можно было обнаружить только при тщательной проверке. Вся работа заняла не более трех минут. Спрятав отвертку и фонарик, я протер носовым платком все, к чему притрагивался.

Едва я открыл дверцу фургона, послышался шум заезжающей в гараж машины. Свет ее фар ярко осветил гараж. Я вновь захлопнул дверцу и притаился внутри.

Фургон подъехал к пустующему месту недалеко от моей машины. Я услышал ворчание водителя:

– Опять дрыхнешь, соня.

– С чего это ты взял? – негодующе возразил Гаррис, выходя из своей будки. Да, глаза были закрыты, но я не спал.

– Давай подпиши путевой лист, – сказал водитель, и они вошли в будку.

Я выскользнул из машины и, крадучись, направился к выходу. Оставалось пересечь освещенный участок. Это было очень рискованно. Не успел я пройти и половину гаража, как звук голосов заставил меня спрятаться в дальнем углу. Гаррис и водитель подошли к освещенному выходу. Водитель попрощался с Гаррисом и исчез. Гаррис некоторое время стоял у выхода, почесывая кончик носа. Потом вновь вернулся в будку и удобно устроился в кресле. Из опасения, что он заметит меня, я прождал почти полчаса, показавшиеся мне вечностью. Наконец, решив, что он вновь уснул, я тенью проскользнул вдоль стены, пригнувшись, преодолел освещенный участок и выбежал на улицу. Все было тихо. Джо ждал меня. В тусклом свете лампочки я увидел, что он весь в поту.

– Бог мой, – прошептал он. – Я уже думал, что тебя засекли.

– Все обошлось.

– Сделал как надо?

– Конечно. – Я закрыл дверь гаража, погасил свет и поднялся к себе в квартиру.

– Гарри?

– Ты почему не спишь?

– Зачем ты ходил на почту?

По моей спине пробежал холодок.

– Носил чай Гаррису. Думал, он захочет его попить. А откуда ты знаешь, что я там был?

– Просто случайно выглянула в окно. А Гаррис это кто – приятель Билла?

– Да. Ладно, я приму душ. Не гаси свет.

– Как машина? Починил?

– Все о'кей.

– Ложись скорее.

– Сейчас…

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело