Выбери любимый жанр

Ясным летним утром - Чейз Джеймс Хедли - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Вик помчался за ними в погоню, когда Харпер сказал ему, что машина поехала в сторону Бостон-Крик. Пока Харпер разговаривал по рации, Вик добежал до гаража и сел за руль «Линкольна» Моэ. Ключ зажигания был на месте, бак полон.

Он мчался с такой скоростью, с какой не ездил еще ни разу. У «Линкольна» был достаточно мощный мотор, и он сумел развить скорость порядка девяносто миль в час. Ворота усадьбы были распахнуты, и Дермотт, не снижая скорости, проскочил мимо. Ну, а уж на магистрали он выжал из машины все, на что та была способна, доведя скорость до ста двух миль в час.

Вцепившись в руль, Вик вспомнил, что отказался от револьвера Деннисона. Когда он настигнет «Кадиллак» Крейнов, что ему делать? И Рифф, и Чита вооружены. Как вырвать Керри из лап этих негодяев?

Вскоре он увидел указатель с надписью: «Калтекс». Это была первая бензозаправка на его пути. Скорее всего «Кадиллак» останавливался именно здесь. Вик тоже притормозил.

Служащий в униформе «Калтекс» вышел из конторки.

– Ну и напугали вы меня, – сказал парень. – Почему вы мчитесь, как на пожар?

– Бело-голубой «Кадиллак» проезжал здесь минут десять назад? – спросил Вик, пытаясь унять дрожь в голосе. – В машине были две женщины и мужчина.

Служащий кивнул.

– Точно. Они уехали минут пять назад. Это ваши друзья?

Вик глубоко вздохнул. Друзья! Он подумал о Керри.

– Они ни о чем не спрашивали?

– Одна из них, девушка за рулем, поинтересовалась, как доехать до ближайшего аэропорта, – сказал служащий. – Я порекомендовал им аэротакси «Босуик». Там есть молодые пилоты… первоклассные парни… За приличные деньги они могут забросить вас хоть к черту на рога!..

– У вас есть телефон?

Парень беспомощно развел руками.

– Увы… Пару дней как не работает.

– Ну, а хотя бы револьвер у вас есть? Одолжите мне его!

– Револьвер? – Парень был поражен. – Что вы имеете в виду?

– Ничего. – Вик тронул машину с места.

– Зачем вам револьвер? – требовательно спросил служащий, пытаясь помешать Вику уехать.

– Это мои проблемы!

Не обращая на парня внимания, Вик вырулил на магистраль и погнал машину в направлении Бостон-Крик. Он знал, где находится аэропорт «Босуик». Он часто проезжал мимо этого указателя.

Если верить словам служащего бензозаправки, Вик отставал не более чем на пять минут. Вряд ли они смогут найти самолет быстрее, чем за час. Так что он будет в аэропорту еще до их отлета.

Единственное его преимущество перед вооруженными негодяями – только то, что они не ждут его появления.

Ральф Босуик, крепко скроенный, еще достаточно молодой мужчина со светлыми волосами, положил трубку телефона и встал из-за стола.

Его партнер, Джефф Лансинг, повернулся на вращающемся кресле и с любопытством спросил:

– В чем дело?

Босуик закурил сигарету и швырнул спичку в пепельницу.

– Хочешь верь, хочешь не верь… но это ФБР, – он улыбнулся. – Сюда вскоре заявятся похитители: мужчина и женщина, а с ними заложница. Черт возьми! А всю прошлую неделю у нас никого не было!

Лансинг, невысокий широкоплечий мужчина чуть старше партнера, удивленно посмотрел на Ральфа.

– Описание имеется?

– Конечно. Высокий, мощного телосложения темноволосый мужчина. Одет в черную кожаную «униформу». Женщина – блондинка – является его сестрой. Заложница – довольно красивая рыжеволосая женщина. Похитители вооружены и очень опасны.

Лансинг вскочил.

– Если они опасные типы. Что ж…

Он открыл ящик стола и вытащил автоматический револьвер сорок пятого калибра.

Босуик рассмеялся.

– Посмотри на себя, Джефф! Неужели ты думаешь, что эта железка может выстрелить? Ее смазывали еще до Рождества Христова, и в довершение всего у нас нет патронов.

Лансинг нерешительно взвесил оружие в руке, криво улыбнулся и бросил револьвер обратно в ящик стола.

– Может быть, нам удастся обмануть их… если они появятся, – пробормотал он.

– С чего им появляться здесь? Сюда уже неделю никто не заглядывал. Мне неприятно говорить это, но если не случится чуда, мы вылетим в трубу. Мы были последними идиотами, когда взяли лицензию на полеты.

– Ты не идиот, ты пессимист, – ответил Лансинг. – Я думаю, через пару месяцев дела наладятся.

– Вот как? – сказал Босуик, вытаскивая журнал регистрации полетов. – Ты, наверное, не изучал эти цифры…

Двое мужчин начали просматривать счета. Вскоре Лансинг отложил карандаш и поднялся.

– Я и не думал, что все так плохо, – с разочарованием сказал он. – Так что же делать?

– А как поступают другие простофили? – пожав плечами, ответил Босуик. – Они находят еще больших идиотов. Мы…

Он замолчал, так как дверь маленького кабинета беззвучно распахнулась. На пороге стояла девушка в хлопчатобумажном платье. Блондинка.

Оба мужчины изумленно уставились на нее. Босуик встал.

– Я хочу, чтобы вы доставили меня и моих друзей во Фриско, и как можно скорее, – сказала Чита. – Вы можете мне в этом помочь?

На лице Лансинга расцвела счастливая улыбка.

– Нет проблем. Самолеты всегда готовы. Мы вылетим менее чем через час, нужно только запросить Фриско. Вас это устроит?

– Что вы хотите сказать? – подозрительно спросила Чита.

– Нужно запросить разрешение на посадку, – не моргнув глазом, ответил Лансинг. – Это не займет много времени.

Босуик внимательно посмотрел на девушку. Что-то в ней ему не нравилось. Блондинка! Он вдруг вспомнил предупреждение агента ФБР.

– Пригласи леди и ее друзей в комнату отдыха, Джефф. Может быть, они хотят кофе или еще чего-нибудь. Я свяжусь с аэропортом.

– Нет вопросов. – Лансинг поднялся, дружелюбно улыбаясь Чите. – Извините, таков порядок. Это не займет много времени. Вы…

Он подавился словами, увидев, что Чита направила в его сторону револьвер 38-го калибра.

– Никаких звонков! – решительно заявила Чита. – Вставайте!

Загипнотизированный черным стволом, Босуик безропотно поднялся и стал рядом с Лансингом.

– В чем дело?

– Молчать!

Чита отошла в сторону, и в дверном проеме появился Рифф, толкая перед собой Керри. Едва глянув на молодца в черной «униформе», Лансинг моментально вспомнил звонок агента ФБР. Теперь он точно знал, что представляет из себя эта парочка.

Подойдя к телефону, Рифф вырвал провод из розетки.

– Если вам дорога жизнь, – Рифф ударил телефоном о стенку, – вы будете делать только то, что скажем мы! У меня нет времени все объяснить! Мы хотим, чтобы вы доставили нас в Мексику… Понятно. Так что вперед!

– Мексика? Это невозможно, – сказал Босуик. – Для этого нужно разрешение из Тигуаны на приземление! Необходимо пройти паспортный и таможенный контроль. К тому же наши самолеты не летают на такие расстояния. Мексика…

– Заткнись, – прошипела Чита. – Вы полетите! Мы хотим в Мексику, и вы нас туда доставите!

– Я же сказал вам, это невозможно, – начал опять объяснять Босуик. – Наши самолеты технически не одолеют такое расстояние.

Рифф с беспокойством посмотрел на сестру.

– Мы зря теряем время. Может быть, лучше поедем на машине?

– Сдрейфил?! – оборвала его Чита и, угрожая револьвером, подошла к пилотам. – Вы доставите нас в Мексику или же в противном случае получите пулю в лоб. Понятно?

Босуик беспомощно пожал плечами.

– Как скажете, леди, – сказал он. – Трудно возражать против таких аргументов, как револьвер. Но все же я предупреждаю, что это весьма рискованный полет. Наши самолеты туда не летают. Все может случиться.

– Это уже наши трудности. – Чита махнула револьвером перед носом Босуика. – Не кажется ли тебе, что ты слишком много болтаешь? За дело!

Босуик повернул голову к партнеру и мигнул левым глазом – этого бандиты не видели.

– Готовь птичку к полету, Джефф!

– Как скажешь, – с тревогой отозвался Лансинг.

Босуик всегда верховодил в их компании, но сейчас у Джеффа появилось ощущение: приятель задумал что-то смертельно опасное.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело