Выбери любимый жанр

Темный Лорд Поттер (ЛП) - "pureb99/The Santi" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— К-как много ты успел услышать? — спросил Седрик.

— Достаточно, чтобы сказать, что Монтегю больше не играет за Слизерин, — улыбнулся Поттер.

— Черт возьми! Зачем ты вообще начал этот разговор, Стивен! — крикнул Седрик.

— Что?! Откуда я мог знать, что змееныши будут шпионить за нами?! — ответил Стивен.

— Эм, вообще-то я шпионю не за вами. Я шпионю за Чанг, — просиял Гарри, успевший сделать записи об игре Гриффиндора до последнего гола, который сделал счет 80:30 в их пользу.

— Отлично. Ну, раз уж Монтегю, судя по всему, покинет команду, не хочешь сказать, кто будет новым охотником? — спросил Седрик с улыбкой кинозвезды.

— Не беспокойся, кто бы это ни был, мы предупредим его, что тебя нужно избегать как прокаженного, — сказал Драко, вступая в разговор.

— Ерунда, — сказал Седрик.

— Гарри, посмотри на Тонкс! — выкрикнул Блейз.

Поттер, Малфой и Седрик посмотрели на поле. Тонкс летела к земле.

— Она разобьется! — вскрикнула Ханна.

— Нет! — сказали Драко и Гарри, когда Нимфадора взлетела вверх со снитчем, сжатым в руке.

Поттер радостно вскрикнул, гордясь своей лучшей подругой, которая принесла победу команде. Дора, пролетая мимо пуффендуйцев, остановилась и засмеялась.

— О, Драко, этот шарф просто омерзителен! — произнесла она и стала снижаться, оставив Малфоя осыпать её проклятьями.

Гарри, Драко, Блейз, Сьюзен и Ханна спустились с трибун. Эрни заметил одного из своих однокурсников и решил немного поболтать с ним об игре.

— Ну, ребята, вам понравилось сидеть с парочкой пуффендуйцев? — спросила Ханна.

— Ну, было не так уж и плохо, как могло бы быть, — с улыбкой сказал Поттер.

— Да, и кто бы мог подумать, что вы, пуффы, шпионите за людьми! Мерлин, тебе стоило прикончить нас! — сказал Малфой.

— Драко, в поезде я предупреждала тебя о Пуффендуе. Моя тётя Амелия была загонщиком в свое время, и её команда выиграла Кубок по квиддичу! — сказала Сьюзен.

Малфой поднял руки, сдаваясь.

— Я больше не буду сверху вниз смотреть на пуффендуйцев. Вы, ребята, так же хитры, как и некоторые слизеринцы. Седрик просто гениален. Монтегю всегда был тупым, но никто бы не стал подозревать пуффендуйца в обмане слизеринца.

— Поттер! Малфой! Быстро сюда! — заорал Флинт.

Драко и Гарри попрощались с друзьями и побежали к своему капитану, рядом с которым стоял профессор Снегг.

— Давайте посмотрим, что вы записали, — сказал Флинт.

— Маркус, у нас есть кое-что получше записей! — сказал Малфой.

— Надеюсь, не лучше вашей ужасной одежды, Драко, — произнес Снегг, с отвращением разглядывая цвета Гриффиндора.

— Нет, сэр. Мы сидели с Пуффендуем, когда услышали двух ребят, говоривших о нас. Этот парень, Седрик, кажется, ловец Пуффендуя... — сказал Малфой.

— Да, Седрик Диггори. Блондин? Довольно неплохой игрок, — сказал Флинт, и Снегг кивнул, соглашаясь.

— Да, он говорил со своим другом... э... Гарри, как звали второго? — спросил Драко.

— Стивен, — ответил Поттер.

— Да, Стивен Аллен. Он вратарь Пуффендуя, — сказал Снегг.

— Да, сэр, они обсуждали самого опасного соперника в игре. Седрик обмолвился, что он занимался с Монтегю и обманом выманил у него стратегию нашей игры, — сказал Малфой.

— Что?! — завопил Снегг.

— Вы точно в этом уверены? Уверены, что они не обвели вас вокруг пальца? — резко спросил Флинт.

— Нет, как только Седрик начал отвечать на вопрос, пуффендуец, с которым мы сидели, выкрикнул имя Гарри, выдав им наше присутствие, — сказал Драко.

— Черт бы все побрал! Готов поспорить, Диггори рассказал об этом гриффиндорцам. Я знал, что должна быть причина наших неудач! Некоторые приемы мы разработали за два дня до игры, сэр! — обратился Флинт к Снеггу.

— Флитвик говорил, что Диггори занимался с Монтегю заклинаниями. Проклятье! Монтегю больше не играет в команде, Флинт. У нас не может быть утечек информации! Не сейчас, когда мы в погоне за Кубком! — сказал Снегг.

— Я согласен, сэр, но кто займет его место? — спросил Флинт.

— Что ж, думаю, так как юный мистер Малфой помог команде, следует предоставить ему шанс. Если же он будет плохо играть, мы его заменим, — сказал Снегг.

— Это не очень хорошо, сэр. Теперь мы должны полностью изменить нашу стратегию за две недели до игры с Пуффендуем! — раздраженно сказал Флинт.

— В таком случае я иду в замок и постараюсь разработать стратегию для вас так быстро, как только смогу. Мистер Малфой, мистер Поттер, превосходная работа. Десять баллов за доказательство того, что в хитрости со Слизерином не сравнится никто. Полагаю, что и эти ужасные одежды принесли хоть какую-то пользу, — сказал Снегг и направился к замку. Его мантия развивалась на ветру.

— Так, Малфой, Поттер. На этой неделе у нас будет тренировка, так что почистите своё расписание! — сказал Флинт.

— Ты знаешь, что я не могу. У меня дополнительные занятия с Флитвиком и МакГонагалл, и никто из них не поменяет время, — сказал Гарри.

— Отлично! Но Мерлин не спасет тебя, если ты не поймаешь чертов снитч, Поттер! Малфой, у тебя же нет отговорок, так?! — спросил Флинт.

— Нет, я готов играть! — уверенно сказал Драко.

— Хорошо, потому что я не собираюсь проигрывать каким-то там тупым пуффендуйцам! — уходя, прорычал Флинт.

Драко понадобилась ещё секунда, чтобы осознать, что только что произошло.

— Гарри, я действительно на следующей игре буду охотником?

Поттер искренне улыбнулся.

— Поздравляю, приятель! Тебе стоит поблагодарить Тонкс за эту одежду. Не думаю, что эти двое говорили бы так спокойно, если бы знали, что мы слизеринцы.

— Ты прав! Я поблагодарю её сразу же после того, как напишу отцу! — сказал Драко и умчался в замок.

Большой зал, Хогвартс.

Следующие две недели прошли в неземном блаженстве для Гарри, Нимфадоры и Драко. Дору все ещё носили на руках за победу в игре с Когтевраном. Даже несколько слизеринцев, сидевших рядом во время обеда, поздравили её.

Профессор МакГонагалл была большим фанатом квиддича и тратила на команду кучу денег. Поттер прекрасно ее понимал. Ей без каких-либо усилий достался, по крайней мере, второй после Гарри лучший ловец школы. Ее охотники были дружны и играли лучше, чем кто-либо. У неё была пара бладжеров в человеческом обличье, которые часто были причиной хаоса на поле и вне его. И, наконец, у неё был капитан Оливер Вуд, одержимый квиддичем и мечтающий играть в качестве профессионального вратаря. Но больше впечатляло то, что эта команда была неразлучна в течение двух лет, в то время как другие команды теряли игроков и меняли состав. Так Поттер понял, почему даже в год, когда её команда далека от Кубка по квиддичу, она все еще рада.

Также Гарри обрадовала новость Флитвика, что по практике и теории он официально завершил первый курс и перешел на второй. На самом деле Поттер хотел сделать это на несколько недель раньше, но он доверял решению Флитвика и ждал. Профессор начал заниматься с ним простыми передвижениями. Процесс был сложным, но очень веселым. Гарри хотелось узнать, как заколдовать мячик с крыльями, чтобы практиковаться со снитчем во время летних каникул. Флитвик сказал, что если он будет очень стараться, то сможет достичь этого уровня к концу семестра. Не стоит и говорить, что Поттер был очень усерден. К несчастью, он был очень далек от своей цели. Самым сложным, что он делал, было задание заставить игрушечного солдатика отдать ему честь. Профессор тогда сказал, что это очень впечатляющее начало, но все же еще очень далеко от игрушечной войны, которую Флитвик устроил с несколькими солдатиками, когда они только начали проходить оживление вещей.

Драко был таким же мечтательным, как и Гарри. Люциус поздравил его с вступлением в команду уже на первом курсе. Также он сообщил сыну, что придет с Нарциссой на следующую игру Слизерина.

Поттер был очень впечатлен тем, как Малфой выкладывался на тренировках. Это заметил даже Флинт и решил поднять других игроков до его уровня.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело