Выбери любимый жанр

Темный Лорд Поттер (ЛП) - "pureb99/The Santi" - Страница 105


Изменить размер шрифта:

105

Недавно пролитые чернила, захватившие эссе Невилла, исчезли с пергамента, а слова эссе остались.

— Ух ты! Что это за заклинание? — удивился Невилл.

— Это чары очистки. Флитвик показал их мне в прошлом году. В основном удаляет все свежие пятна. Если использовать его сразу же после того, как пролил чернила, заклинание уберет их, а слова останутся.

— Как оно звучит? — Невилл взял другое перо.

— Ауферо Макула, — Поттер также показал Невиллу движение палочкой.

— Записал. Спасибо, Гарри, возможно, это спасет мне жизнь в этом году, — искренне произнес Невилл.

— Все в порядке, Невилл, тебе еще нужно время, чтобы доработать эссе?

— Нет, можешь смотреть, правда, у меня все равно стерлось несколько заключительных строк, — сказал Невилл, прежде чем уйти в туалет.

Поттер кивнул и взял его эссе. Гарри потребовалось больше двух минут, чтобы разобраться в его почерке, но когда он это сделал, то обнаружил, что все не так уж плохо. Когда Невилл вернулся, Поттер вернул ему эссе.

— На самом деле довольно неплохо. Я бы сказал, что между «Превосходно» и «Выше ожидаемого».

— Правда? — шокированно спросил Невилл.

— Да, моя единственная правка заключается в том, что ты не слишком сильно хватаешься за теорию. Ты просто много размышляешь об этом.

— В смысле?

— Вот смотри, ты говоришь, что трансфигурация млекопитающего намного сложнее, чем неодушевленный предмет, но почему сложнее? Ты должен изложить, что млекопитающее это сложный организм. Вот, прочти мое эссе, — Гарри протянул ему свой пергамент.

Невилл читал эссе Поттера несколько минут и, прежде чем отдать его, сказал:

— Вау, так досконально. Я даже понятия не имел, что нужно сосредоточиться на анатомии при трансфигурации, — Невилл был несказанно удивлен.

— Ну, ты действительно не мог сконцентрироваться на этом, Невилл. Это важно знать, чтобы использовать на практике. Когда тебе необходимо трансфигурировать что-то в определенный предмет, ты должен точно знать форму, структуру и вид вещи. То же самое правило действует для животных. Тебе нужно знать его анатомию. Есть ли жабры или легкие, две ноги, четыре ноги, шесть ног или восемь? Основные параметры, Невилл.

— Я понимаю, что если бы трансфигурировал кошку в подставку для ног, как говорила МакГонагалл, то должен был знать, что у кошки четыре ноги, хвост и подставка для ног имеет четыре ножки и подушку.

— Возможно, тебе пришлось бы создать более четкую мысленную картину подушки, чтобы трансфигурировать ее из кота, но да, это и есть основы.

Следующие двадцать минут Невилл переписывал свое эссе, а когда все было закончено, сочинение оказалось потрясающим.

— Очень хорошо, Невилл, — похвалил его Гарри.

— Возможно. Как думаешь, что поставят? — нерешительно спросил Невилл.

— Я бы поставил «Превосходно». МакГонагалл может снять баллы здесь и здесь, но в целом содержание очень хорошее и ты наберешь все баллы.

— «Превосходно»? Ты, должно быть, шутишь, — удивленно потер нос Невилл.

— Не шучу, ты должен гордиться своим эссе, — Поттер вернул ему пергамент, и тот принял его с благоговением.

— Я никогда раньше не получал по трансфигурации «Превосходно».

— Я не обещаю, конечно, но думаю, что ты вряд ли получишь что-то ниже «Выше ожидаемо», — серьезно сказал Гарри.

— Спасибо, Гарри. Это великолепно, — улыбнулся Невилл, когда Джинни подошла к их столику.

— Привет, Гарри.

— Джинни? Что ты здесь делаешь?

— Тонкс попросила меня встретиться с ней здесь. Ты не видел ее?

Поттер собирался уже ответить, как к ним подошла Нимфадора и сказала:

— Вот ты где, Джинни. Привет, Гарри, Невилл, что делаете?

— О-о, мы... эмм, как бы сказать... Гарри был любезен, что... эм... ну, я думаю, это что-то вроде... — Невилл запинался на каждом слове.

— Я помогаю Невиллу с трансфигурацией, — вздохнул Поттер.

— О, хороший выбор, Невилл, Гарри — гений в трансфигурации, — кивнула Дора.

— Да, он такой, — согласился Невилл.

— Джинни, давай сядем за другой стол, не будем мешать им.

— Да, давай. Пока, Гарри. Приятно было увидеться с тобой, Невилл.

Джинни с Тонкс сели вместе через несколько столиков от них.

*

— Ну, так о чем ты хотела поговорить со мной, Тонкс? — спросила Джинни.

— Эм, хм... я как бы хотела извиниться перед тобой, — призналась Нимфадора.

— Извиниться? О, ты о произошедшем в поезде. Ты просто была вовлечена в ссору с моими братьями. Я понимаю, что ты, вероятно, не хочешь видеть других Уизли, — произнесла Джинни.

— Эмм... я хотела извиниться за кое-что другое, — сказала Дора. Джинни в замешательстве посмотрела на нее.

— Я не дала тебе шанс. Меня раздражал тот факт, что ты дружишь с Гарри, Драко и Блейзом. Мне стало завидно, что ты попала в Слизерин и получила больше времени, чтобы проводить с ними, чем есть у меня.

Джинни была поражена.

— И поэтому ты избегала Драко, Гарри и Блейза? Из-за меня? — тихо спросила она.

— Да, я... испугалась, что они заменили меня тобой так же, как на первом курсе близнецы. Я говорю о том, что твои братья издевались надо мной весь первый курс. Прежде чем я познакомилась с Гарри, у меня не было ни одного друга, потому что все считали, что очень весело издеваться надо мной. Поэтому, когда я увидела, что Гарри, Драко и Блейз дружат с Уизли, я испугалась. Я только и видела, что они выбрали Уизли вместо меня, и это действительно пугало, — опустила голову Тонкс.

— Прости. Я не знала. Нет, я знала, какими могут быть близнецы, но клянусь, я никогда не буду смеяться над тобой или пытаться сделать так, чтобы Драко, Гарри и Блейз перестали общаться с тобой, — быстро сказала Джинни.

— Я знаю. Гарри говорил мне уже об этом сегодня, и я весь день набиралась мужества, чтобы поговорить с тобой. Просто я хочу, чтобы ты знала, я бы хотела попытаться избавиться от страха и дружить с Уизли, — сказала Нимфадора.

Джинни улыбнулась.

— Я бы тоже этого хотела. Кроме того, нет никого, кто ненавидит Рона и близнецов больше чем я. Позволь рассказать тебе, что они делали со мной этим летом.

Полтора часа спустя раздраженная мадам Пинс выгнала Джинни и Дору, чтобы закрыть библиотеку. Они провели это время, разговаривая обо всем: близнецах, Роне и Перси — которые делали жизнь Джинни ужасной. Но конец жалобам младшей Уизли был далек, так как она жила с ними дольше. А с Тонкс поступали гораздо жестче, так как она не была семьей. Независимо от того, кто был больше обижен мужскими представителями Уизли, две девушки вышли из библиотеки, и эта ночь стала началом хорошей дружбы.

Четверг. Большой зал, Хогвартс.

Впервые с тех пор как они вернулись в Хогвартс, Нимфадора села за завтраком рядом с ними.

— Эй, Тонкс. Ты уладила свою проблему с Гарри? — садясь рядом с ней, спросил Малфой.

— Драко, я не ссорилась с Гарри, — закатила глаза Дора.

— В самом деле? Мне кажется, я должен Гарри сикль, — Блейз сунул руку в карман и бросил монетку Поттеру.

— Если ты не разозлилась на Гарри, то в чем была проблема? — спросил Малфой.

— Ни в чем, Драко, — ответила Нимфадора.

— Ты уверена? — задумчиво посмотрел на нее Блейз.

— Да и, пожалуйста, забудем об этом.

— Без проблем. Как прошли уроки со сквибом прошлой ночью, Гарри? — спросил Малфой.

Прежде чем Поттер успел ответить, Джинни выпалила вопрос:

— Сквиб в Хогвартсе? Здесь?

Драко лишь улыбнулся.

— Джинни, ты же сама видела Невилла Долгопупса, он так близок к сквибу, тот буквально составляет его магическую сердцевину. Я до сих пор удивляюсь, как он получил письмо, — усмехнулся Малфой.

— Правда? А мне он показался таким хорошим.

— Он на самом деле не сквиб, Джинни. Драко просто не нравится Невилл, — ровно сказал Гарри, когда отпил немного тыквенного сока.

— А-а. Я поняла, — усмехнулась Уизли.

— Не принимай все, что говорит Гарри, на веру, Джинни. Ты не должна становиться друзьями с гриффиндорцами. Они все безмозглые дураки, за исключением Тонкс, хотя в любом случае она больше слизеринка, чем гриффиндорка, — сказал Малфой.

105
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело