Выбери любимый жанр

Лисьи повадки в прошлом? (СИ) - Чепухова Юлия - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

 - А что со мной могло бы случиться? С чего вы вдруг забеспокоились обо мне? – Она пристально взглянула на него, прищурив глаза и склонив в удивлении голову набок. Ее огненные кудри рассыпались по плечу, щекоча шею и ключицу, но она этого даже не заметила, в отличие от мужчины. Свет лампы ярко играл на ее волосах, и Лиам не мог оторвать от них восхищенных глаз. Это внимание привело Скай в замешательство, заставив поежиться на своем стуле.

 - Поздно вечером на улице не безопасно, а вы одна. Я просто хотел убедиться, что вы добрались до дома. – Он, наконец, перевел свой задумчивый взгляд с ее волос. И теперь, глядя ему в глаза, Скай видела обеспокоенность. Он действительно говорил то, что думает. Он волновался, толком ничего не зная о ней? Или все же знал?

 - А если меня кто-то дома ждал? Вы не боялись, идя сюда, встретиться с моим мужем? И где, хочу я знать, вы раздобыли мой адрес? – Пытаясь его разгадать, Скай внимательно наблюдала за его реакцией. Но ничего не могла распознать. Он продолжал открыто смотреть на нее в ответ, виновато улыбаясь.

 - Вы - вдова. Медсестры - весьма словоохотливые существа. Я специально ничего не выспрашивал. Но это так, к сведению. Ваш персонал искренне любит вас и переживает за ваше одинокое существование…

 - Скорее уж сует свой нос не в свое дело! – Отпрянула Скай на подобное заявление.

 - Вы недооцениваете людскую доброту. – Укоризненно покачал головой Лиам.

 - Она не всегда бескорыстна. – Жестко оборвала она его, воскрешая в памяти подобные случаи всплеска «доброты». – Но допустим, что женщины в моей клинике излишне болтливы. И большая часть моей биографии вам, скорее всего, уже известна. Меня интересует то, где вы раздобыли этот адрес. Не думайте, что будучи моим пациентом, вам все сойдет с рук. Я, не раздумывая, позвоню в полицию, и дальнейшее свое лечение вы будете проходить в камере.

 - Вы в праве так поступить. – Лиам откинулся на спинку стула, тяжело вздохнув. – Говоря начистоту, я не знаю, что толкнуло меня на подобный поступок. За чтением я не заметил, как задремал. Когда проснулся, за окном уже было темно. Внезапно у меня возникла мысль о вас. Как наваждение какое-то. Чувство тревоги не хотело меня отпускать, и я решил убедиться лично, что с вами все в порядке. Выглянув в коридор, я хотел просто узнать у медперсонала ваш номер телефона и позвонить. Но никого не увидев, я добрался до поста. Возможно, медсестры были на обходе. Поэтому я просто влез в базу включенного компьютера. Вашего номера телефона там не оказалось. Зато был адрес. И вот я здесь.

 Скай угрюмо прожигала его взором, делая заметки по поводу компьютерного пароля и более жесткого контроля над персоналом. Наверное, будет нелишним поставить в коридорах видеокамеры? А то, так каждый псих сможет заявиться к ней домой.

 - Скажите еще, что вы выбрались через окно. Или вы так запросто вышли через главный вход, в таком-то виде? – Ехидно осведомилась она.

 - Нет, почему же. Дойдя до пожарного входа, я подождал, пока санитары, что курили на улице, вернутся к своей работе. Надеюсь, дверь также будет не заперта, когда я вернусь обратно. – Теперь он открыто забавлялся, видя ее кислое выражение лица.

 - Превосходно… - Глухо отозвалась Скай, готовясь утром устроить разнос ночной смене. – И что дальше? – Этот вопрос она задала скорее себе, но Лиам все же ответил.

 - Я отправлюсь обратно… - Он поднялся на ноги, но вдруг покачнулся. Оперевшись руками о стол, он медленно уселся обратно.

 - Не уж-то голова закружилась? – С сарказмом вопросила Скай. Когда ответом ей стала тишина, она чертыхнулась, поднимаясь на ноги и подходя к нему с твердым намерением устроить конкретную взбучку медсестрам за свой длинный язык и халатное отношение к своей работе, раз ей приходится сейчас нянчиться со сбежавшим пациентом. – А вы думали, что очнувшись от комы, сможете вот так запросто бегать? Идемте на диван! Вам нужно срочно прилечь, пока вы не растянулись прямо здесь.

 Обхватив его за торс, она помогла ему подняться на дрожащие ноги. Было видно, что он не хотел сильно облокачиваться на нее. Но слабость была против подобного геройства. Пыхтя и спотыкаясь, они прошли по темному дому, то и дело натыкаясь на невидимые предметы, которые будто намеренно перебегали им дорогу.

 Оказавшись, наконец, в гостиной оба с облегчением плюхнулись на диван, тяжело дыша. Но по мере того, как дыхание восстанавливалось, Скай настораживалась все больше. Сидя в темноте на одном диване с мужчиной, слыша его хриплое дыхание, ощущая под боком его тепло, что-то древнее начало шевелиться глубоко в ней. Не сказать, что чувство было не приятным ей, но от того было хуже. Так близко здесь она была лишь с Шейном. И находясь в таком же положении почти с незнакомцем было сравни кощунству.

 Скайлер резко поднялась на ноги и порывисто щелкнула выключателем на стене, озаряя комнату ярким светом. Лиам, поморщившись, прикрыл глаза. К нему тут же на колени запрыгнул Кот и, в свое удовольствие потоптавшись, улегся с твердым намерением тут же заснуть. И желательно до утра. Скайлер раздраженно фыркнула на подобную демонстрацию предательства и направилась в коридор к бельевому шкафу за подушкой и одеялом. Вернувшись обратно, она застала Лиама в том же положении, что и оставила. Мужчина сидел с котенком на коленях, почесывая того за ухом. Его голова была откинута на мягкую спинку, а глаза закрыты.

 - Вы можете остаться на ночь здесь… - Проговорила Скайлер, и Лиам вопросительно уставился на нее. – Что? Неужели я похожа на одну из тех женщин, которые в страхе вытолкнут вас за дверь, и вызовут полицию? – Когда он отрицательно качнул головой, она подошла ближе, кладя рядом с ним пузатую подушку и зеленый плед. – Заранее отвечая на ваш вопрос, я скажу также, что отнюдь не наивна, оставляя в своем доме постороннего. Все мои ценности находятся в банке, так что красть здесь нечего. На двери моей комнаты имеется запор, а в прикроватной тумбочке лицензионный револьвер, которым я, разумеется, умею пользоваться. Как бы то ни было, вы остаетесь моим пациентом, за которого я до выписки несу ответственность. И утром я отвезу вас обратно в вашу палату. И подобного инцидента больше не повторится. Либо в противном случае, я передам вас в учреждение совсем другого типа, в штате которого тоже присутствуют машины с мигалками. Надеюсь, мы поняли друг друга.

 - Вполне… - Оторопело пробормотал Лиам, машинально гладя ее Кота.

 Когда Скай отвернулась и почти вышла из комнаты, до нее донесся тихий мужской голос. В нем не было ничего кроме тихого отчаяния, и это заставило ее замереть на месте. То же чувство слишком часто вторгалось в ее жизнь, чтобы легко проигнорировать его.

 - Я прошу прощения у вас за подобную выходку. Не думаю, что поступил бы так в другое время. Но… отсутствие памяти заставляет чувствовать себя непривычно. Я практически ничего не помню, кроме яркого света автомобильных фар и жесткого удара. И после того, как очнулся… Вы единственная, кто мне близок. – Он замолчал, и Скайлер взглянула на него через плечо. Он не смотрел на нее, слепо уставившись на котенка на своих коленях. Его окружало облако одиночества, что до появления Кота частенько сопровождало и ее. Лиам казался таким потерянным, сидя на ее диване в белой больничной пижаме, что сковывала его, будто смирительная рубашка. - Побывав со скальпелем внутри меня, вы дали мне вторую жизнь. И я обязан вам… Я чувствую к вам больше, чем благодарность, всего лишь раз увидев вас сегодня после пробуждения. Да, я говорю вам спасибо… И как только немного приду в себя, я обещаю исчезнуть и не вторгаться больше в вашу жизнь…

 - Что ж… - Теперь растерянность почувствовала и Скай. Она и раньше чувствовала с ним связь, хотя совсем иного расклада. И привязываться к нему она вовсе не собиралась, но не исключала наблюдения за ним. Скай должна знать, кто он, чтобы быть готовой ко всему. К удару, если он окажется врагом, либо к его уходу, если он просто раненый человек, никак не связанный с ней прошлым. – Давайте решать проблемы по мере их поступления. Для начала ложитесь спать. Утро вечера мудренее.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело