Выбери любимый жанр

Чувствуя тебя (СИ) - "Novela" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

  Кожа на моих пальцах успела сморщиться от долгого пребывания в воде. Кажется, я даже ненадолго уснула, лежа в горячей, расслабляющей ванне.

После того, как я выдержала двухчасовой ужин в обществе Присциллы с ее разговорами о свадьбе, маленькая награда была жизненно необходима. И пенная ванна слегка компенсировала этот отвратительный день.

Время было уже довольно позднее, и я хотела сразу же лечь в постель.

Прошлая ночь оказалась бессонной, и усталость давала о себе знать. Переодеваясь в шорты для сна и свободную футболку, я силюсь не думать о том, что менее двадцати четырех часов назад мы с Тайлером целовались в его квартире и готовы были зайти дальше, пока звонок Мати все не испортил. Ну, или спас нас от большой ошибки. Это с какой стороны посмотреть.

Интересно, Тайлер поговорил с Мег? Что он сказал ей? Как все объяснил?

И вообще, они все еще вместе?

Я укоризненно смотрю на свое отражение в зеркале, нанося на лицо ночной крем. Почему эти мысли настойчиво лезут в голову? Мне должно быть все равно, что там у Тайлера с его подружкой. Просто, я не хочу, чтобы у него были проблемы из-за меня, или вообще.

Едва я собираюсь лечь в постель, как в дверь звонят.

О, это какое-то издевательство! Сейчас почти половина двенадцатого. Кто мог прийти в такой час?

Бормоча под нос ругательства, я спускаюсь вниз и заглядываю в дверной глазок. Невероятно, но это Гарольд, личный помощник и охранник Джареда.

Но почему он здесь? Надеюсь, ничего не случилось…

Мое сердце замирает от тревоги, когда я открываю дверь.

 - Гарольд? Что ты здесь делаешь? – даже не пытаюсь скрыть растерянность я.

 - Мисс Рендол. – Мужчина почтительно кивает мне. Это не просто, так как рост его под два метра, да и сам он довольно внушительных размеров. Рядом с ним я просто Дюймовочка.

 - Простите за беспокойство, мисс Рендол, но я по поручению мистера Блейка.

У меня от сердца отлегло, когда Гарольд сообщает, что его прислал Джаред.

 - Входи. – Я отступаю, давая охраннику войти. – Так что случилось? Разве та не должен быть с Джаредом в Вашингтоне?

 - Мы недавно вернулись в Нью-Йорк, мисс. У мистера Блейка еще были дела, поэтому он попросил, чтобы я забрал Вас.

 - Забрал меня? – Я окончательно запуталась. – Куда?

 - Мне это неизвестно, мисс. Мистер Блейк только распорядился, чтобы Вы взяли с собой багаж на три дня.

Все интересней и интересней. Что же задумал Джей? Хотя, какая разница? Чтобы это ни было, это лишь означает, что меня не будет в городе три дня. Думаю, моим расшатавшимся нервам это только на пользу пойдет.

 - Хорошо, Гарольд. Подожди, пойду, соберу вещи.

Вернувшись в спальню, я скидываю пижаму и натягиваю простые джинсы, белую рубашку и оливковый свитер поверх нее. Волосы собираю в свободный узел, чтобы в случае чего, не мешали. Мало ли, куда мы едем.

Много вещей брать я не стала  - незачем, если поездка продлится не больше трех дней. Но на всякий случай положила в чемодан несколько комплектов летней и теплой одежды, в зависимости от климата места, в которое повезет меня Джаред.

Уже на выходе я взглянула на дисплей мобильного, но там не было ни сообщений, ни пропущенных звонков. Ранее мы с Джаредом разговаривали, но он и словом не обмолвился о своей задумке.

Я решаю ему позвонить, но в последний момент передумываю. Он хотел сделать для меня сюрприз. Что ж, пусть так и будет.

Через сорок пять минут черный «Мерседес», на котором Гарольд приехал за мной, въезжает на взлетно-посадочную полосу для частных самолетов в аэропорту Ла Гардия. Мое любопытство растет, потому как я и представить не могу, куда надумал лететь Джей.

Мой жених ожидает меня у трапа Гольфстрима G200 на девять посадочных мест, который использует для рабочих поездок, и не только.

Мой рот помимо воли начинает улыбаться, когда я вижу его, наблюдающего за приближением «Мерседеса». На нем один из дорогих черных костюмов-троек, которые безумно ему идут.  Легкий ветер треплет темные, а в ночном свете почти черные волосы, и только теперь я понимаю, что соскучилась по нему за эти два дня.

Когда Гарольд открывает для меня дверцу «Мерседеса», я быстро выбираюсь из авто и спешу к Джареду, в уже открытые объятья.

Он крепко прижимает меня, а потом дарит долгий, нежный поцелуй. Чувствуя его любовь и заботу, я пытаюсь подавить угрызения проснувшейся совести  за прошедшую ночь.

 - Джей, это сумасшествие, - смеюсь я, когда мы поднимаемся на борт. – В хорошем смысле, но все же… Это так неожиданно.

Я в растерянности смотрю на него.

 - Мне захотелось сделать сюрприз своей невесте, - просто пожимает плечами он. – Думаю, мы заслужили несколько дней отдыха вдали от города и суеты. К тому же, последние недели были непростыми для нас, - он смотрит мне в глаза с таким выражением, что я только с огромным усилием не отвожу виноватого взгляда. – Поэтому нам пойдет на пользу побыть только вдвоем в расслабленной обстановке.

Чуть помедлив, я киваю.

 - Да, ты прав. Думаю, для нас это необходимо.

В салоне, выполненном в черно-белых тонах, мы усаживаемся в комфортабельные кресла из кожи и пристегиваемся перед взлетом. Пока самолет готовят к полету, я протягиваю руку и переплетаю пальцы с пальцами Джареда.

 - Спасибо тебе. За все это, - улыбнувшись, с признательностью говорю я.

  Думаю, эти выходные вдали от Нью-Йорка очень вовремя. За последние дни я совершила много глупостей, из-за которых сейчас мучаюсь чувством вины. В особенности тяжело из-за того, что Джей так старается для нас.

В последнее время я просто забыла, как много этот мужчина значит для меня. Забыла, за что полюбила его когда-то.

 - Ты всегда это делаешь. – Я с нежностью смотрю на него. – Всегда заботишься обо мне. И ты знаешь, что мне нужно. Всегда. Как тебе это удается?

Джей пожимает плечами и произносит:

 - Я просто люблю тебя. Вот и весь секрет.

 - Мама не сильно на тебя давила? – легонько целуя меня в плечо, спрашивает Джей.

Сейчас уже за полночь, и мы лежим на огромной кровати в нашем бунгало на острове Оаху.  Два последних дня пролетели как один миг. Все это время мы провели только вдвоем, всего раз сходив поужинать в ресторан отеля, а заодно посмотрели огненное шоу, устраиваемое для отдыхающих.

Мы плавали на закрытом участке пляжа, гуляли, наслаждаясь местной природой, и обсуждали планы на будущее.

Разговоров  о прошлом и Тайлере мы сознательно избегали.

 - Твоя мать может быть очень настойчивой, - сделав большие глаза, усмехаюсь я. – Но мне хочется думать, что я справилась. Вежливо, но твердо я дала ей понять, что окончательное решение обо всех свадебных планах я буду принимать сама.

 - Думаю, она была очень разочарованна, - лукаво улыбается Джаред, и я радуюсь его хорошему настроению.

Еще несколько минут мы смеемся и шутим, и в какой-то момент мне становится грустно, что завтра мы будем вынуждены вернуться в Нью-Йорк.

 - Слушай, я хотела сказать тебе кое-что. – Я вновь становлюсь серьезной, и сев поверх Джея, запускаю руки ему в волосы. – Я решила, что сделаю это. – Делаю глубокий вздох и силюсь не отвести глаз от его выжидающего взгляда. – Избавлюсь от тату. Как только мы вернемся, я запишусь к доктору.

Я ожидаю, что Джей ответит на это, но он молчит. Долго. И я начинаю нервничать больше, чем прежде.

Наконец я не выдерживаю:

 - Скажи что-нибудь. Что ты думаешь?

 - Ты делаешь это только ради меня? Потому что я так хочу? – тихо спрашивает он.

 - Что? – Я хмурюсь и быстро качаю головой. – Нет. Не из-за этого. Ты был прав, глупо было хранить ее все эти годы. Это уже давно ничего не значит. – Я заставляю себя улыбнуться, желая поверить, что говорю правду. – Это просто татуировка, которая давно утратила смысл.

 - Ты, в самом деле, так думаешь?

Я вижу сомнение в глазах Джареда, но так же и надежду на то, что это истина.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Чувствуя тебя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело