Выбери любимый жанр

Брак по принуждению, или Его изумрудная тьма (СИ) - "yulia.solovyova47" - Страница 116


Изменить размер шрифта:

116

— Эм… у меня есть «Божественная комедия» в оригинале. Не хочешь? — посмеялся он надо мной. Осведомлён ведь, что я не знаю итальянского.

— У тебя всё что ли в оригинале?! — обозлилась я. Чёрт, дайте мне почитать что-нибудь, или я умру. И так жизнь потеряла всякий смысл, а если я сейчас начну думать о своём никчёмном существовании, то и вовсе скончаюсь от тоски.

— Многое из… Серьёзная литература, — уклончиво ответил Себастьян, продолжая прожигать меня взглядом. — Мм, где-то завалялись русские сказки на английском.

— Ты шутишь надо мной?

— Ну, почему же… — хохотнул он. — Ты вот знаешь о теремке?

— О чём?!

Себастьян конкретно надо мной сейчас издевался.

— Ох, ладно, страдалица, принесу я тебе Джейн Остин, — отмахнулся он от меня. — У Селесты видел.

Я спокойно выдохнула. Нормальная английская литература.

Себастьян вышел из комнаты, а я откинулась на подушки. Конечно, первым делом я пошла обследовать ванную комнату. Это было большое помещение, выполненное в голубых тонах, с умывальником, унитазом, большой душевой и ванной.

Чем-то это мне всё напоминает золотую клетку…

Я нашла, где можно спрятать дневник — под ванной. Идеально вместился, и не виден со стороны, если только не знаешь, где он лежит. Из бокового кармана сумки я достала ручку и положила рядом с дневником. Фух, хоть как-то легче будет. Записывать свои мысли.

Я уже загрузила все свои платья в шкаф, а также походила по комнате, не зная, чем себя занять. Всё-таки не выдержала и поставила телефон на зарядку. Она лежала в боковом отделении чемодана. Сам чемодан я убрала в шкаф.

В комнату вернулся Себастьян, попутно в руках держа большую стопку книг.

— В общем, на Селесту навалилась такая ностальгия, что она многие старые вещи из нашего особняка перетащила сюда, в том числе и книги. Дом наш был продан давно, однако книги и некоторые вещи хранились отдельно. Итак, смотри, что у меня есть, — положил он книжки на столик рядом с креслами. Я немедля подошла ближе, чтобы посмотреть. — Учебник по логике, учебник по шахматным стратегиям, учебник по психологии, учебник по итальянскому языку для начинающих, учебник для начинающих изучать русский, а также я взял пару книжек у Селесты —мыльные мелодрамы от Джейн Остин, в том числе: «Гордость и предубеждение», «Разум и чувства».

— Кто это у нас так усердно учился? — оценила я то, что тут почти всё — учебники.

— Догадайся с первого раза, — фыркнул Себастьян, намекая на себя. — Это всё, что есть пока. Не умрёшь со скуки.

— Я ноутбук забыла, — пояснила я для него, почему сейчас не нахожу себе места.

— А Селеста вряд ли бы разрешила его хранить, — произнёс Себастьян, чем меня шокировал. — Не старайся сильно вникнуть в правила её «концлагеря». Это слишком сложно, чтобы понять простым смертным. Я позже за тобой зайду.

Он вышел, а я осмотрела учебники и пролистала книгу по логике. Когда мой взгляд наткнулась на индукцию и дедукцию, я стала читать более подробно.

Как обычно, я и не заметила, как время пролетало за чтением.

— Так и знал, что именно ты будешь читать, — хмыкнул он, войдя в помещение. — Что, хочешь сыграть со мной партию в шахматы? — заметил Себастьян, что в руках у меня соответствующая книжка. “Логику” я чуть ранее отложила в сторону и решила посмотреть, что за стратегии описаны в этом пособии. — У меня есть, если хочешь.

Я нахмурилась.

— Спасибо, но «игр» мне хватило, — встала я с кресла и отложила книгу в сторону.

— В этом пойдёшь? — окинул он меня взглядом.

— А чем плох мой наряд? — с гордостью произнесла я.

— Ты выглядишь скорбящей вдовой. Ладно, пошли, — посмеялся Себастьян, я же пробурчала: «я и есть скорбящая вдова».

Мы спустились вниз и прошли в зал, где уже был накрыт стол. Во главе восседала Селеста, она поприветствовала нас с Себастьяном. Мы сели по обе её руки, напротив друг друга. Я еле сдерживала себя от истерики.

— Итак, я вижу, что тебе хотелось бы кое-что прояснить, — начала Селеста, одновременно предлагая нам браться за еду. Я всё же положила к себе в рот закуску, а то я со вчерашнего вечера не ела.

— Смогу ли я видеть детей?!

— Сможешь, — кивнула Селеста. — К детям мы тебя будем отпускать несколько раз в неделю. Однако своей Бонни ты не обязана ничего говорить, иначе я скажу своим людям заниматься твоими детьми, — процедила она сквозь зубы и воткнула нож в курицу. Я вздрогнула. — Насколько мне известно, ты не собираешься говорить детям о том, что их отец мёртв. Заботливая мамочка… — лишь посмеялась Селеста.

— Это нанесёт им психологическую травму… — оборонялась я. — Пожалуйста, не говорите им…

— Хорошо-хорошо. Пока ты будешь делать то, что мне надо, то я буду угождать тебе. Это ведь так просто, — мило улыбнулась мне Селеста и запихнула кусок курицы себе в рот.

— А ещё я хотела спросить — я ведь возглавляю компанию, мне нужно появляться на работе…

— А теперь насчёт этого. Мы обещали половину Майклсонам.

— Поймите, — заговорила я. — Мы не можем так просто «отдать». Компания представляет собой разветвлённую систему, состоящую из многих дочерних компаний. А эти компании возглавляют наши родственники. Если мы «отдадим», то тысячи людей потеряют свои рабочие места.

— И что ты предлагаешь? — фыркнула она, продолжая жевать.

— Может, нам стоит отдать деньгами…

Селеста скривилась.

— «Нам»? — фыркнула она. — Или тебе?

Кажется, я понимаю, на что она намекает.

— Мы можем подарить им несколько крупных дочерних компаний, — пробормотала я.

— Вот так-то лучше. А ещё я хочу, чтобы Себастьян возглавлял главную компанию.

Я потеряла дар речи.

— В смысле? Какую компанию?

— Я хочу, чтобы он занял твоё место. Твой пост, — как бы невзначай проговорила она и отпила из своего бокала.

— Но это… невозможно, — покачала я головой, убеждённая в своей правоте. — Есть завещание…

— Верно, — ухмыльнулась Селеста. — Завещание, в котором говорится, что член семьи Сальваторе получает права на компанию, женясь на представительнице семьи Гилберт — Елене. Маленькими чёрными буквами написана “воля” леди Сальваторе прямо после слов о том, что вся компания принадлежит тебе.

Я слушала и, кажется, начинала понимать, к чему она клонит.

— Член семьи Сальваторе — не только Стефан, но и Себастьян. Себастьян является сыном Джузеппе, как и твой покойный муженёк. А это значит, что…

— Вы собираетесь женить Себастьяна. На мне, — тяжело сглотнув, сделала я вывод, Селеста же улыбнулась.

— Верно, моя умничка. Поэтому я решила, что пора нам жить всем вместе, одной семьёй.

— Постойте, — всё ещё не верила я. — Но ведь нельзя так быстро… Стефан только умер… Это вызовет резонанс в прессе…

— Я тоже об этом думала, — кивнула она. — Ну, а потом… хах, а кого волнует общественное мнение? Главное, что мой Себастьян получит компанию.

— Я могу отдать часть компании Майклсонам сама, — начала убеждать я. — Только скажите…

— Нет, — отрезала она и протерла губы, на которых был жир, салфеткой. — Себастьян заменяет тебя. Точка.

116
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело